-
61 wystrzy|c
pf — wystrzy|gać impf (wystrzygę, wystrzyżesz, wystrzyże, wystrzygł, wystrzygła, wystrzygli — wystrzygam) Ⅰ vt 1. (ściąć tuż przy ziemi) to shear [sth] off, to shear off [trawnik] 2. (ostrzyc krótko) to cut off, to shear off- wystrzyc grzywkę to cut off sb’s fringe a. bangs- wystrzyc komuś włosy to cut a. shear off sb’s hair3. (nadać kształt) to cut- wystrzygać ząbki w firankach to cut notches on curtainsⅡ wystrzyc się pot. to cut one’s hairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wystrzy|c
-
62 zapał|ka
f match; (patyczek) matchstick- zapalić zapałkę to light a match- ostrzyc kogoś na zapałkę to crop sb’s hair- być ostrzyżonym na zapałkę to have cropped hair- ciągnąć zapałki to draw straws- pudełko od zapałek a matchboxThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapał|ka
-
63 ze|ro
n 1. (liczba) zero; (cyfra) nought; (w sporcie) nil- milion to jedynka z sześcioma zerami a million is written with six noughts- prawdobodobieństwo kontaktu z nim jest bliskie zeru a. sprowadza się do zera the chances of getting in touch with him are zero a. nil- widoczność spadła a. zmalała do zera visibility is down to zero- temperatura spadła do trzynastu stopni poniżej zera the temperature has fallen to thirteen below zero- wynik meczu nadal zero do zera the result is still nil-nil- jest czternasta zero zero it’s four o’clock sharp2. (nic) zero, nil- zapłacił zero podatku he paid zero taxes- ma zero oszczędności he has zero savings- zaczynać wszystko od zera to start from scratch- mieć zero pewności siebie to have zero confidence- nowy prezydent obiecał zero tolerancji dla przestępców the newly elected president promised a policy of zero tolerance to(wards) crime3. (miernota) zero- on jest kompletnym zerem he’s a total nonentity- ostrzyc się na zero to have one’s hair shavedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ze|ro
-
64 naostrzyć
vt pf→ ostrzyć -
65 strzyc*
strzyc* < ostrzyc> (strzygę) włosy kurz schneiden, scheren; owce scheren; trawę mähen; żywopłot schneiden; psa trimmen;strzyc się sich die Haare schneiden (lassen) -
66 ząb
ząb trzonowy Backenzahn m;ząb mądrości Weisheitszahn m;sztuczne zęby pl die dritten Zähne;myć zęby Zähne putzen;boli mnie ząb ich habe Zahnschmerzen, ein Zahn tut mir weh;coś na ząb fam. etwas für den kleinen Hunger, ein Imbiss;ząb jadowy ZOOL Giftzahn m;(a)ni w ząb überhaupt nicht, kein bisschen;dzwonić zębami mit den Zähnen klappern;ostrzyć sobie zęby na (A) spekulieren (auf A);płacz i zgrzytanie zębów Heulen und Zähneklappern;suszyć zęby fam. żart lächeln;uzbrojony po zęby bis an die Zähne bewaffnet;jest nadszarpnięty zębem czasu daran nagt der Zahn der Zeit;oko za oko, ząb za ząb Auge um Auge, Zahn um Zahn -
67 krótko
1) ( na niewielką długość)ostrzyc się \krótko sich +dat die Haare kurz schneiden lassen\krótko mówiąc kurz gesagt, mit einem Wort\krótko i węzłowato kurz und bündig4) trzymać kogoś \krótko jdn kurz halten, jdn streng erziehen -
68 naostrzyć
-
69 pazur
pazur [pazur] m4) skakać komuś z \pazurami do oczu jdm ins Gesicht springen ( fam)walczyć o coś zębami i \pazurami verbissen um etw kämpfenbronić się zębami i \pazurami sich +akk mit Zähnen und Klauen verteidigen ( fam)ostrzyć sobie na coś \pazury sich +dat die Finger nach etw lecken ( fam)pokazać \pazury die Krallen zeigen ( fam)schować \pazury die Krallen einziehen -
70 zaostrzać
I. vtII. vr -
71 anspitzen
-
72 nachschleifen
-
73 schärfen
-
74 schleifen
1.1) ( ziehen)jdn/etw zur Tür \schleifen ciągnąć [ perf po-] kogoś/coś do drzwijdn ins Kino \schleifen wyciągnąć kogoś do kina ( pot)II. vi[an etw ( dat) ] \schleifen Fahrradkette, Blech: trzeć [o coś][auf dem Boden] \schleifen Kleid, Schleppe: ciągnąć się [po ziemi]2. <schliff, geschliffen> vt -
75 spitzen
vtdie Ohren \spitzen nadstawiać uszu [o ucha] -
76 wetzen
wetzen ['vɛʦ̑ən]nach Hause \wetzen gnać do domu
См. также в других словарях:
ostrzyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, ostrzyćtrzę, ostrzyćtrzy, ostrzyćtrzony {{/stl 8}}– naostrzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} powodować, że coś (zwykle jakieś narzędzie) staje się ostre lub ostrzejsze, przywracać czemuś ostrość … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ostrzyc — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Vd, ostrzygę, ostrzyże, ostrzyż, ostrzygł, ostrzygli, ostrzyżony {{/stl 8}}{{stl 7}} strzygąc coś nożycami, nożyczkami, maszynką, obciąć włosy, sierść, gałęzie do pożądanej długości, kształtu : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ostrzyc — dk XI, ostrzygę, ostrzyżesz, ostrzygł, ostrzyż, ostrzyżony, ostrzygłszy «strzygąc nożyczkami, nożycami lub maszynką obciąć, skrócić, przyciąć coś, np. włosy, sierść, gałęzie drzew, krzewów» Ostrzyc żywopłot. Ostrzyc kogoś do samej skóry. Ostrzyc… … Słownik języka polskiego
ostrzyć — 1. Ostrzyć (sobie) zęby na czymś, na kimś «ostro krytykować coś, kogoś, złośliwie mówić o czymś, o kimś»: Rozglądam się za nową pracą, bo w tej starej już ostrzą sobie na mnie zęby. Roz tel 1998. 2. Ostrzyć (sobie) zęby na kogoś, na coś «wiązać z … Słownik frazeologiczny
ostrzyć — ndk VIb, ostrzę, ostrzysz, ostrz, ostrzył, ostrzony «pocierając o coś, zwykle o specjalny kamień, odpowiednio szlifując, czynić coś ostrym, przywracać czemuś zdolność kłucia, cięcia, kaleczenia» Ostrzyć kosę, nóż, brzytwę. ◊ pot. Ostrzyć sobie… … Słownik języka polskiego
ostrzyc — Być ostrzyżonym na głupiego jasia zob. głupi 1. Być ostrzyżonym na zapałkę zob. zapałka. Ostrzyc na zero zob. zero 4 … Słownik frazeologiczny
ostrzyc się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ostrzyc sobie samemu włosy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ostrzygł się sam. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zostać ostrzyżonym,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ostrzyć sobie apetyt — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} mieć nadzieję na osiągnięcie czegoś dla siebie korzystnego : {{/stl 7}}{{stl 10}}On też ostrzył sobie apetyt na tego czerwonego golfa, ale byłem pierwszy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ostrzyć sobie zęby — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} pragnąć coś zobaczyć, chcieć czegoś, mieć jakieś własne zamiary, oczekiwania względem czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niektórzy kandydaci już ostrzyli sobie zęby na to miejsce. Na spadek po dziadku… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
postrzyc — dk XI, postrzycstrzygę, postrzycstrzyżesz, postrzycstrzyż, postrzycstrzygł, postrzycstrzyżony, postrzycstrzygłszy postrzygać ndk I, postrzycam, postrzycasz, postrzycają, postrzycaj, postrzycał, postrzycany 1. tylko dk «ostrzyc wiele (a. wielu),… … Słownik języka polskiego
ząb — 1. Bronić się, bronić kogoś, czegoś zębami i pazurami «bronić się, bronić kogoś, czegoś, walczyć o kogoś, o coś z zaciekłością, z pasją, nie licząc się z niczym»: Mojej odrębności (czyli wyższości) bronić będę zębami i pazurami. J. Błoński, Forma … Słownik frazeologiczny