-
1 orno
-
2 orno
сущ.общ. дикий ясень -
3 adornare
-
4 contornare
(- orno) vt) обрамлять; опоясывать; окружать (также перен.) -
5 disadornare
(- orno) vt редко; = disaddobbare -
6 frastornare
frastornare qd da qc — отвлечь кого-либо от чего-либо, помешать кому-либо в чём-либоSyn: -
7 incornare
-
8 infornare
-
9 ornare
ornare la tavola con fiori — украсить стол цветами- ornarsiSyn:abbellire, adornare, agghindare, azzimare, fregiare, gallonare, imbellettare, inorpellare, inghirlandare, ornamentare, rabbellireAnt: -
10 ristornare
(-orno) vi (e) тоск.) рикошетировать, отскакивать рикошетом / от борта ( в бильярде) -
11 scornare
(- orno) vt; = scorneggiare1) ломать рога2) бодать3) перен. срамить, позорить; издеваться, насмехаться•Syn:rompere le corna, перен. scorbacchiare, scornacchiare, beffare, schernire -
12 sfornare
(- orno) vt1) вынимать из печи / духовкиsfornare qc a getto continuo — печь что-либо как блиныsfornare un romanzo dopo l'altro — стряпать / шлёпать, выдавать на гора роман за романом•Syn:levar dal forno, перен. scodellareAnt: -
13 subornare
-
14 buongiorno
int, m good morning, hellodare il buongiorno say good morning or hello* * *buongiorno s.m. e inter. ( al mattino) good morning; ( al pomeriggio) good afternoon; (ant.) good day: un caloroso buongiorno, a warm greeting; dare il buongiorno a qlcu., to greet (o to salute) s.o. (o to say good morning to s.o. o fam. to say hello to s.o.).* * *[bwon'dʒorno]1. esclgood morning (o afternoon)!2. sm* * *[bwon'dʒorno]interiezione e sostantivo maschile invariabile good morning* * *buongiorno/bwon'dʒorno/intr. e m.inv.good morning. -
15 aggiornare
1. (- orno); vt1) отсрочивать, откладывать, переносить2) обновлять; пополнять последними / новейшими данными2. (- orno)Syn:Ant: -
16 raggiornare
-
17 soggiornare
-
18 stornare
1. (- orno); vt1) бухг. сторнировать; переводить на другой счёт / на другую статью бюджета2) отводить, отвращатьstornare il pericolo — отвратить опасность3) уст. заставлять свернуть / повернуть обратно4) ( da qc) отговариватьstornare qd da un proposito — отговорить кого-либо от намерения2. (- orno)(vi (e) также stornarsi) поворачивать обратноSyn: -
19 giorno
m daygiorno di arrivo/partenza arrival/departure dategiorno di paga paydaygiorno feriale weekday, working daygiorno festivo (public) holidayilluminato a giorno floodlitl'altro giorno the other dayogni giorno every daya giorni ( fra pochi giorni) in a few days (time)al giorno a dayal giorno d'oggi nowadaysin pieno giorno in broad daylightdi giorno by day* * *giorno s.m.1 ( periodo di 24 ore) day: un giorno d'estate, a summer day; un giorno di pioggia, a rainy day; giorno festivo, holiday; giorno lavorativo, feriale, workday (o working day); giorno libero, di riposo, day off; i miei giorni liberi sono..., my free days are...; un bambino di pochi giorni, a baby a few days old; la carica di questo orologio dura tre giorni, this watch goes for three days without having to be wound up; che giorno è oggi?, what's the date today? (o what's today's date?); che giorno parti?, what day are you leaving?; per partire, un giorno vale l'altro, one day is as good as the next for leaving; lavora 8 ore al giorno, he works eight hours a day (o an eight-hour day); lavora tutto il ( santo) giorno, he works all day (o all day long o the whole day); si sveglia tutti i giorni alle 8, he wakes up at 8 every day; mancano ancora molti giorni alla fine della vacanza, there's still a long way to go before the end of the holiday; è in ospedale da molti giorni, he has been in hospital for many days now; lo so già da molti giorni, I've known about it for a few days (o for quite a long time) now; l'ho visto l'altro giorno, ( l'altro ieri) I saw him the day before yesterday; ( qualche giorno fa) I saw him the other day; l'ho visto qualche giorno fa, I saw him a few days ago; l'ho visto il giorno dopo e stava già meglio, I saw him the day after and he was already better; due volte al giorno, twice a day; un giorno sì e uno no, every other day; un giorno ti dirò, some day I'll tell you; e un ( bel) giorno partì..., and one day he left // un giorno o l'altro ti pentirai di questa scelta, one of these days (o sooner or later) you'll regret this choice; ti verrò a trovare un giorno o l'altro, uno di questi giorni, one of these days I'll come and see you // un giorno dopo l'altro, giorno dopo giorno, day after day // è sparito da un giorno all'altro, he disappeared overnight; ci è capitato tutto da un giorno all'altro, it all happened overnight (o very suddenly); potrebbe succedere da un giorno all'altro, it could happen at any moment (o any moment now) // migliora di giorno in giorno, he's getting better and better each day (o day by day) // la situazione va affrontata giorno per giorno, the situation has to be dealt with on a day to day basis // il suo amore per lui diminuiva giorno dopo giorno, day by (o after) day her love for him grew weaker and weaker // è questione di giorni e sapremo chi ha vinto, we'll know who has won in a few days' time // arriverà a giorni, he'll be arriving any day now // a giorni è allegro, a giorni è triste, sometimes (o at times) he is cheerful, sometimes (o at times) he is sad // al giorno d'oggi, ai giorni nostri, nowadays (o at the present time) // (da) oggi a otto ( giorni), otto giorni (da) oggi, today week (o a week from today) // il dirottamento del jumbo è il fatto del giorno, the jumbo hijack is today's big event (o main story); l'uomo del giorno, the man of the moment // di tutti i giorni, for everyday use; everyday: un servizio di piatti per tutti i giorni, a set of plates for everyday use; sono problemi di tutti i giorni, they are everyday problems // mettere qlcu. a giorno di qlco., to acquaint s.o. with sthg.; essere a giorno di qlco., to be acquainted with sthg. // ho conosciuto giorni migliori, I have seen better days // finì i suoi giorni in ospedale, he ended his days in a hospital // avere i giorni contati, (fig.) to be at death's door // il giorno dei morti, All Soul's Day // il giorno del Signore, the Lord's Day // il buon giorno si conosce dal mattino, (prov.) you can tell the day from the morning2 ( ore di luce) day, daylight: i giorni si stanno allungando, the days are drawing out; di giorno, by day; studia giorno e notte, he studies night and day; sta facendo giorno, day is dawning; sul far del giorno, at the break of day; è ancora giorno, it's still day (light); al cadere del giorno, at sunset // luce del giorno, daylight; fare qlco. alla luce del giorno, (fig.) to do sthg. in broad daylight; la sua innocenza è chiara come la luce del giorno, (fig.) his innocence is crystal clear // giorno pieno, fatto, broad daylight; la rapina è avvenuta in pieno giorno, the robbery took place in broad daylight; si alzò a giorno fatto, he got up late in the morning (o when it was broad daylight) // illuminato a giorno, floodlit (o brightly lit); l'illuminazione della piazza era a giorno, the square was floodlit // tra i loro racconti ci corre quanto dal giorno alla notte, their two versions are as different as chalk and cheese // fare di notte giorno, to be a night bird (o a night owl)3 (astr.) day: giorno civile, calendar (o civil) day; giorno solare, calendar day; giorno solare vero, apparent solar day4 (comm., econ., fin.) day; date: giorno di consegna, delivery day; giorno di mercato, market day; giorno di paga, payday; (amm.) ultimo giorno utile, last clear day; giorni data, after date; a 30 giorni data, at 30 days after date; (mar.) giorni di controstallie, demurrage days // dare gli otto, i quindici giorni, to give a week's, a fortnight's notice // (econ.): essere all'ordine del giorno, to be on the agenda; giorno di chiusura del bilancio, balance-sheet date; giorno uomo, man-day; giorni lavorativi ( operativi), stream days; giorni consecutivi, running days // ( banca): giorno di valuta, value date; giorni di scadenza, term days; giorni di grazia, ( giorni di tolleranza concessi per i pagamenti) days of grace // ( Borsa): giorno dei compensi, di liquidazione, settlement ( o settling) day; giorno dei riporti, continuation ( o contango o making-up) day; giorno di presentazione fogli, name day; giorni intermedi, intermediate days* * *['dʒorno]sostantivo maschile1) dayogni quindici -i — every two weeks o fortnight BE
che giorno è oggi? — (della settimana) what day is it today? (del mese) what's the date today? what's today's date?
un giorno o l'altro — some day, one day
da un giorno all'altro — [ essere atteso] any day (now); [ cambiare] overnight, from one day to the next
ai -i nostri o al giorno d'oggi — nowadays, today
2) (ore di luce) daylight, daytimesul far del giorno — at the break of day, at daybreak
•giorno feriale — weekday, workday, working day
giorno del Giudizio — relig. Judgment Day, day of judgment, doomsday
giorno di paga — payday, account day
••tutti i santi -i — every blessed o single day, each and every day
* * *giorno/'dʒorno/ ⇒ 19sostantivo m.1 day; fra otto -i in a week('s time); ogni quindici -i every two weeks o fortnight BE; a due -i di treno two days away by train; due voli al giorno two daily flights; giorno per giorno day by day; verranno -i migliori better times will come; che giorno è oggi? (della settimana) what day is it today? (del mese) what's the date today? what's today's date? è il giorno in cui faccio la spesa it's my shopping day; un giorno o l'altro some day, one day; un bel giorno one fine day; tornerà a -i he'll be back in a few days; da un giorno all'altro [ essere atteso] any day (now); [ cambiare] overnight, from one day to the next; notizia del giorno news of the day; ai -i nostri o al giorno d'oggi nowadays, today2 (ore di luce) daylight, daytime; di giorno by o in daylight, in the daytime; sul far del giorno at the break of day, at daybreak; fare giorno to dawn; in pieno giorno in broad daylightandare a -i to depend on the day; tutti i santi -i every blessed o single day, each and every day; tutto il santo giorno the whole blessed day; tra i due ce ne corre quanto dal giorno alla notte they are as different as chalk and cheese\giorno di chiusura closing day; giorno feriale weekday, workday, working day; giorno festivo holiday; giorno del Giudizio relig. Judgment Day, day of judgment, doomsday; giorno lavorativo→ giorno feriale; giorno di paga payday, account day. -
20 mezzogiorno
m middaygeography Mezzogiorno south (of Italy), southern Italy* * *mezzogiorno s.m.1 midday; noon: è mezzogiorno in punto, it's exactly twelve o'clock; mancano dieci minuti a mezzogiorno, it's ten to twelve; è suonato da un po' mezzogiorno, the clock struck twelve a while ago // (astr.) mezzogiorno vero, apparent noon2 (Sud) south: stanza posta, esposta a mezzogiorno, room facing (o looking) south; il mezzogiorno d'Italia, the South of Italy; i problemi del mezzogiorno, the problems of the South of Italy.* * *[meddzo'dʒorno]sostantivo maschile1) (ora) midday, noon, 12 o'clock2) (meridione) southil mezzogiorno d'Italia — the south of Italy, the Italian Mezzogiorno
* * *mezzogiorno/meddzo'dʒorno/ ⇒ 13sostantivo m.1 (ora) midday, noon, 12 o'clock2 (meridione) south; il mezzogiorno d'Italia the south of Italy, the Italian Mezzogiorno.
См. также в других словарях:
orno — / orno/ s.m. [dal lat. ornus frassino ]. (bot.) [albero della famiglia oleacee, da cui si ricava la manna] ▶◀ [➨ orniello] … Enciclopedia Italiana
Ornö — Coordinates: 59°03′N 18°24′E / 59.05°N 18.4°E / 59.05; 18.4 … Wikipedia
Ornö — Vorlage:Infobox Insel/Wartung/Bild fehltVorlage:Infobox Insel/Wartung/Höhe fehlt Ornö Gewässer Ostsee Geographische Lage … Deutsch Wikipedia
orno — {{#}}{{LM O45192}}{{〓}} {{[}}orno{{]}} ‹or·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} Árbol de hoja caduca, copa amplia, tronco gris y liso, y flores blanquecinas: • El orno se utiliza como árbol ornamental.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín ornus … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Ornö — Sp Òrnė Ap Ornö L s. Baltijos j. ir g tė joje, Švedija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
orno — ór·no s.m. TS bot.com. → ornello {{line}} {{/line}} DATA: av. 1333. ETIMO: lat. ŏrnu(m) … Dizionario italiano
orno — {{hw}}{{orno}}{{/hw}}s. m. (bot.) Ornello … Enciclopedia di italiano
orno — pl.m. orni … Dizionario dei sinonimi e contrari
orno — s. m. (bot.) ornello, avorniello, laburno, frassino … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Peter Orno — Peter Ørno Born 1974 Columbus, Ohio Residence Columbus, Ohio Citizenship … Wikipedia
Masque (Manfred Mann's Earth Band album) — Masque Studio album by Manfred Mann s Earth Band Released 16 October 1987 … Wikipedia