-
1 Tumor
m; -s, -en und umg. -e; MED. tumo(u)r* * *der Tumortumour; tumor* * *Tu|mor ['tuːmoːɐ, tu'moːɐ]m -s, Tumoren[tu'moːrən] tumour (Brit), tumor (US)* * *(an abnormal (dangerous) mass of tissue growing on or in the body: a brain tumour; The surgeon removed a tumour from her bladder.) tumour* * *Tu·mor<-s, -en>[ˈtu:mo:ɐ̯, tuˈmo:ɐ̯, pl tuˈmo:rən]m tumour [or AM -or]* * *der; Tumors, Tumoren, ugs. auchTumore — (Med.) tumour
* * ** * *der; Tumors, Tumoren, ugs. auchTumore — (Med.) tumour
* * *-e m.tumor (US) n.tumour (UK) n. -
2 Tumor-Nekrose-Faktor
-
3 Tumor
m1. tumor Am.2. tumour Br. -
4 Tumor
Tu·mor <-s, Tumoren> [ʼtu:mo:ɐ̭, tuʼmo:ɐ̭, pl tuʼmo:rən] mtumour [or (Am) -or] -
5 Tumor
-
6 bösartiger Tumor
mmalignant tumor Am. -
7 gutartiger Tumor
mbenign tumour Br. -
8 Geschwulst
* * *die Geschwulstswelling; tumor; abscess; tumour* * *Ge|schwụlst [gə'ʃvʊlst]f -, ordm;e[gə'ʃvʏlstə] growth; (= Hirngeschwulst, Krebsgeschwulst etc auch) tumour (Brit), tumor (US)* * *Ge·schwulst<-, Geschwülste>[gəˈʃvʊlst, pl gəˈʃvʏlstə]f tumour [or AM -or]* * *die; Geschwulst, Geschwülste tumour* * ** * *die; Geschwulst, Geschwülste tumour* * *f.growth n.lump n.tumor n.tumour n. -
9 abschnüren
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Blutgefäß, Tumor etc.) strangulate; (Glied) apply a tourniquet to; (abbinden, trennen) tie up ( oder off); (Schnüre losmachen) untie3. NAUT. (Schiffslinien) line out, mark with a line* * *to strangulate* * *ạb|schnü|renvt septo cut off (von from); (MED ) Glied to put a tourniquet onjdm das Blut abschnüren — to cut off sb's circulation
jdm die Luft abschnüren (lit) — to stop sb breathing; (fig) to bankrupt or ruin sb
die Angst schnürte ihr das Herz ab (liter) — she was paralyzed by fear
* * *ab|schnü·renvtjdm den Arm \abschnüren to put a tourniquet around sb's armjdm das Blut \abschnüren to cut off sb's blood circulationjdm die Luft \abschnüren to choke sb; (fig a.) to ruin sb* * *transitives Verb constrict; (als medizinische Maßnahme) apply a tourniquet tojemandem die Luft/das Blut abschnüren — stop somebody from breathing/restrict somebody's circulation
* * *abschnüren v/t (trennb, hat -ge-)1. (Blutgefäß, Tumor etc) strangulate; (Glied) apply a tourniquet to; (abbinden, trennen) tie up ( oder off); (Schnüre losmachen) untie2.* * *transitives Verb constrict; (als medizinische Maßnahme) apply a tourniquet tojemandem die Luft/das Blut abschnüren — stop somebody from breathing/restrict somebody's circulation
* * *v.to strangulate v. -
10 ausräumen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Zimmer, Schrank etc.) clear out4. fig. (Bedenken, Verdacht, Missverständnis etc.) clear up; (Bedenken etc.) dispel, eliminate; (Meinungsverschiedenheit) settle, overcome5. umg. (ausplündern) clear out* * *to clean out; to clear up; to clear out* * *aus|räu|menvt septo clear out; Möbel to move out; Magen, Darm to purge; (fig) Missverständnisse, Konflikt to clear up; Vorurteile, Bedenken to dispel; (inf = ausrauben) to clean out (inf)* * *1) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) strip2) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) turn out* * *aus|räu·menvt▪ etw \ausräumenSchubladen \ausräumen to empty [or clear out] the drawersdie Bücher [aus den Kisten] \ausräumen to remove the books [from the crates][jds] Zweifel \ausräumen to dispel [sb's] doubts* * *1.transitives Verb1) clear out2) (fig.) clear up; dispel <prejudice, suspicion, misgivings>2.intransitives Verb clear everything out* * *ausräumen v/t (trennb, hat -ge-)2. (entfernen) remove (aus from)4. fig (Bedenken, Verdacht, Missverständnis etc) clear up; (Bedenken etc) dispel, eliminate; (Meinungsverschiedenheit) settle, overcome5. umg (ausplündern) clear out* * *1.transitives Verb1) clear out2) (fig.) clear up; dispel <prejudice, suspicion, misgivings>2.intransitives Verb clear everything out* * *v.to dismantle v.to evacuate v.to strip v. -
11 bestrahlen
v/t2. MED. (Patient) give s.o. radiation treatment ( oder radiotherapy); mit Höhensonne: give s.o. sun-lamp treatment, put s.o. under the sun lamp; (Tumor) irradiate; er lässt sich ( von der Sonne) bestrahlen he’s sunbathing, he exposes himself to the sun; mit Höhensonne: he’s under the sun lamp, he’s on the sun bed* * *to irradiate* * *be|strah|len ptp bestrahltvtto shine on; (= beleuchten) Gebäude, Bühne to light up, to illuminate; (MED) to give radiotherapy or ray or radiation treatment to; Lebensmittel to irradiate* * *be·strah·len *vt▪ jdn/etw \bestrahlen to treat sb/sth with [or give sb/sth] radiotherapysie wird wegen ihres Rückenleidens dreimal die Woche bestrahlt she has radiotherapy for her back three times a week2. (beleuchten)▪ etw \bestrahlen to illuminate sthsie bestrahlten das Gebäude mit Scheinwerfern they shone search-lights on the building* * *transitives Verb2) (Med.) treat <tumour, part of body> using radiotherapy; (mit Höhensonne) use sunlamp treatment on < part of body>* * *bestrahlen v/t2. MED (Patient) give sb radiation treatment ( oder radiotherapy); mit Höhensonne: give sb sun-lamp treatment, put sb under the sun lamp; (Tumor) irradiate;er lässt sich (von der Sonne) bestrahlen he’s sunbathing, he exposes himself to the sun; mit Höhensonne: he’s under the sun lamp, he’s on the sun bed* * *transitives Verb1) illuminate; floodlight < building>; (scheinen auf) <sun etc.> shine on2) (Med.) treat <tumour, part of body> using radiotherapy; (mit Höhensonne) use sunlamp treatment on < part of body>* * *v.to irradiate v. -
12 bilden
I v/t1. form; (gestalten) auch shape, mo(u)ld (alle auch den Charakter), make; (Satz) make (up); (Neuwort) coin; sich (Dat) eine Meinung bilden form an opinion; sich (Dat) ein Urteil über jemanden / etw. bilden form an opinion of s.o. / about s.th.; von einem Wort den Plural bilden form the plural of a word2. (schaffen) create; (gründen) establish, set up; (Regierung) form; Vermögen bilden acquire a fortune3. (hervorbringen) (neue Triebe, Kruste etc.) form, develop4. (darstellen) (Bestandteil etc.) form, constitute, make up, comprise; (Attraktion, Grenze, Gefahr etc.) auch be; eine Ausnahme / die Regel bilden be an exception / the rule6. (jemanden) geistig: educate, (jemandes Geist) auch cultivate; gebildet; das Volk politisch bilden politicize the masses, raise the political consciousness of the massesIII v/refl1. (entstehen) Gruppe, Schicht etc.: form, Tumor etc.: grow, develop2. geistig: educate o.s., get some culture umg.; weitS. broaden one’s horizons; ich bilde mich durch Lesen I read to improve my mind* * *to shape; to constitute; to form; to generate; to breed; to civilize; to educate; to build; to frame* * *bịl|den ['bɪldn]1. vt1) (= formen) to form; Figuren etc auch to fashion; (fig) Charakter auch to shape, to mould (Brit), to mold (US); Körper, Figur to shapeein Urteil/eine Meinung bilden — to form a judgement/an opinion
2) (=hervorbringen GRAM) to formder Magen hat ein Geschwür gebildet — an ulcer formed in the stomach, the stomach developed an ulcer
3) (= einrichten) Fonds, Institution etc to set up4) (= zusammenstellen) Kabinett, Regierung to form; Ausschuss, Gruppe auch to set up; Vermögen to acquire5) (= ausmachen) Höhepunkt, Regel, Ausnahme, Problem, Gefahr etc to constitute; Dreieck, Kreis etc to formdie drei bilden ein hervorragendes Team — the three of them make (up) an excellent team
6) (= erziehen) to educate2. vr1) (= entstehen) to form, to developdamit sich keine Vorurteile bilden... — so that no prejudices are allowed to form...
2) (= lernen) to educate oneself; (durch Lesen etc) to improve one's mind; (durch Reisen etc) to broaden one's mindSee:→ auch gebildet3. vi(= der Bildung dienen) to be educational; (Lesen) to improve the or one's mind; (Reisen) to broaden the or one's mind* * *1) (to form; to make up; to be: Nuclear waste constitutes a serious danger.) constitute3) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) form* * *bil·den[ˈbɪldn̩]I. vt1. (hervorbringen)▪ etw \bilden to form sthein Insektenstich kann eine Schwellung \bilden an insect bite can cause a swelling; ANATGalle wird in der Gallenblase gebildet bile is formed in the gall bladder; BOT to grow sth; CHEM to produce sth▪ etw \bilden to form sth▪ etw \bilden to form stheinen Ausschuss/ein Komitee \bilden to set up a committee▪ etw \bilden to set up sthein Vermögen \bilden to build up a fortune5. (darstellen)▪ etw \bilden to make up stheine Gefahr/ein Problem/eine Regel \bilden to constitute a danger/problem/rule6. (mit Bildung versehen)▪ jdn \bilden to educate sbdie vielen Reisen haben ihn spürbar gebildet his many travels have noticeably broadened his minddie Krüge hatte er aus Ton gebildet he had made the jugs out of clayII. vr1. (entstehen)2. (sich Bildung verschaffen)eine Meinung \bilden to form an opinion* * *1.transitives Verb1) form ( aus from); (modellieren) mould ( aus from)den Charakter bilden — form or mould somebody's/one's personality
eine Gasse bilden — make a path or passage
2) (ansammeln) build up < fund, capital>den Höhepunkt des Abends bildete sein Auftritt — his appearance was the high spot of the evening
4) (erziehen) educate; itr2.reflexives Verb1) (entstehen) form2) (lernen) educate oneself* * *A. v/t1. form; (gestalten) auch shape, mo(u)ld (alle auch den Charakter), make; (Satz) make (up); (Neuwort) coin;sich (dat)eine Meinung bilden form an opinion;sich (dat)ein Urteil über jemanden/etwas bilden form an opinion of sb/about sth;von einem Wort den Plural bilden form the plural of a wordVermögen bilden acquire a fortune3. (hervorbringen) (neue Triebe, Kruste etc) form, develop4. (darstellen) (Bestandteil etc) form, constitute, make up, comprise; (Attraktion, Grenze, Gefahr etc) auch be;eine Ausnahme/die Regel bilden be an exception/the rule5. (bestimmte Form annehmen):einen Kreis/eine Schlange bilden form a circle/queue (US line)das Volk politisch bilden politicize the masses, raise the political consciousness of the massesB. v/i broaden the mind;Reisen bildet auch there’s nothing like travel for broadening the mindC. v/rich bilde mich durch Lesen I read to improve my mind* * *1.transitives Verb1) form ( aus from); (modellieren) mould ( aus from)den Charakter bilden — form or mould somebody's/one's personality
eine Gasse bilden — make a path or passage
sich (Dat.) ein Urteil [über jemanden/etwas] bilden — form an opinion [of somebody/something]
2) (ansammeln) build up <fund, capital>4) (erziehen) educate; itr2.reflexives Verb1) (entstehen) form2) (lernen) educate oneself* * *(aus) v.to mould (out of) v. v.to build v.(§ p.,p.p.: built)to form v.to frame v. -
13 bösartig
Adj.1. (boshaft, gemein) malicious, nasty; Tier: vicious; unser Nachbar ist richtig bösartig our neigbo(u)r is really malevolent; das ist bösartiges Gerede this is spiteful gossip2. MED., Tumor etc.: malignant; Krankheit: auch pernicious, malign förm.; bösartiges Tumorwachstum malignant tumo(u)r growth; es war etwas Bösartiges it was a malignancy* * *fierce; pernicious; rancorous; vicious; malfeasant; ill-natured; spiteful; evil-minded; mean; malign; maleficent; malignant* * *bös|ar|tigadjMensch, Wesen malicious, nasty; Tier vicious; (MED ) Geschwür malignant* * *1) ((of a tumour, disease etc) likely to become worse and cause death: She died of a malignant tumour.) malignant2) malignantly3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) mean4) viciously5) (evil; cruel; likely to attack or cause harm: Keep back from that dog - it's vicious.) vicious* * *bös·ar·tig1. (tückisch) maliciousein \bösartiges Tier a vicious animaleine \bösartige Krankheit a pernicious disease* * *1.2) (Med.) malignant2.adverbial maliciously* * *bösartig adjunser Nachbar ist richtig bösartig our neigbo(u)r is really malevolent;das ist bösartiges Gerede this is spiteful gossip2. MED, Tumor etc: malignant; Krankheit: auch pernicious, malign form;bösartiges Tumorwachstum malignant tumo(u)r growth;es war etwas Bösartiges it was a malignancy* * *1.2) (Med.) malignant2.adverbial maliciously -
14 gutartig
* * *benignant; benign* * *gut|ar|tigadjKind, Hund etc good-natured; Geschwulst, Geschwür benign* * *(not fatal: a benign tumour.) benign* * *gut·ar·tig1. MED benign2. (nicht widerspenstig) good-natured* * *1) good-natured2) (nicht gefährlich) benign* * ** * *1) good-natured2) (nicht gefährlich) benign* * *adj.good natured adj.good-natured adj. -
15 herausoperieren
v/t (trennb., hat): ( jemandem) den Weisheitszahn etc. herausoperieren take s.o.’s wisdom tooth etc. out (surgically); einen Tumor herausoperieren lassen have a tumo(u) r (surgically) removed* * *herausoperieren v/t (trennb, hat):(jemandem) den Weisheitszahn etcherausoperieren take sb’s wisdom tooth etc out (surgically);einen Tumor herausoperieren lassen have a tumo(u) r (surgically) removed -
16 Lipom
n; -s, -e; MED. lipoma, skin tag, Am. fatty tumor* * * -
17 Rückenmarktumor
-
18 Schilddrüsentumor
-
19 verkleinern
ver·klei·nern * [fɛɐ̭ʼklainɐn]vtetw \verkleinern1) ( in der Fläche verringern) to reduce sth2) ( die Zahl der Mitarbeiter verringern) to reduce sth3) foto to reduce sthvr1) ( sich verringern)das Grundstück hat sich um 10 % verkleinert the property has been reduced in size by 10%2) ( schrumpfen) -
20 Lebertumor
m1. hepatic tumor Am.2. hepatic tumour Br.3. liver tumor Am.4. liver tumour Br.
См. также в других словарях:
Tumor M2-PK — is a synonym for the dimeric form of the pyruvate kinase isoenzyme type M2 (PKM2).Tumor M2 PK is a key enzyme within tumor metabolism and can be used in stool (fecal) samples for the screening of colorectal tumors (= bowel cancer) and in EDTA… … Wikipedia
Tumor antigen — is a substance produced in tumor cells that triggers an immune response in the host. Tumor antigens are useful in identifying tumor cells and are potential candidates for use in cancer therapy. Mechanism of tumor antigenesisNormal proteins in the … Wikipedia
Tumor de Wilms — Células tumorales (las células estrelladas) de un nefroblastoma. Microscopía electrónica. Clasificación y recursos externos CIE 10 … Wikipedia Español
Tumor de Warthin — Tumor de Warthin, a la derecha de la imagen, se diferencia del tejido de la gálndula parótida adyacente a él. Clasificación y recursos externos … Wikipedia Español
Tumor necrosis factor-alpha — Tumor necrosis factor (TNF, cachexin or cachectin and formally known as tumor necrosis factor alpha ) is a cytokine involved in systemic inflammation and is a member of a group of cytokines that all stimulate the acute phase reaction. TNF causes… … Wikipedia
Tumor hypoxia — is the situation where tumor cells have been deprived of oxygen. As a tumor grows, it rapidly outgrows its blood supply, leaving portions of the tumor with regions where the oxygen concentration is significantly lower than in healthy tissues.… … Wikipedia
Tumor cerebral — Metástasis en el hemisferio cerebral derecho de procedente de un cáncer de pulmón. Clasificación y recursos externos … Wikipedia Español
Tumor — Tu mor, n. [L., fr. tumere to swell: cf. F. tume[ u]r. See {Tumid}.] 1. (Med.) A morbid swelling, prominence, or growth, on any part of the body; especially, a growth produced by deposition of new tissue; a neoplasm. [1913 Webster] 2. Affected… … The Collaborative International Dictionary of English
Tumor de células germinales — Teratoma de ovario presenciandose un diente (derecha), piel (centro) y pelo … Wikipedia Español
Tumor del estroma gastrointestinal — Imagen histopatológica de tumor del estroma gastrointestinal de estómago. Tinción con hematoxilina eosina. Clasificación y recursos externos … Wikipedia Español
tumor de Pancoast — Pancoast, tumor de oncol. Tumor de los vértices pulmonares que se extiende por los plexos branquiales y destruye las vértebras y costillas; provoca parálisis de los miembros superiores y mucho dolor. Medical Dictionary. 2011. tumor de Pancoast … Diccionario médico