-
1 boshaft
Adj. Menschen: malicious, nasty; Gelächter, Grinsen: malicious; Kritik, Spott: vicious* * *bitchy; evil; nasty; malign; malicious; spiteful; cattish; evilly; rancorous; ill-natured; invidious; catty; fiendish; elfish; shrewish* * *bos|haft ['boːshaft]1. adjmalicious, nasty2. advgrinsen, lächeln maliciously, spitefully, nastily* * *1) (spiteful, malicious: She's catty even about her best friend; catty remarks.) catty2) (wishing evil to others: The wicked old woman gave a malevolent smile.) malevolent3) maliciously4) spitefully* * *bos·haft[ˈbo:shaft]II. adv\boshaft grinsen/lächeln to give an evil grin/smile* * *1.Adjektiv malicious2.adverbial maliciously* * ** * *1.Adjektiv malicious2.adverbial maliciously* * *adj.mischievous adj. -
2 boshaft
bos·haft [ʼbo:shaft] adj( übelwollend) malicious, nasty adv\boshaft grinsen/ lächeln to give an evil grin/smile -
3 boshaft
adj -
4 boshaft
1. cattish2. mischievous -
5 gemein
I Adj.1. (boshaft) mean, nasty; bes. von Frauen: auch bitchy umg.; Bemerkung etc.: mean; (abfällig) snide; gemeiner Kerl nasty guy; gemeine Lüge rotten ( oder dirty, filthy) lie umg.; gemeiner Streich dirty trick; das ist gemein! that’s not fair, that’s mean; wie kann man nur so gemein sein? how can anyone be so mean ( oder nasty, cruel)?2. umg. (unerfreulich) awful, terrible; es regnet schon wieder, wie gemein! how depressing!, what a pain!; das Gemeine daran the awful thing about it, what really gets me about it3. umg. (schwer) Verletzung etc.: nasty; die Prüfung, das Interview etc. war gemein was really tough, was a real stinker4. (abstoßend) Witz etc.: vulgar; Aussehen, Lachen: coarse5. BOT., ZOOL., sonst altm. (gewöhnlich) common; der gemeine Mann the man in the street; gemeiner Soldat MIL. common soldier; das gemeine Volk the common people; gemeiner Bruch MATH. vulgar fraction6. etw. gemein haben mit have s.th. in common with; sie haben nichts miteinander gemein they have nothing in common; das hat mit Nächstenliebe nichts gemein that’s got very little to do with brotherly love; die Liebe zur Natur ist ihnen gemein a love of nature is something they have in common ( oder they share); sich gemein machen mit altm., fig. rub shoulders with, get chummy with umg.7. attr.; altm. der Allgemeinheit: common; (öffentlich) public; das gemeine Wohl the common good (lit. weal); für das gemeine Wohl auch for the good ( oder benefit) of all8. DRUCK. (Ggs. kursiv) lowercaseII Adv.* * *(boshaft) nasty; mean; cattish; miscreant; beastly; bitchy;(gewöhnlich) public; common;(niederträchtig) caddish; base; low; vile; rascally; infamous;(niedrig) abject; ignoble* * *ge|mein [gə'main]1. adj1) pred no compnichts mit jdm geméín haben wollen — to want nothing to do with sb
das ist beiden geméín — it is common to both of them
2) attr no comp (BIOL old = üblich, verbreitet, öffentlich) commongeméíner Bruch (Math) — vulgar fraction
geméínes Recht — common law
ein geméíner Soldat — a common soldier, a private (US)
das geméíne Volk/Wohl — the common people/good or weal (old)
der geméíne Mann — the ordinary man
das war geméín von dir! — that was mean or nasty of you
ein geméíner Streich — a dirty or rotten trick
4) (= ordinär) vulgar; Bemerkung, Witz vulgar, dirty, coarse5) (inf = unangenehm) horrible, awful2. adv1) (= niederträchtig) behandeln meanly; betrügen, hintergehen despicablyer hat sie geméín im Stich gelassen — he abandoned her in a despicable way
2) (inf = unangenehm) horribly, awfullydie Prüfung war geméín schwer — the exam was horribly or awfully difficult
das hat geméín wehgetan — it hurt terribly
* * *1) (disagreeable: What a beastly thing to do!) beastly2) common3) ignobly4) (shameful: an ignoble action.) ignoble5) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) mean6) vilely* * *ge·mein[gəˈmain]I. adj1. (niederträchtig) mean, nastydas war \gemein [von dir]! that was nasty [or mean] [of you]!das ist \gemein! that's so mean!3. (böse) nasty4. attr, kein komp/superl BOT, ZOOL common▪ jdm/etw \gemein sein to be common to sb/sthetw mit jdm/etw \gemein haben to have sth in common with sb/sth6.* * *1.du bist gemein!/das ist gemein [von dir]! — you're mean or nasty!/that's mean or nasty [of you]!
3) (ärgerlich) infuriating; damned annoying (coll.)4) nicht präd. (Bot., Zool., sonst veralt.): (allgemein vorkommend) common5) (veralt.): (allgemein) general2.etwas mit jemandem/etwas gemein haben — have something in common with somebody/something
1)jemanden gemein behandeln — treat somebody in a mean or nasty way
2)es hat ganz gemein weh getan — (ugs.) it hurt like hell (coll.)
* * *A. adj1. (boshaft) mean, nasty; besonders von Frauen: auch bitchy umg; Bemerkung etc: mean; (abfällig) snide;gemeiner Kerl nasty guy;gemeiner Streich dirty trick;das ist gemein! that’s not fair, that’s mean;wie kann man nur so gemein sein? how can anyone be so mean ( oder nasty, cruel)?wie gemein! how depressing!, what a pain!;das Gemeine daran the awful thing about it, what really gets me about it3. umg (schwer) Verletzung etc: nasty;die Prüfung, das Interview etcwar gemein was really tough, was a real stinkerder gemeine Mann the man in the street;gemeiner Soldat MIL common soldier;das gemeine Volk the common people;gemeiner Bruch MATH vulgar fraction6.etwas gemein haben mit have sth in common with;sie haben nichts miteinander gemein they have nothing in common;das hat mit Nächstenliebe nichts gemein that’s got very little to do with brotherly love;die Liebe zur Natur ist ihnen gemein a love of nature is something they have in common ( oder they share)das gemeine Wohl the common good (liter weal);8. TYPO (Ggs kursiv) lowercaseB. adv1. umg:gemein kalt awfully cold;es tut gemein weh it hurts like hell2.gemein an jemandem handeln treat sb badly ( oder shabbily)* * *1.du bist gemein!/das ist gemein [von dir]! — you're mean or nasty!/that's mean or nasty [of you]!
3) (ärgerlich) infuriating; damned annoying (coll.)4) nicht präd. (Bot., Zool., sonst veralt.): (allgemein vorkommend) commonder gemeine Mann — the ordinary man; the man in the street
5) (veralt.): (allgemein) general2.etwas mit jemandem/etwas gemein haben — have something in common with somebody/something
1)jemanden gemein behandeln — treat somebody in a mean or nasty way
2)es hat ganz gemein weh getan — (ugs.) it hurt like hell (coll.)
* * *adj.beastly adj.ignoble adj.mean adj.miscreant adj.scurvy adj.vile adj. adv.blackly adv.cussedly adv.ignobly adv.meanly adv.rascally adv.scurvily adv.vilely adv. -
6 giftig
I Adj.1. poisonous; CHEM. toxic; MED. virulent, contagious3. umg. (grell) Farbe: poisonous* * *waspy; toxic; viperous; venous; virulent; contaminative; venomous; poisonous; cankered* * *gịf|tig ['gIftɪç]1. adj1) (= Gift enthaltend) poisonous; Stoff, Chemikalien etc auch toxicSee:→ Zunge3) (= grell) bilious2. adv1) (= böse) venomously2)(= grell)
etw ist giftig grün/gelb — sth is a bilious green/yellow* * *1) (containing or using poison: That fruit is poisonous; a poisonous snake.) poisonous2) poisonously3) ((of snakes etc) poisonous: venomous reptiles.) venomous4) venomously* * *gif·tig[ˈgɪftɪç]I. adj1. (Gift enthaltend) poisonous\giftige Stoffe/Chemikalien toxic [or poisonous] substances/chemicals2. (boshaft) venomous, vitriolic\giftig antworten to give a catty [or an unkind] reply* * *1.2) (ugs.): (bösartig) venomous, spiteful <remark, person, words, etc.>; venomous < look>2.adverbial venomously* * *A. adj1. poisonous; CHEM toxic; MED virulent, contagious3. umg (grell) Farbe: poisonousB. adv fig viciously;giftig ansehen look daggers at* * *1.1) poisonous; venomous, poisonous < snake>; toxic, poisonous <substance, gas, chemical>2) (ugs.): (bösartig) venomous, spiteful <remark, person, words, etc.>; venomous < look>3) (grell, schreiend) garish, loud < colour>2.adverbial venomously* * *adj.contaminating adj.poisonous adj.toxic adj.venomous adj.venous adj.virulent adj. adv.poisonously adv.toxically adv.venomously adv.viperously adv.virulently adv. -
7 heimtückisch
Adj.2. fig. Krankheit: insidious; Straße etc.: treacherous* * *malignant; insidious; malicious; sneaky; perfidious; dastardly; treacherous* * *heim|tü|ckisch1. adj(= hinterlistig) insidious; (= boshaft) malicious; Krankheit insidious; (= gefährlich) Glatteis, Maschine treacherous2. advüberfallen, verraten insidiously, treacherously* * *heim·tü·ckisch[ˈhaimtʏkɪʃ]I. adj1. (verborgen tückisch) maliciouseine \heimtückische Aktion a malicious operationein \heimtückischer Kollege an insidious colleague2. (verborgen gefährlich) insidiousGlatteis ist besonders \heimtückisch black ice is particularly treacherousII. adv maliciously* * *1. 2.adverbial maliciously* * *heimtückisch adj2. fig Krankheit: insidious; Straße etc: treacherous* * *1. 2.adverbial maliciously* * *adj.catty adj.dastardly adj.insidious adj.sneaky adj. adv.insidiously adv.perfidiously adv.sneakily adv.sneakingly adv. -
8 bösartig
Adj.1. (boshaft, gemein) malicious, nasty; Tier: vicious; unser Nachbar ist richtig bösartig our neigbo(u)r is really malevolent; das ist bösartiges Gerede this is spiteful gossip2. MED., Tumor etc.: malignant; Krankheit: auch pernicious, malign förm.; bösartiges Tumorwachstum malignant tumo(u)r growth; es war etwas Bösartiges it was a malignancy* * *fierce; pernicious; rancorous; vicious; malfeasant; ill-natured; spiteful; evil-minded; mean; malign; maleficent; malignant* * *bös|ar|tigadjMensch, Wesen malicious, nasty; Tier vicious; (MED ) Geschwür malignant* * *1) ((of a tumour, disease etc) likely to become worse and cause death: She died of a malignant tumour.) malignant2) malignantly3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) mean4) viciously5) (evil; cruel; likely to attack or cause harm: Keep back from that dog - it's vicious.) vicious* * *bös·ar·tig1. (tückisch) maliciousein \bösartiges Tier a vicious animaleine \bösartige Krankheit a pernicious disease* * *1.2) (Med.) malignant2.adverbial maliciously* * *bösartig adjunser Nachbar ist richtig bösartig our neigbo(u)r is really malevolent;das ist bösartiges Gerede this is spiteful gossip2. MED, Tumor etc: malignant; Krankheit: auch pernicious, malign form;bösartiges Tumorwachstum malignant tumo(u)r growth;es war etwas Bösartiges it was a malignancy* * *1.2) (Med.) malignant2.adverbial maliciously -
9 diabolisch
Adj. geh. devilish* * *di|a|bo|lisch [dia'boːlɪʃ] (geh)1. adjdiabolical, fiendish2. advdiabolically* * *di·a·bo·lisch[diaˈbo:lɪʃ]I. adj1. (boshaft) evil, malicious2. (teuflisch) diabolical, diabolic, fiendishII. adv1. (boshaft) evilly, maliciously2. (teuflisch) diabolically, fiendishly* * *1.(geh.) Adjektiv diabolic2.adverbial with diabolic malevolence* * *diabolisch adj geh devilish* * *1.(geh.) Adjektiv diabolic2.adverbial with diabolic malevolence* * *adj.diabolical adj. adv.diabolically adv. -
10 garstig
Adj.1. Benehmen, Geruch etc.: nasty; Wetter: auch filthy2. (hässlich) Hexe, Zwerg: horrible, horrid* * *horrid; ghastly; nasty; hideous; beastly* * *gạrs|tig ['garstɪç]adj (dated)nasty, horrible* * ** * *gars·tig[ˈgarstɪç]adj (veraltend)1. (ungezogen) badein \garstiges Kind a naughty child2. (abscheulich) horrible, nastyein \garstiger Wind a biting wind* * *2) (abscheulich) horrible; nasty* * *garstig adj1. Benehmen, Geruch etc: nasty; Wetter: auch filthy* * *2) (abscheulich) horrible; nasty* * *adj.nasty adj. adv.nastily adv. -
11 Lästerei
f; -, -en negative ( boshaft: malicious) remarks Pl. ( über + Akk about); hör auf mit der Lästerei über ihn stop making such negative remarks about him; umg. stop running him down (Brit. auch slagging him off, Am. auch bad-mouthing him)* * *Läs|te|rei [lɛstə'rai]f -, -en (inf)1) no pl (= das Lästern) running down (über +acc of), nasty comments pl2) (= Lästerwort) nasty remark* * *Läs·te·rei<-, -en>* * *über +akk about);hör auf mit der Lästerei über ihn stop making such negative remarks about him; umg stop running him down (Br auch slagging him off, US auch bad-mouthing him) -
12 lose
I Adj.3. fig. (locker, unverbindlich) Kontakt etc.: loose; in loser Folge sporadically, at (varying) intervals4. altm., fig. (zügellos) loose; (boshaft) malicious; hum. (schelmisch) naughty, mischievous; du Lose / Loser! hum. naughty girl / boy!; loses Maul oder Mundwerk oder lose Zunge umg. loose ( oder nasty, malicious) tongue; lose Reden führen geh. indulge in loose talk; lose Sitten loose moralsII Adv. loosely; die Haare lose tragen wear one’s hair down; etw. lose verkaufen sell s.th. loose ( oder unpacked)* * *unstuck; slack; loose; unfastened* * *lo|se ['loːzə]1. adj (lit, fig)loose; (= nicht gespannt) Seil slack; (= schelmisch) Streich mischievousetw lóse verkaufen — to sell sth loose
See:→ Zunge2. advlooselylóse sitzen — to be loose
* * *1) loosely3) (not firmly fixed: This button is loose.) loose4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) loose5) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) slack* * *lo·se[ˈlo:zə]1. (locker, unverbunden) looseein \loser Knopf a loose buttonein \loses Seil a slack ropeeine \lose Verbindung a loose connection2. (unverpackt, einzeln) loose\lose Ware items sold loose\lose Manuskriptseiten loose pages of a manuscriptsein Geld \lose in der Tasche haben to have loose change in one's pocketein \loses Mundwerk haben to be cheeky, to have a big mouthein \loses Mädchen a loose woman* * *1.1) (nicht fest, auch fig.) loose2) (nicht verpackt) loose <sugar, cigarettes, sweets, sheets of paper, nails, etc.>; unbottled < drink>3) (ugs.): (leichtfertig)er ist ein loseer Vogel — he is a bit of a lad
2.einen losen Mund haben — be a cheeky or impudent so-and-so (coll.)
adverbial (auch fig.) looselylose herunterhängen — hang down loosely or loose
* * *A. adjlose Blätter loose leaves;lose Teile separate parts3. fig (locker, unverbindlich) Kontakt etc: loose;in loser Folge sporadically, at (varying) intervalsdu Lose/Loser! hum naughty girl/boy!;lose Reden führen geh indulge in loose talk;lose Sitten loose moralsB. adv loosely;die Haare lose tragen wear one’s hair down;etwas lose verkaufen sell sth loose ( oder unpacked)* * *1.1) (nicht fest, auch fig.) loose2) (nicht verpackt) loose <sugar, cigarettes, sweets, sheets of paper, nails, etc.>; unbottled < drink>3) (ugs.): (leichtfertig)4) (ugs.): (vorlaut, frech) cheeky; impudent2.einen losen Mund haben — be a cheeky or impudent so-and-so (coll.)
adverbial (auch fig.) looselylose herunterhängen — hang down loosely or loose
* * *(scharfe) Zunge f.loose (sharp)tongue n. -
13 niederträchtig
Adj. (boshaft) malicious, spiteful; (verwerflich) vile, low; Motiv: base; das war aber niederträchtig! what a spiteful thing to do* * *rascally; mean; low; perfidious; infamous; base; scurvy; shabby; caddish* * *nie|der|träch|tig ['niːdɐtrɛçtɪç]1. adjdespicable, vile; (= rachsüchtig) malicious, spiteful2. advdespicably; verleumden maliciously* * *1) basely2) (wicked or worthless: base desires.) base3) (bad; mean: What rotten luck!; It was a rotten thing to do.) rotten* * *nie·der·träch·tig1. (Übel wollend) contemptibleeine \niederträchtige Person a contemptible [or despicable] [or vile] personeine \niederträchtige Einstellung/Lüge a despicable attitude/lieII. adv dreadfully\niederträchtig weh tun to hurt like hell* * *1.Adjektiv malicious < person, slander, lie, etc.>; (verachtenswert) vile, despicable < person>; base, vile <misrepresentation, slander, lie>2.* * *das war aber niederträchtig! what a spiteful thing to do* * *1.Adjektiv malicious <person, slander, lie, etc.>; (verachtenswert) vile, despicable < person>; base, vile <misrepresentation, slander, lie>2. -
14 schlecht
I Adj.1. allg. bad (Komp. schlechter worse, Sup. schlechtest worst); Augen, Gesundheit, Gedächtnis, Qualität, Leistung etc.: bad, poor; nicht schlecht! not bad; schlechter Absatz WIRTS. poor sales; ein schlechtes Geschäft a bad deal; schlechte Aussichten auch poor prospects, a grim outlook Sg.; ein schlechtes Zeichen a bad sign; wir hatten ( nur) schlechtes Wetter we had (nothing but) bad weather; schlechtes Essen bad food; schlechter Flug bad flight; ich war ein schlechter Schüler auch I was no good at school ( oder was a terrible student); ich hatte schlechte Lehrer I had bad teachers; schlechte Führung bad conduct; eine schlechte Nachricht bad news Sg.; zuerst die schlechte Nachricht first, the bad news; schlechte Zeiten bad ( oder hard) times; schlecht in etw. sein be bad at s.th.; schlechter werden get worse, deteriorate; du bist ein schlechter Lügner you’re a bad liar2. (böse) bad; (boshaft) auch wicked; ein schlechter Mensch a bad ( oder wicked) person; sie hat einen schlechten Charakter she has an evil disposition; er ist abgrundtief schlecht he is rotten to the core; ein schlechter Freund not a good friend, a treacherous friend3. (verdorben) bad, off; (schädlich) bad; Luft: bad, stale; (verschmutzt) polluted; Wasser: polluted, contaminated; Wein: off; schlecht werden go off (Am. go bad); die Milch ist schlecht has gone off (Am. bad), is off (Am. bad); es muss weg, bevor’s schlecht wird umg. we must get rid of it before it goes bad ( oder off)4. (unpassend) bad; einen schlechten Augenblick wählen pick a bad ( oder the wrong) moment; im Moment ist es schlecht just now is not a good time; Freitagnachmittag ist schlecht Friday afternoon is bad for me5. Gesundheit: poor; sein Zustand ist schlecht he is in a bad way; das feuchte Klima ist schlecht für ihn the damp climate is bad for him; mir ist schlecht I feel ill (bes. Am. sick); (ich habe einen Brechreiz) I feel sick; mir wird schlecht (ich muss brechen) I’m going to be sick; es kann einem schlecht dabei werden umg. it’s enough to make you sick; mir ist jetzt schon ganz schlecht umg. I’m feeling quite ill already; Laune 1, Tag1 4 etc.II Adv.1. allg. badly; schlecht riechen / schmecken smell / taste bad; er hört / sieht schlecht he can’t hear / see very well; his hearing / eyesight is bad ( oder poor); ich verstehe dich ganz schlecht I can hardly hear what you’re saying; schlecht aussehen not look good; gesundheitlich: look ill; wie ist die Lage? - es sieht schlecht aus things are looking bad, the prospects are bleak; schlecht dran sein umg. be badly off; es steht schlecht um ihn things aren’t looking too good for him; gesundheitlich: he’s in a bad way; schlecht abschneiden bei Prüfung, Wettkampf etc.: do badly; schlecht dastehen be in a bad way; damit würde ich mich nur schlechter stellen I’d be worse off than (I was) before; schlecht besucht sein Lokal, Vorstellung etc.: be poorly attended; Sie wären schlecht beraten zu (+ Inf.) I wouldn’t advise you to (+ Inf.), I would advise you against (+ Ger.) schlecht bezahlt badly paid; schlecht gelaunt grumpy, in a bad mood; schlecht sitzend Anzug etc.: badly-fitting; schlecht und recht after a fashion; er hat’s mehr schlecht als recht getan auch he made a hit-or-miss ( oder rough) job of it2. es geht ihm schlecht he’s having a bad ( oder hard) time, things are going badly for him; gesundheitlich: he’s not well ( stärker: in a bad way); finanziell: he’s in a bad way financially, he’s pretty hard up umg.; es geht ihnen nicht schlecht they’re doing pretty well; es ist mir noch nie so schlecht gegangen gesundheitlich: I’ve never been so ill; finanziell, wirtschaftlich: things have never been so bad (for me); wenn das rauskommt, geht’s euch aber schlecht umg. if that gets out you’ll be in for it3. schlecht machen umg. (jemanden) run down, knock ( bei jemandem in front of s.o.); warum musst du immer alles schlecht machen? auch why do you always have to be so disparaging about everything?, why are you always trashing everything? umg.4. schlecht behandeln treat badly, maltreat; schlecht reden von talk negatively about; (schlecht machen) run down, say nasty things about umg.; ich bin auf ihn schlecht zu sprechen don’t talk to me about him; es bekam ihm schlecht Essen etc.: it didn’t agree with him; fig. it didn’t do him any good; er kann es sich schlecht leisten zu (+ Inf.) he can’t really afford to (+ Inf.) er hat nicht schlecht gestaunt umg. he wasn’t half surprised; das kann ich schlecht sagen I can’t really say; heute geht es schlecht (passt nicht) it’s awkward ( oder difficult) today; ich kann schlecht nein sagen (bin zu gutmütig) I just can’t say no, I find it hard to say no; (in diesem Fall) I can hardly ( oder I can’t very well) say no* * *poor (Adj.); ill (Adj.); sick (Adj.); bad (Adj.); weak (Adj.); unpalatable (Adj.); wicked (Adj.); amiss (Adv.)* * *schlẹcht [ʃlɛçt]1. adj1) bad; Zustand, Aussprache, Geschmack, Zensur, Leistung poor, bad; Qualität poor, bad, inferior; Luft stale, bad; Zeiten bad, harddas Schlechte in der Welt/im Menschen — the evil in the world/in man
See:→ Dienstdie Milch/das Fleisch ist schlecht — the milk/meat has gone off or is off (Brit), the milk/meat has gone bad or is bad
schlecht werden — to go off (Brit) or bad
schlecht aussehen (Mensch) — to look bad or sick or ill; (Lage) to look bad
mit jdm/etw sieht es schlecht aus — sb/sth looks in a bad way
See:2. adv1) badlyschlecht bezahlt (Person, Job) — low-paid, badly paid
sich schlecht vertragen (Menschen) — to get along badly; (Dinge, Farben etc) not to go well together
an jdm schlecht handeln — to do sb wrong, to wrong sb
schlecht über jdn sprechen/von jdm denken — to speak/think ill of sb
2) (= mit Schwierigkeiten) hören, sehen badly; lernen, begreifen with difficultyer kann schlecht nein or Nein sagen — he finds it hard to say no, he can't say no
da kann man schlecht nein or Nein sagen — you can hardly say no to that, it's hard to say no to that
das lässt sich schlecht machen, das geht schlecht — that's not really possible or on (inf)
das kann ich schlecht sagen — it's hard to say, I can't really say
sie kann es sich schlecht leisten, zu... — she can ill afford to...
3)auf jdn/etw schlecht zu sprechen sein — not to have a good word to say for sb/sth4) (inf)er hat nicht schlecht gestaunt — he wasn't half surprised (Brit inf), he was very surprised
* * *1) (not well, efficiently or satisfactorily: He plays tennis very badly.) badly2) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) bad3) (rotten: This meat is bad.) bad4) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) bad5) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) bad6) (unwell: I am feeling quite bad today.) bad7) (bad or evil: The government is corrupt.) corrupt8) (evil or unlucky: ill luck.) ill9) (not easily: We could ill afford to lose that money.) ill10) (in bad taste: a sick joke.) sick11) (not as good as usual, or as it should be: His work has gone off recently;) off12) (shameful or disgraceful: That was an unworthy act/thought.) unworthy* * *[ʃlɛçt]I. adj1. (nachteilig, übel) badnicht \schlecht! not bad!das ist keine \schlechte Idee! that's not a bad idea!das ist ein \schlechtes Zeichen that's a bad signRauchen ist \schlecht für die Gesundheit smoking is bad for your health\schlechtes Benehmen bad manners pl\schlechter Geschmack bad tasteein \schlechter Geruch a bad smell\schlechte Gewohnheiten bad habits\schlechter Laune sein to be in a bad mood\schlechte Manieren haben to have bad mannerseine \schlechte Meinung über jdn haben to have a poor opinion of sb\schlechtes Wetter bad weather\schlechte Zeiten hard times2. (minderwertig) bad, poorein \schlechtes Beispiel geben to be a bad example\schlechte Luft stale airvon \schlechter Qualität of poor quality\schlechter Stil bad style\schlechte Verarbeitung/Waren inferior workmanship/goodsich fürchte, das Fleisch ist \schlecht geworden I'm afraid the meat has gone off BRIT4. (ungenügend) poordeine Aussprache ist noch zu \schlecht your pronunciation is still not good enougher sprach [ein] \schlechtes Französisch he spoke poor Frenches regnete stark, und die Sicht war \schlecht it was raining heavily and visibility was poorein \schlechter Esser sein to be a poor eatereine \schlechte Ernte a poor harvestein \schlechtes Gehalt a poor salaryin Latein/Mathematik \schlecht sein to be bad at Latin/mathematicsin Englisch ist er \schlechter als ich he is worse at English than I am5. (moralisch) bad, wicked, eviler ist ein \schlechter Mensch he is a wicked maner ist nicht der S\schlechteste he's not too badich habe nur S\schlechtes über sie gehört I've heard only bad things about herdas war ein \schlechter Scherz that was a dirty trickein \schlechtes Gewissen haben to have a bad consciencedas S\schlechte im Menschen/in der Welt the evil in man/in the worldjdm etwas S\schlechtes nachsagen to speak disparagingly about sb, to cast aspersions on sb formeinen \schlechten Ruf haben [o in \schlechtem Ruf stehen] to have a bad reputationS\schlechtes über jdn sagen to say sth bad about sb; s.a. Gesellschaft\schlechte Augen poor [or weak] eyesight, weak eyeseine \schlechte Durchblutung a poor [or bad] circulationeine \schlechte Entwässerung water retentionbei \schlechter Gesundheit sein to be in poor healthein \schlechtes Herz a bad heartin \schlechter Verfassung [o in \schlechtem Zustand] sein to be in [a] poor conditionda kann einem ja \schlecht werden! (fig fam) it's enough to make you ill!8.▶ es [bei jdm] \schlecht haben to not be doing well [or to be doing badly] [with sb]II. adv1. (nachteilig, übel)in dem Restaurant speist man nicht \schlecht you can eat [quite] well in that restaurantso \schlecht habe ich selten gegessen I've rarely had such bad foodes sieht \schlecht aus it doesn't [or things don't] look goodmit ihm sieht es \schlecht aus the prospects [or things] don't look good for him\schlecht beraten ill-advised\schlecht sitzend ill-fittingum jdn/etw steht es \schlecht sb/sth is in a bad way, things look bad for sb/sth2. (ungenügend) badly, poorlydie Geschäfte gehen \schlecht business is badsie verdient ziemlich \schlecht she is badly [or poorly] paider spricht \schlecht Französisch he speaks poor Frenchich kann dich \schlecht sehen I can't see you very wellsie war \schlecht zu verstehen she was hard to understander kann sich \schlecht anpassen he finds it difficult [or hard] to adjustdie Vorstellung war \schlecht besucht the performance was poorly attendedetw \schlecht beschreiben to describe sth superficially [or badly]\schlecht bezahlt badly [or poorly] paid, low-paid attr\schlecht geplant/konzipiert badly [or poorly] planned/conceived\schlecht lernen to be a poor learner\schlecht zahlen to pay badly3. (moralisch)von jdm \schlecht denken to think ill of sban jdm \schlecht handeln to do sb wrong, to wrong sbüber jdn \schlecht reden to say bad things about sb, to speak disparagingly about sb4. (fast nicht)die beiden können sich \schlecht leiden the two of them don't get along [with each other]\schlecht mit jdm auskommen to not get on [well] with sbdie beiden vertragen sich \schlecht they don't get on welldie Farben vertragen sich \schlecht the colours don't go well together5. (körperlich)jdm geht es \schlecht sb doesn't feel [or isn't] well\schlecht hören to be hard of hearing\schlecht sehen to have poor [or weak] eyesight6. (kaum, schwerlich) hardlydu wirst \schlecht anders können you can't really do anything elsees ist \schlecht vorstellbar it's difficult to imaginesie kann \schlecht nein sagen she finds it hard to say no, she can't say noda kann man \schlecht nein sagen you can hardly say noheute geht es \schlecht today is not very convenientheute passt es mir \schlecht it's not very convenient for me todaydas lässt sich \schlecht machen that's not really possibledas kann ich \schlecht sagen it's hard to say, I can't really sayer kann es sich \schlecht leisten, das Treffen jetzt abzusagen he can ill afford to cancel the meeting nowdas wird sich \schlecht vermeiden lassen it can hardly be avoided7.▶ \schlecht gerechnet at the very least▶ jdn aber \schlecht kennen to not know sb [very well]er war nicht \schlecht beeindruckt he wasn't half impressed famnicht \schlecht staunen (fam) to be astonishedda hat sie nicht \schlecht gestaunt she wasn't half surprised famnicht \schlecht verwundert sein to be amazedich spiele Klavier, aber mehr \schlecht als recht I can play the piano, after a fashion▶ auf jdn/etw \schlecht zu sprechen sein to not have a good word to say for sb/sth* * *1.1) bad; poor, bad <food, quality, style, harvest, health, circulation>; poor <salary, eater, appetite>; poor-quality < goods>; bad, weak < eyes>mit jemandem od. um jemanden/mit etwas steht es schlecht — somebody/something is in a bad way
jemanden schlecht machen — (herabsetzen) run somebody down; disparage somebody
2) (böse) bad; wicked3) nicht attr. (ungenießbar) off2.1) badlyer sieht/hört schlecht — his sight is poor/he has poor hearing
über jemanden od. von jemandem schlecht sprechen — speak ill of somebody
schlecht bezahlt — badly or poorly paid
2) (schwer)3) inschlecht und recht, mehr schlecht als recht — after a fashion
* * *A. adj1. allg bad (kompschlechter worse, supschlechtest worst); Augen, Gesundheit, Gedächtnis, Qualität, Leistung etc: bad, poor;nicht schlecht! not bad;schlechter Absatz WIRTSCH poor sales;ein schlechtes Geschäft a bad deal;ein schlechtes Zeichen a bad sign;wir hatten (nur) schlechtes Wetter we had (nothing but) bad weather;schlechtes Essen bad food;schlechter Flug bad flight;ich hatte schlechte Lehrer I had bad teachers;schlechte Führung bad conduct;eine schlechte Nachricht bad news sg;zuerst die schlechte Nachricht first, the bad news;schlechte Zeiten bad ( oder hard) times;schlecht in etwas sein be bad at sth;schlechter werden get worse, deteriorate;du bist ein schlechter Lügner you’re a bad liarein schlechter Mensch a bad ( oder wicked) person;sie hat einen schlechten Charakter she has an evil disposition;er ist abgrundtief schlecht he is rotten to the core;ein schlechter Freund not a good friend, a treacherous friend3. (verdorben) bad, off; (schädlich) bad; Luft: bad, stale; (verschmutzt) polluted; Wasser: polluted, contaminated; Wein: off;schlecht werden go off (US go bad);4. (unpassend) bad;einen schlechten Augenblick wählen pick a bad ( oder the wrong) moment;im Moment ist es schlecht just now is not a good time;Freitagnachmittag ist schlecht Friday afternoon is bad for me5. Gesundheit: poor;sein Zustand ist schlecht he is in a bad way;das feuchte Klima ist schlecht für ihn the damp climate is bad for him;mir wird schlecht (ich muss brechen) I’m going to be sick;es kann einem schlecht dabei werden umg it’s enough to make you sick;B. adv1. allg badly;schlecht riechen/schmecken smell/taste bad;er hört/sieht schlecht he can’t hear/see very well; his hearing/eyesight is bad ( oder poor);ich verstehe dich ganz schlecht I can hardly hear what you’re saying;schlecht aussehen not look good; gesundheitlich: look ill;wie ist die Lage? -es sieht schlecht aus things are looking bad, the prospects are bleak;schlecht dran sein umg be badly off;es steht schlecht um ihn things aren’t looking too good for him; gesundheitlich: he’s in a bad way;schlecht abschneiden bei Prüfung, Wettkampf etc: do badly;schlecht dastehen be in a bad way;damit würde ich mich nur schlechter stellen I’d be worse off than (I was) before;schlecht besucht sein Lokal, Vorstellung etc: be poorly attended;Sie wären schlecht beraten zu (+inf) I wouldn’t advise you to (+inf), I would advise you against (+ger)schlecht bezahlt badly paid;schlecht gelaunt grumpy, in a bad mood;schlecht sitzend Anzug etc: badly-fitting;schlecht und recht after a fashion;2.es geht ihm schlecht he’s having a bad ( oder hard) time, things are going badly for him; gesundheitlich: he’s not well ( stärker: in a bad way); finanziell: he’s in a bad way financially, he’s pretty hard up umg;es geht ihnen nicht schlecht they’re doing pretty well;es ist mir noch nie so schlecht gegangen gesundheitlich: I’ve never been so ill; finanziell, wirtschaftlich: things have never been so bad (for me);wenn das rauskommt, geht’s euch aber schlecht umg if that gets out you’ll be in for it3.schlecht behandeln treat badly, maltreat;ich bin auf ihn schlecht zu sprechen don’t talk to me about him;er hat nicht schlecht gestaunt umg he wasn’t half surprised;das kann ich schlecht sagen I can’t really say;ich kann schlecht Nein sagen (bin zu gutmütig) I just can’t say no, I find it hard to say no; (in diesem Fall) I can hardly ( oder I can’t very well) say no* * *1.1) bad; poor, bad <food, quality, style, harvest, health, circulation>; poor <salary, eater, appetite>; poor-quality < goods>; bad, weak < eyes>mit jemandem od. um jemanden/mit etwas steht es schlecht — somebody/something is in a bad way
jemanden schlecht machen — (herabsetzen) run somebody down; disparage somebody
2) (böse) bad; wicked3) nicht attr. (ungenießbar) off2.1) badlyer sieht/hört schlecht — his sight is poor/he has poor hearing
über jemanden od. von jemandem schlecht sprechen — speak ill of somebody
schlecht bezahlt — badly or poorly paid
2) (schwer)3) inschlecht und recht, mehr schlecht als recht — after a fashion
* * *adj.amiss adj.bad adj.ill adj.unpalatable adj. adv.badly adv.unpalatably adv. -
15 stachelig
Adj. prickly (auch BOT., fig. Mensch); (borstig) Bart, Kinn: auch bristly; ZOOL. spiny; fig. (boshaft) Reden etc.: barbed; er ist stachelig wie ein Igel fig. he’s as prickly as a porcupine* * *spiny; spiky; prickly* * *stạ|che|lig ['ʃtaxəlɪç]adjRosen, Ginster etc thorny; Kaktus, Igel etc spiny; (= sich stachelig anfühlend) prickly; Kinn, Bart bristly; Draht spiky, barbed* * *1) (full of, or covered with, spines: a spiny cactus.) spiny2) (covered with prickles: Holly is a prickly plant.) prickly3) (having spikes, or points similar to spikes: the spiky coat of a hedgehog.) spiky* * *sta·che·lig, stach·lig[ˈʃtax(ə)lɪç]* * *Adjektiv prickly* * *stachelig adj prickly ( auch BOT, fig Mensch); (borstig) Bart, Kinn: auch bristly; ZOOL spiny; fig (boshaft) Reden etc: barbed;er ist stachelig wie ein Igel fig he’s as prickly as a porcupine* * *Adjektiv prickly -
16 diabolisch
-
17 giftig
gif·tig [ʼgɪftɪç] adj1) ( Gift enthaltend) poisonous;2) ( boshaft) venomous, vitriolic(pej: boshaft) viciously;\giftig antworten to give a catty [or an unkind] reply -
18 tückisch
I Adj. malicious, spiteful; (heimtückisch) insidious (auch Krankheit, Gefahr etc.); (gefährlich) dangerous, treacherous* * *tụ̈|ckisch ['tʏkɪʃ]adj(= boshaft) Mensch, Blick, Lächeln malicious, spiteful; Zufall unhappy; (= bösartig, gefährlich) Berge, Strom etc treacherous; Krankheit pernicious* * *(dangerous: The roads are treacherous in winter.) treacherous* * *tü·ckisch[ˈtʏkɪʃ]1. (hinterhältig) maliciousein \tückischer Mensch a malicious [or spiteful] person2. (heimtückisch) pernicious3. (gefährlich) treacherous* * *1.1) (hinterhältig) wily; (betrügerisch) deceitful2) (gefährlich) treacherous <bend, slope, spot, etc.>; (Gefahr signalisierend) menacing <look, eyes>2.1) (hinterhältig) craftily2) (Gefahr signalisierend) menacingly* * *A. adj malicious, spiteful; (heimtückisch) insidious (auch Krankheit, Gefahr etc); (gefährlich) dangerous, treacherousB. adv:tückisch schillerte das Wasser the water was shimmering treacherously* * *1.1) (hinterhältig) wily; (betrügerisch) deceitful2) (gefährlich) treacherous <bend, slope, spot, etc.>; (Gefahr signalisierend) menacing <look, eyes>2.1) (hinterhältig) craftily2) (Gefahr signalisierend) menacingly -
19 giftig
См. также в других словарях:
Boshaft — * Boshaft wie ein alter Affe. Frz.: Malin comme un vieux singe. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Boshaft wie ein Franzose. Frz.: Le françois né malin. (Illustrirte Zeitung, 1447.) *3. Boshaft wie eine alte Jungfer. – Spindler, Bastard, IV, 84 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
boshaft — Adj. (Aufbaustufe) moralisch schlecht, anderen Menschen Schaden zufügend Synonyme: böse, gehässig, teuflisch Beispiel: Ich habe deine boshaften Bemerkungen satt. Kollokation: boshaft lächeln … Extremes Deutsch
Boshaft — Boshaft, richtiger Bōßhaft, er, este, adj. et adv. 1) Zu einem hohen Grade des Zornes und der Rachgier geneigt, im gem. Leben. Ein boshaftes Kind. Ein boshafter Mensch, der sich leicht und sehr heftig erzürnet. Ingl. in dem Zustande dieser… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
boshaft — ↑maliziös, ↑medisant, ↑meschant, ↑sardonisch … Das große Fremdwörterbuch
boshaft — a) ↑ bösartig (1). b) ätzend, beißend, spöttisch; (bildungsspr.): kaustisch, maliziös, medisant, sardonisch, sarkastisch. * * * boshaft:1.〈aufandererSchadenbedacht〉böswillig·bösartig·arg[willig]·übelwollend·übelgesinnt·schikanös·infam·garstig·nied… … Das Wörterbuch der Synonyme
boshaft — mutwillig; böswillig; fies; unbarmherzig; kaltherzig; verrucht (veraltend); schuftig; unfair; ruchlos; ungerecht; gemein; … Universal-Lexikon
boshaft — böse: Mhd. bœ̄se »gering, wertlos; schlecht, schlimm, böse«, ahd. bōsi »hinfällig, nichtig, gering, wertlos, böse«, niederl. boos »böse, schlecht, schlimm« sind im germ. Sprachbereich eng verwandt mit der nord. Sippe von norw. baus »stolz,… … Das Herkunftswörterbuch
boshaft — bo̲s·haft Adj; 1 <ein Mensch> so, dass er mit Freude und voller Absicht anderen Böses tut 2 <ein Gelächter, ein Grinsen> so, dass sie Freude darüber zeigen, dass jemandem etwas Böses geschieht 3 <eine Kritik, ein Kommentar>… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
boshaft — frack … Kölsch Dialekt Lexikon
boshaft — bos|haft … Die deutsche Rechtschreibung
schadenfroh — boshaft, hämisch, höhnisch, schadenfreudig, voll Schadenfreude; (bildungsspr.): maliziös. * * * schadenfroh:1.〈überdenSchadeneinesanderenFreudeempfindend〉hämisch+höhnisch;auch⇨boshaft(1)–2.s.sein:〈sichüberdenSchadeneinesanderenfreuen〉frohlocken·si… … Das Wörterbuch der Synonyme