Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

oprimido

  • 1 стеснённый

    1) прич. от стеснить
    2) прил. ( затруднённый) molesto, incómodo (о движениях и т.п.); oprimido ( о дыхании)

    стеснённое дыха́ние — respiración oprimida, opresión de pecho

    3) прил. ( затруднительный) apurado

    быть в стеснённых обстоя́тельствах — estar apurado, estar en un aprieto

    быть стеснённым в деньга́х — estar escaso de dinero, verse apurado

    с стеснённым се́рдцем — con el corazón oprimido

    * * *
    adj
    gener. (затруднённый) molesto, (затруднительный) apurado, cohibido, desacomodado, incómodo (о движениях и т. п.), oprimido (о дыхании)

    Diccionario universal ruso-español > стеснённый

  • 2 грустить

    грусти́ть
    malĝoji, malgaji, melankolii, sopiri.
    * * *
    несов.
    estar triste, tener el corazón oprimido, tener morriña, afligirse

    грусти́ть о чём-либо — estar triste por algo

    грусти́ть о ко́м-либо — añorar (echar de menos) a alguien

    грусти́ть о про́шлом — tener (sentir) nostalgia por el pasado

    * * *
    несов.
    estar triste, tener el corazón oprimido, tener morriña, afligirse

    грусти́ть о чём-либо — estar triste por algo

    грусти́ть о ко́м-либо — añorar (echar de menos) a alguien

    грусти́ть о про́шлом — tener (sentir) nostalgia por el pasado

    * * *
    v
    1) gener. afligirse, añorar (echar de menos) a alguien (о ком-л.), engurruñarse, entristecerse, estar triste, tener el corazón oprimido, tener morriña
    2) Hondur. aflatarse
    3) Chil. atingirse

    Diccionario universal ruso-español > грустить

  • 3 угнетённый

    прил.
    2) ( подавленный) abatido, abrumado; deprimido ( удручённый)

    угнетённое состоя́ние — abatimiento m, depresión f

    быть в угнетённом состоя́нии — estar abatido (deprimido)

    ••

    угнетённая неви́нность шутл.sufrimiento en balde

    * * *
    прил.
    2) ( подавленный) abatido, abrumado; deprimido ( удручённый)

    угнетённое состоя́ние — abatimiento m, depresión f

    быть в угнетённом состоя́нии — estar abatido (deprimido)

    ••

    угнетённая неви́нность шутл.sufrimiento en balde

    * * *
    adj
    gener. (ïîäàâëåññúì) abatido, abrumado, deprimido (удручённый), oprimido, supeditaciónado

    Diccionario universal ruso-español > угнетённый

  • 4 заложить

    заложи́ть
    1. (отдать в залог) prodoni;
    lombardi (вещи);
    hipoteki (недвижимость);
    2. (фундамент) fundamenti;
    3. (положить куда-л.) meti;
    perdi (потерять).
    * * *
    сов.
    1) (положить куда-либо; тж. спец.) poner (непр.) vt, colocar vt; meter vt ( засунуть)

    заложи́ть ру́ки в карма́ны — meter las manos en los bolsillos

    заложи́ть ми́ну — poner una mina

    2) разг. ( положить не туда) meter vt, esconder vt
    3) ( загромоздить) amontonar vt

    заложи́ть весь стол кни́гами — llenar la mesa de libros

    4) ( заделать) tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)

    заложи́ть окно́ — condenar la ventana

    заложи́ть дымохо́д кирпичо́м — condenar (tapiar) la chimenea con ladrillos

    5) прост. ( закрыть) cerrar (непр.) vt; atrancar vt ( двери)
    6) ( основать) fundar vt, echar los cimientos; meter en astillero (судно и т.п.)

    он заложи́л фунда́мент но́вой нау́ки — echó (sentó) las bases de una nueva ciencia

    7) перен. (дать начало каким-либо свойствам, качествам) engendrar vt, originar vt

    заложи́ть осно́вы — fundar vt

    заложи́ть до́брые нача́ла — inculcar buenos principios

    8) ( впрячь лошадей) enganchar vt, uncir vt

    заложи́ть лошаде́й — enganchar los caballos

    заложи́ть коля́ску — enganchar el coche

    9) ( отдать в залог) empeñar vt; hipotecar vt ( недвижимость)

    заложи́ть в ломба́рд — meter en el monte de piedad

    10) безл. разг.

    у меня́ заложи́ло нос — tengo un constipado de nariz, tengo la nariz taponada

    ему́ заложи́ло грудь — tiene el pecho oprimido

    11) прост. ( выдать) traicionar vt, vender vt; denunciar vt ( донести)
    ••

    заложи́ть страни́цу — poner una señal en la página, señalar una página

    заложи́ть скла́дку — hacer un pliegue

    заложи́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo

    * * *
    сов.
    1) (положить куда-либо; тж. спец.) poner (непр.) vt, colocar vt; meter vt ( засунуть)

    заложи́ть ру́ки в карма́ны — meter las manos en los bolsillos

    заложи́ть ми́ну — poner una mina

    2) разг. ( положить не туда) meter vt, esconder vt
    3) ( загромоздить) amontonar vt

    заложи́ть весь стол кни́гами — llenar la mesa de libros

    4) ( заделать) tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)

    заложи́ть окно́ — condenar la ventana

    заложи́ть дымохо́д кирпичо́м — condenar (tapiar) la chimenea con ladrillos

    5) прост. ( закрыть) cerrar (непр.) vt; atrancar vt ( двери)
    6) ( основать) fundar vt, echar los cimientos; meter en astillero (судно и т.п.)

    он заложи́л фунда́мент но́вой нау́ки — echó (sentó) las bases de una nueva ciencia

    7) перен. (дать начало каким-либо свойствам, качествам) engendrar vt, originar vt

    заложи́ть осно́вы — fundar vt

    заложи́ть до́брые нача́ла — inculcar buenos principios

    8) ( впрячь лошадей) enganchar vt, uncir vt

    заложи́ть лошаде́й — enganchar los caballos

    заложи́ть коля́ску — enganchar el coche

    9) ( отдать в залог) empeñar vt; hipotecar vt ( недвижимость)

    заложи́ть в ломба́рд — meter en el monte de piedad

    10) безл. разг.

    у меня́ заложи́ло нос — tengo un constipado de nariz, tengo la nariz taponada

    ему́ заложи́ло грудь — tiene el pecho oprimido

    11) прост. ( выдать) traicionar vt, vender vt; denunciar vt ( донести)
    ••

    заложи́ть страни́цу — poner una señal en la página, señalar una página

    заложи́ть скла́дку — hacer un pliegue

    заложи́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo

    * * *
    v
    1) gener. (âïðà÷ü ëîøàäåì) enganchar, (çàãðîìîçäèáü) amontonar, (çàäåëàáü) tapiar, (îññîâàáü) fundar, (отдать в залог) empeнar, (положить куда-л.; тж. спец.) poner, colocar, condenar (дверь, окно), echar los cimientos, hipotecar (недвижимость), meter (засунуть), meter en astillero (судно и т. п.), uncir
    2) colloq. (положить не туда) meter, esconder
    3) liter. (дать начало каким-л. свойствам, качествам) engendrar, originar
    4) simpl. (âúäàáü) traicionar, (çàêðúáü) cerrar, atrancar (двери), denunciar (донести), vender

    Diccionario universal ruso-español > заложить

  • 5 ныть

    ныть
    1. (болеть) dolori;
    2. (жаловаться) lamenti, ĝemi, plendi.
    * * *
    несов.
    1) ( болеть) doler (непр.) vi

    у него́ но́ет нога́ — le duele la pierna

    2) (жаловаться, охать) quejarse, lamentarse, gemir (непр.) vi
    3) разг. ( издавать тягучие звуки) gemir (непр.) vi, ayear vi
    ••

    (у меня́) се́рдце (душа́) но́ет — tengo el corazón oprimido, me duele corazón (el alma)

    * * *
    несов.
    1) ( болеть) doler (непр.) vi

    у него́ но́ет нога́ — le duele la pierna

    2) (жаловаться, охать) quejarse, lamentarse, gemir (непр.) vi
    3) разг. ( издавать тягучие звуки) gemir (непр.) vi, ayear vi
    ••

    (у меня́) се́рдце (душа́) но́ет — tengo el corazón oprimido, me duele corazón (el alma)

    * * *
    v
    1) gener. (áîëåáü) doler, (жаловаться, охать) quejarse, gemir, gimotear, lamentarse, moquitear
    2) colloq. (издавать тягучие звуки) gemir, ayear
    3) Cub. jemiquear, jeremiquear

    Diccionario universal ruso-español > ныть

  • 6 придавленный

    1) прич. от придавить
    2) прил. ( забитый) agobiado, oprimido; humillado ( приниженный)
    3) прил. ( о голосе) bajo, apocado, quedo
    * * *
    adj
    gener. (çàáèáúì) agobiado, (î ãîëîñå) bajo, apocado, humillado (приниженный), oprimido, quedo

    Diccionario universal ruso-español > придавленный

  • 7 удручённый

    1) прич. от удручить
    2) прил. abatido, abrumado, oprimido

    удручённое состоя́ние — depresión f

    * * *
    adj
    1) gener. abatido, abrumado, afligido, oprimido, abatìdo
    2) colloq. aporreado

    Diccionario universal ruso-español > удручённый

  • 8 щемить

    oprimir vt, agobiar vt

    у меня́ се́рдце щеми́т — tengo el corazón oprimido

    * * *
    oprimir vt, agobiar vt

    у меня́ се́рдце щеми́т — tengo el corazón oprimido

    * * *
    v
    gener. agobiar, dar un vuelco el corazón, oprimir

    Diccionario universal ruso-español > щемить

  • 9 ему заложило грудь

    Diccionario universal ruso-español > ему заложило грудь

  • 10 с стеснённым сердцем

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > с стеснённым сердцем

  • 11 стеснить

    стесн||и́ть, \стеснитья́ть
    (sub)premi, ĝeni, trudĝeni, embarasi;
    \стеснитья́ться sin ĝeni.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( лишить пространства) apretar (непр.) vt, estrechar vt
    2) (ограничить; стать помехой) constreñir (непр.) vt, restringir vt, reducir (непр.) vt; molestar vt, incomodar vt, estorbar vt ( затруднить)

    е́сли э́то вас не стесни́т — si no le molesta

    3) ( лишить непринуждённости) dejar cohibido, cohibir vt, refrenar vt
    4) разг. ( сдавить) apretar (непр.) vt, apretujar vt
    5) ( сжать) oprimir vt (горло, грудь; тж. перен.)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( лишить пространства) apretar (непр.) vt, estrechar vt
    2) (ограничить; стать помехой) constreñir (непр.) vt, restringir vt, reducir (непр.) vt; molestar vt, incomodar vt, estorbar vt ( затруднить)

    е́сли э́то вас не стесни́т — si no le molesta

    3) ( лишить непринуждённости) dejar cohibido, cohibir vt, refrenar vt
    4) разг. ( сдавить) apretar (непр.) vt, apretujar vt
    5) ( сжать) oprimir vt (горло, грудь; тж. перен.)
    * * *
    v
    1) gener. (лишить непринуждённости) dejar cohibido, (лишить пространства) apretar, (î äúõàñèè è á. ï.) oprimirse, (ограничить; стать помехой) constreнir, (ñ¿àáü) oprimir (горло, грудь; тж. перен.), (ñáîëïèáüñà) apretarse, apiñarse, cohibir, estorbar (затруднить), estrechar, incomodar, molestar, reducir, refrenar, restringir, tener oprimido
    2) colloq. (îãðàñè÷èáü ñåáà) restringirse, (ñäàâèáü) apretar, apretujar, ceñirse, obstaculizar, poner trabas (ставить препоны), reducirse

    Diccionario universal ruso-español > стеснить

  • 12 стеснять

    стесн||и́ть, \стеснятья́ть
    (sub)premi, ĝeni, trudĝeni, embarasi;
    \стеснятья́ться sin ĝeni.
    * * *
    несов.

    стесня́ть движе́ния — dificultar (entorpecer) los movimientos

    * * *
    несов.

    стесня́ть движе́ния — dificultar (entorpecer) los movimientos

    * * *
    v
    1) gener. (лишить непринуждённости) dejar cohibido, (лишить пространства) apretar, (î äúõàñèè è á. ï.) oprimirse, (ограничить; стать помехой) constreнir, (ñ¿àáü) oprimir (горло, грудь; тж. перен.), (ñáîëïèáüñà) apretarse, apiñarse, causar molestias, embarazar, empachar, entretallar, estorbar (затруднить), estrechar, incomodar, molestar, reducir, refrenar, restringir, tener oprimido, cohibir
    2) colloq. (îãðàñè÷èáü ñåáà) restringirse, (ñäàâèáü) apretar, apretujar, ceñirse, obstaculizar, poner trabas (ставить препоны), reducirse

    Diccionario universal ruso-español > стеснять

  • 13 у меня сердце щемит

    Diccionario universal ruso-español > у меня сердце щемит

  • 14 стесниться

    1) ( столпиться) apretarse (непр.), apiñarse

    все стесни́лись у две́ри — todo el mundo se apiñó cerca de la puerta

    2) разг. ( ограничить себя) restringirse, reducirse (непр.), ceñirse (непр.); obstaculizar vt, poner trabas ( ставить препоны)
    3) (о дыхании и т.п.) oprimirse, tener oprimido

    Diccionario universal ruso-español > стесниться

  • 15 щемить

    oprimir vt, agobiar vt

    у меня́ се́рдце щеми́т — tengo el corazón oprimido

    * * *
    безл.

    у меня́ се́рдце щеми́т — j'ai le cœur serré

    Diccionario universal ruso-español > щемить

См. также в других словарях:

  • oprimido — oprimido, a Participio adjetivo de «oprimir». ⊚ n. Persona oprimida: ‘Libertar a los oprimidos’. * * * oprimido, da. adj. Que está sometido a la vejación, humillación o tiranía de alguien. U. t. c. s …   Enciclopedia Universal

  • oprimido — s. m. 1. O que sofre opressão. • adj. 2. Que está sob o peso de uma opressão …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • oprimido — oprimido, da adj. Que está sometido a la vejación, humillación o tiranía de alguien. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • oprimido — Sinónimos: ■ agobiado, encadenado, humillado, aquejoso, abrumado, esclavo Antónimos: ■ emancipado …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Teatro del oprimido — El teatro del oprimido (TDO) es un método teatral sistematizado por el dramaturgo, actor, director y pedagogo teatral brasileño Augusto Boal en los años 1960. Julián Boal, su hijo, sigue sus teorías. La mejor definición para éste sería la de que… …   Wikipedia Español

  • El Oprimido — Saltar a navegación, búsqueda El Oprimido fue un importante periódico anarquista que apareció durante la última década del siglo XIX en Luján y en Buenos Aires, fundado por el doctor Juan Creaghe. Inicialmente fue editado a partir del 9 de… …   Wikipedia Español

  • Guí'chi' — Oprimido, está apretado …   Vocabulario del idioma zapoteco istmeño

  • oprimir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: oprimir oprimiendo oprimido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. oprimo oprimes oprime oprimimos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Augusto Boal — Saltar a navegación, búsqueda Augusto Boal. Dublín, 2008. Augusto Boal (Río de Janeiro, Brasil, 16 de marzo de 1931 2 de mayo de 2009), dramaturgo, escritor y d …   Wikipedia Español

  • Paulo Freire — Saltar a navegación, búsqueda Paulo Freire, 1977 78. Paulo Reglus Neves Freire (Recife, 19 de septiembre de 1921 San Pablo, 2 de mayo de 1997) fue un educador brasileño y un influyente teórico de la e …   Wikipedia Español

  • Browning GP-35 — Saltar a navegación, búsqueda Browning GP 35 Tipo Pistola semiautomática País de or …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»