-
1 стеснённый
1) прич. от стеснитьстеснённое дыха́ние — respiración oprimida, opresión de pecho
3) прил. ( затруднительный) apuradoбыть в стеснённых обстоя́тельствах — estar apurado, estar en un aprieto
быть стеснённым в деньга́х — estar escaso de dinero, verse apurado
4) прил. ( охваченный гнетущим чувством) oprimidoс стеснённым се́рдцем — con el corazón oprimido
5) прил. ( испытывающий неловкость) cohibido* * *adjgener. (затруднённый) molesto, (затруднительный) apurado, cohibido, desacomodado, incómodo (о движениях и т. п.), oprimido (о дыхании) -
2 грустить
грусти́тьmalĝoji, malgaji, melankolii, sopiri.* * *несов.estar triste, tener el corazón oprimido, tener morriña, afligirseгрусти́ть о чём-либо — estar triste por algo
грусти́ть о ко́м-либо — añorar (echar de menos) a alguien
грусти́ть о про́шлом — tener (sentir) nostalgia por el pasado
* * *несов.estar triste, tener el corazón oprimido, tener morriña, afligirseгрусти́ть о чём-либо — estar triste por algo
грусти́ть о ко́м-либо — añorar (echar de menos) a alguien
грусти́ть о про́шлом — tener (sentir) nostalgia por el pasado
* * *v1) gener. afligirse, añorar (echar de menos) a alguien (о ком-л.), engurruñarse, entristecerse, estar triste, tener el corazón oprimido, tener morriña2) Hondur. aflatarse3) Chil. atingirse -
3 угнетённый
прил.1) ( притесняемый) oprimido2) ( подавленный) abatido, abrumado; deprimido ( удручённый)угнетённое состоя́ние — abatimiento m, depresión f
быть в угнетённом состоя́нии — estar abatido (deprimido)
••угнетённая неви́нность шутл. — sufrimiento en balde
* * *прил.1) ( притесняемый) oprimido2) ( подавленный) abatido, abrumado; deprimido ( удручённый)угнетённое состоя́ние — abatimiento m, depresión f
быть в угнетённом состоя́нии — estar abatido (deprimido)
••угнетённая неви́нность шутл. — sufrimiento en balde
* * *adjgener. (ïîäàâëåññúì) abatido, abrumado, deprimido (удручённый), oprimido, supeditaciónado -
4 заложить
заложи́ть1. (отдать в залог) prodoni;lombardi (вещи);hipoteki (недвижимость);2. (фундамент) fundamenti;3. (положить куда-л.) meti;perdi (потерять).* * *сов.заложи́ть ру́ки в карма́ны — meter las manos en los bolsillos
заложи́ть ми́ну — poner una mina
2) разг. ( положить не туда) meter vt, esconder vt3) ( загромоздить) amontonar vtзаложи́ть весь стол кни́гами — llenar la mesa de libros
4) ( заделать) tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)заложи́ть окно́ — condenar la ventana
заложи́ть дымохо́д кирпичо́м — condenar (tapiar) la chimenea con ladrillos
6) ( основать) fundar vt, echar los cimientos; meter en astillero (судно и т.п.)он заложи́л фунда́мент но́вой нау́ки — echó (sentó) las bases de una nueva ciencia
7) перен. (дать начало каким-либо свойствам, качествам) engendrar vt, originar vtзаложи́ть осно́вы — fundar vt
заложи́ть до́брые нача́ла — inculcar buenos principios
8) ( впрячь лошадей) enganchar vt, uncir vtзаложи́ть лошаде́й — enganchar los caballos
заложи́ть коля́ску — enganchar el coche
9) ( отдать в залог) empeñar vt; hipotecar vt ( недвижимость)заложи́ть в ломба́рд — meter en el monte de piedad
10) безл. разг.у меня́ заложи́ло нос — tengo un constipado de nariz, tengo la nariz taponada
ему́ заложи́ло грудь — tiene el pecho oprimido
••заложи́ть страни́цу — poner una señal en la página, señalar una página
заложи́ть скла́дку — hacer un pliegue
заложи́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo
* * *сов.заложи́ть ру́ки в карма́ны — meter las manos en los bolsillos
заложи́ть ми́ну — poner una mina
2) разг. ( положить не туда) meter vt, esconder vt3) ( загромоздить) amontonar vtзаложи́ть весь стол кни́гами — llenar la mesa de libros
4) ( заделать) tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)заложи́ть окно́ — condenar la ventana
заложи́ть дымохо́д кирпичо́м — condenar (tapiar) la chimenea con ladrillos
6) ( основать) fundar vt, echar los cimientos; meter en astillero (судно и т.п.)он заложи́л фунда́мент но́вой нау́ки — echó (sentó) las bases de una nueva ciencia
7) перен. (дать начало каким-либо свойствам, качествам) engendrar vt, originar vtзаложи́ть осно́вы — fundar vt
заложи́ть до́брые нача́ла — inculcar buenos principios
8) ( впрячь лошадей) enganchar vt, uncir vtзаложи́ть лошаде́й — enganchar los caballos
заложи́ть коля́ску — enganchar el coche
9) ( отдать в залог) empeñar vt; hipotecar vt ( недвижимость)заложи́ть в ломба́рд — meter en el monte de piedad
10) безл. разг.у меня́ заложи́ло нос — tengo un constipado de nariz, tengo la nariz taponada
ему́ заложи́ло грудь — tiene el pecho oprimido
••заложи́ть страни́цу — poner una señal en la página, señalar una página
заложи́ть скла́дку — hacer un pliegue
заложи́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo
* * *v1) gener. (âïðà÷ü ëîøàäåì) enganchar, (çàãðîìîçäèáü) amontonar, (çàäåëàáü) tapiar, (îññîâàáü) fundar, (отдать в залог) empeнar, (положить куда-л.; тж. спец.) poner, colocar, condenar (дверь, окно), echar los cimientos, hipotecar (недвижимость), meter (засунуть), meter en astillero (судно и т. п.), uncir2) colloq. (положить не туда) meter, esconder3) liter. (дать начало каким-л. свойствам, качествам) engendrar, originar -
5 ныть
ныть1. (болеть) dolori;2. (жаловаться) lamenti, ĝemi, plendi.* * *несов.1) ( болеть) doler (непр.) viу него́ но́ет нога́ — le duele la pierna
2) (жаловаться, охать) quejarse, lamentarse, gemir (непр.) vi••(у меня́) се́рдце (душа́) но́ет — tengo el corazón oprimido, me duele corazón (el alma)
* * *несов.1) ( болеть) doler (непр.) viу него́ но́ет нога́ — le duele la pierna
2) (жаловаться, охать) quejarse, lamentarse, gemir (непр.) vi••(у меня́) се́рдце (душа́) но́ет — tengo el corazón oprimido, me duele corazón (el alma)
* * *v1) gener. (áîëåáü) doler, (жаловаться, охать) quejarse, gemir, gimotear, lamentarse, moquitear2) colloq. (издавать тягучие звуки) gemir, ayear3) Cub. jemiquear, jeremiquear -
6 придавленный
1) прич. от придавить3) прил. ( о голосе) bajo, apocado, quedo* * *adjgener. (çàáèáúì) agobiado, (î ãîëîñå) bajo, apocado, humillado (приниженный), oprimido, quedo -
7 удручённый
-
8 щемить
-
9 ему заложило грудь
ngener. tiene el pecho oprimido -
10 с стеснённым сердцем
prepos.gener. con el corazón oprimido -
11 стеснить
стесн||и́ть, \стеснитья́ть(sub)premi, ĝeni, trudĝeni, embarasi;\стеснитья́ться sin ĝeni.* * *сов., вин. п.1) ( лишить пространства) apretar (непр.) vt, estrechar vt2) (ограничить; стать помехой) constreñir (непр.) vt, restringir vt, reducir (непр.) vt; molestar vt, incomodar vt, estorbar vt ( затруднить)е́сли э́то вас не стесни́т — si no le molesta
3) ( лишить непринуждённости) dejar cohibido, cohibir vt, refrenar vt5) ( сжать) oprimir vt (горло, грудь; тж. перен.)* * *сов., вин. п.1) ( лишить пространства) apretar (непр.) vt, estrechar vt2) (ограничить; стать помехой) constreñir (непр.) vt, restringir vt, reducir (непр.) vt; molestar vt, incomodar vt, estorbar vt ( затруднить)е́сли э́то вас не стесни́т — si no le molesta
3) ( лишить непринуждённости) dejar cohibido, cohibir vt, refrenar vt5) ( сжать) oprimir vt (горло, грудь; тж. перен.)* * *v1) gener. (лишить непринуждённости) dejar cohibido, (лишить пространства) apretar, (î äúõàñèè è á. ï.) oprimirse, (ограничить; стать помехой) constreнir, (ñ¿àáü) oprimir (горло, грудь; тж. перен.), (ñáîëïèáüñà) apretarse, apiñarse, cohibir, estorbar (затруднить), estrechar, incomodar, molestar, reducir, refrenar, restringir, tener oprimido2) colloq. (îãðàñè÷èáü ñåáà) restringirse, (ñäàâèáü) apretar, apretujar, ceñirse, obstaculizar, poner trabas (ставить препоны), reducirse -
12 стеснять
стесн||и́ть, \стеснятья́ть(sub)premi, ĝeni, trudĝeni, embarasi;\стеснятья́ться sin ĝeni.* * *несов.см. стеснитьстесня́ть движе́ния — dificultar (entorpecer) los movimientos
* * *несов.см. стеснитьстесня́ть движе́ния — dificultar (entorpecer) los movimientos
* * *v1) gener. (лишить непринуждённости) dejar cohibido, (лишить пространства) apretar, (î äúõàñèè è á. ï.) oprimirse, (ограничить; стать помехой) constreнir, (ñ¿àáü) oprimir (горло, грудь; тж. перен.), (ñáîëïèáüñà) apretarse, apiñarse, causar molestias, embarazar, empachar, entretallar, estorbar (затруднить), estrechar, incomodar, molestar, reducir, refrenar, restringir, tener oprimido, cohibir2) colloq. (îãðàñè÷èáü ñåáà) restringirse, (ñäàâèáü) apretar, apretujar, ceñirse, obstaculizar, poner trabas (ставить препоны), reducirse -
13 у меня сердце щемит
prepos.gener. tengo el corazón oprimido -
14 стесниться
1) ( столпиться) apretarse (непр.), apiñarseвсе стесни́лись у две́ри — todo el mundo se apiñó cerca de la puerta
2) разг. ( ограничить себя) restringirse, reducirse (непр.), ceñirse (непр.); obstaculizar vt, poner trabas ( ставить препоны)3) (о дыхании и т.п.) oprimirse, tener oprimido -
15 щемить
oprimir vt, agobiar vtу меня́ се́рдце щеми́т — tengo el corazón oprimido
* * *безл.у меня́ се́рдце щеми́т — j'ai le cœur serré
См. также в других словарях:
oprimido — oprimido, a Participio adjetivo de «oprimir». ⊚ n. Persona oprimida: ‘Libertar a los oprimidos’. * * * oprimido, da. adj. Que está sometido a la vejación, humillación o tiranía de alguien. U. t. c. s … Enciclopedia Universal
oprimido — s. m. 1. O que sofre opressão. • adj. 2. Que está sob o peso de uma opressão … Dicionário da Língua Portuguesa
oprimido — oprimido, da adj. Que está sometido a la vejación, humillación o tiranía de alguien. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
oprimido — Sinónimos: ■ agobiado, encadenado, humillado, aquejoso, abrumado, esclavo Antónimos: ■ emancipado … Diccionario de sinónimos y antónimos
Teatro del oprimido — El teatro del oprimido (TDO) es un método teatral sistematizado por el dramaturgo, actor, director y pedagogo teatral brasileño Augusto Boal en los años 1960. Julián Boal, su hijo, sigue sus teorías. La mejor definición para éste sería la de que… … Wikipedia Español
El Oprimido — Saltar a navegación, búsqueda El Oprimido fue un importante periódico anarquista que apareció durante la última década del siglo XIX en Luján y en Buenos Aires, fundado por el doctor Juan Creaghe. Inicialmente fue editado a partir del 9 de… … Wikipedia Español
Guí'chi' — Oprimido, está apretado … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
oprimir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: oprimir oprimiendo oprimido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. oprimo oprimes oprime oprimimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Augusto Boal — Saltar a navegación, búsqueda Augusto Boal. Dublín, 2008. Augusto Boal (Río de Janeiro, Brasil, 16 de marzo de 1931 2 de mayo de 2009), dramaturgo, escritor y d … Wikipedia Español
Paulo Freire — Saltar a navegación, búsqueda Paulo Freire, 1977 78. Paulo Reglus Neves Freire (Recife, 19 de septiembre de 1921 San Pablo, 2 de mayo de 1997) fue un educador brasileño y un influyente teórico de la e … Wikipedia Español
Browning GP-35 — Saltar a navegación, búsqueda Browning GP 35 Tipo Pistola semiautomática País de or … Wikipedia Español