Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

стеснить

  • 1 стеснить

    стесн||и́ть, \стеснитья́ть
    (sub)premi, ĝeni, trudĝeni, embarasi;
    \стеснитья́ться sin ĝeni.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( лишить пространства) apretar (непр.) vt, estrechar vt
    2) (ограничить; стать помехой) constreñir (непр.) vt, restringir vt, reducir (непр.) vt; molestar vt, incomodar vt, estorbar vt ( затруднить)

    е́сли э́то вас не стесни́т — si no le molesta

    3) ( лишить непринуждённости) dejar cohibido, cohibir vt, refrenar vt
    4) разг. ( сдавить) apretar (непр.) vt, apretujar vt
    5) ( сжать) oprimir vt (горло, грудь; тж. перен.)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( лишить пространства) apretar (непр.) vt, estrechar vt
    2) (ограничить; стать помехой) constreñir (непр.) vt, restringir vt, reducir (непр.) vt; molestar vt, incomodar vt, estorbar vt ( затруднить)

    е́сли э́то вас не стесни́т — si no le molesta

    3) ( лишить непринуждённости) dejar cohibido, cohibir vt, refrenar vt
    4) разг. ( сдавить) apretar (непр.) vt, apretujar vt
    5) ( сжать) oprimir vt (горло, грудь; тж. перен.)
    * * *
    v
    1) gener. (лишить непринуждённости) dejar cohibido, (лишить пространства) apretar, (î äúõàñèè è á. ï.) oprimirse, (ограничить; стать помехой) constreнir, (ñ¿àáü) oprimir (горло, грудь; тж. перен.), (ñáîëïèáüñà) apretarse, apiñarse, cohibir, estorbar (затруднить), estrechar, incomodar, molestar, reducir, refrenar, restringir, tener oprimido
    2) colloq. (îãðàñè÷èáü ñåáà) restringirse, (ñäàâèáü) apretar, apretujar, ceñirse, obstaculizar, poner trabas (ставить препоны), reducirse

    Diccionario universal ruso-español > стеснить

  • 2 помешать

    помеша́ть I
    (размешать) kirli;
    \помешать в пе́чке ŝoveli.
    --------
    помеша́ть II
    1. (препятствовать) malhelpi;
    2. (побеспокоить) maltrankviligi.
    * * *
    I сов., дат. п.
    molestar vt, estorbar vt, impedir (непр.) vt; turbar vt ( побеспокоить); incomodar vt ( стеснить)
    II сов., вин. п.
    (перемешать, размешать) remover (непр.) vt, revolver (непр.) vt ( un poco)

    помеша́ть в пе́чке — atizar el fuego

    * * *
    I сов., дат. п.
    molestar vt, estorbar vt, impedir (непр.) vt; turbar vt ( побеспокоить); incomodar vt ( стеснить)
    II сов., вин. п.
    (перемешать, размешать) remover (непр.) vt, revolver (непр.) vt ( un poco)

    помеша́ть в пе́чке — atizar el fuego

    * * *
    v
    gener. (перемешать, размешать) remover, estorbar, impedir, incomodar (стеснить), molestar, revolver (un poco), turbar (побеспокоить), Intervenir, interrumpir, molestar

    Diccionario universal ruso-español > помешать

  • 3 сдавить

    сдави́ть
    kunpremi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt; apretujar vt ( стиснуть)

    его́ сдави́ли в толпе́ — le apretujaron (estrujaron) entre la muchedumbre

    2) (стеснить - горло, грудь) oprimir vt; contraer (непр.) vt, ahogar vt ( о спазмах)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt; apretujar vt ( стиснуть)

    его́ сдави́ли в толпе́ — le apretujaron (estrujaron) entre la muchedumbre

    2) (стеснить - горло, грудь) oprimir vt; contraer (непр.) vt, ahogar vt ( о спазмах)
    * * *
    v
    gener. (стеснить - горло, грудь) oprimir, ahogar (о спазмах), apretar, apretujar (стиснуть), contraer

    Diccionario universal ruso-español > сдавить

  • 4 сжать

    сжать I
    (хлеб) falĉi, serpumi.
    --------
    сжать II
    в разн. знач. premi, ekpremi, kunpremi;
    \сжаться kunpremiĝi, kuntiriĝi;
    ŝrumpi (съёжиться).
    * * *
    I (1 ед. сожну́) сов., вин. п.
    ( скосить) segar (непр.) vt
    II (1 ед. сожму́) сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt; estrechar vt; comprimir (непр.) vt (сдавить; спрессовать); apretujar vt ( стиснуть); contraer (непр.) vt (пружину и т.п.)

    сжать ру́ку в кула́к — apretar el puño

    сжать кулаки́ — crispar los puños

    сжать гу́бы — apretar los labios

    сжать в объя́тиях — estrechar entre sus brazos

    2) (стеснить - горло, грудь, сердце) oprimir vt

    тоска́ сжа́ла се́рдце — la congoja le oprimía el corazón

    3) ( сократить) acortar vt

    сжать сро́ки — acortar (reducir) los plazos

    * * *
    I (1 ед. сожну́) сов., вин. п.
    ( скосить) segar (непр.) vt
    II (1 ед. сожму́) сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt; estrechar vt; comprimir (непр.) vt (сдавить; спрессовать); apretujar vt ( стиснуть); contraer (непр.) vt (пружину и т.п.)

    сжать ру́ку в кула́к — apretar el puño

    сжать кулаки́ — crispar los puños

    сжать гу́бы — apretar los labios

    сжать в объя́тиях — estrechar entre sus brazos

    2) (стеснить - горло, грудь, сердце) oprimir vt

    тоска́ сжа́ла се́рдце — la congoja le oprimía el corazón

    3) ( сократить) acortar vt

    сжать сро́ки — acortar (reducir) los plazos

    * * *
    v
    gener. (î ñåðäöå è á. ï.) oprimirse, (ñîêðàáèáü) acortar, (стеснить - горло, грудь, сердце) oprimir, (ñú¸¿èáüñà) encogerse, acurrucarse, apretar, apretarse, apretujar (стиснуть), comprimir (сдавить; спрессовать), comprimirse (уплотниться; тж. о газе, жидкости), contraer (пружину и т. п.), contraerse (о пружине и т. п.), enarcarse (Лат. Ам.), estrechar, estrecharse, (скосить) segar, meter

    Diccionario universal ruso-español > сжать

  • 5 стеснять

    стесн||и́ть, \стеснятья́ть
    (sub)premi, ĝeni, trudĝeni, embarasi;
    \стеснятья́ться sin ĝeni.
    * * *
    несов.

    стесня́ть движе́ния — dificultar (entorpecer) los movimientos

    * * *
    несов.

    стесня́ть движе́ния — dificultar (entorpecer) los movimientos

    * * *
    v
    1) gener. (лишить непринуждённости) dejar cohibido, (лишить пространства) apretar, (î äúõàñèè è á. ï.) oprimirse, (ограничить; стать помехой) constreнir, (ñ¿àáü) oprimir (горло, грудь; тж. перен.), (ñáîëïèáüñà) apretarse, apiñarse, causar molestias, embarazar, empachar, entretallar, estorbar (затруднить), estrechar, incomodar, molestar, reducir, refrenar, restringir, tener oprimido, cohibir
    2) colloq. (îãðàñè÷èáü ñåáà) restringirse, (ñäàâèáü) apretar, apretujar, ceñirse, obstaculizar, poner trabas (ставить препоны), reducirse

    Diccionario universal ruso-español > стеснять

  • 6 стискивать

    сти́с||кивать, \стискиватьнуть
    kunpremi.
    * * *
    несов.
    1) estrechar vt, apretar (непр.) vt; achucharrar vt (Кол., Чили, Гонд.)

    си́льно сти́скивать — apretujar vt

    сти́скивать зу́бы — apretar los dientes

    сти́снув зу́бы перен.apretando los dientes

    сти́скивать в объя́тиях — estrechar entre sus brazos

    2) ( стеснить) oprimir vt
    * * *
    несов.
    1) estrechar vt, apretar (непр.) vt; achucharrar vt (Кол., Чили, Гонд.)

    си́льно сти́скивать — apretujar vt

    сти́скивать зу́бы — apretar los dientes

    сти́снув зу́бы перен.apretando los dientes

    сти́скивать в объя́тиях — estrechar entre sus brazos

    2) ( стеснить) oprimir vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñáåññèáü) oprimir, achucharrar (Êîë., ×., Ãîñä.), apretar, apretujar, estrechar
    2) colloq. achuchar

    Diccionario universal ruso-español > стискивать

  • 7 стиснуть

    сти́с||кивать, \стиснутьнуть
    kunpremi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) estrechar vt, apretar (непр.) vt; achucharrar vt (Кол., Чили, Гонд.)

    си́льно сти́снуть — apretujar vt

    сти́снуть зу́бы — apretar los dientes

    сти́снув зу́бы перен.apretando los dientes

    сти́снуть в объя́тиях — estrechar entre sus brazos

    2) ( стеснить) oprimir vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) estrechar vt, apretar (непр.) vt; achucharrar vt (Кол., Чили, Гонд.)

    си́льно сти́снуть — apretujar vt

    сти́снуть зу́бы — apretar los dientes

    сти́снув зу́бы перен.apretando los dientes

    сти́снуть в объя́тиях — estrechar entre sus brazos

    2) ( стеснить) oprimir vt
    * * *
    v
    gener. (ñáåññèáü) oprimir, achucharrar (Êîë., ×., Ãîñä.), apretar, estrechar

    Diccionario universal ruso-español > стиснуть

  • 8 сдавливать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (стеснить - горло, грудь) oprimir, ahogar (о спазмах), apiñar, apretar (руками), apretujar (стиснуть), contraer, achicharrar
    2) colloq. apañuscar
    3) eng. presionar

    Diccionario universal ruso-español > сдавливать

  • 9 стеснённый

    1) прич. от стеснить
    2) прил. ( затруднённый) molesto, incómodo (о движениях и т.п.); oprimido ( о дыхании)

    стеснённое дыха́ние — respiración oprimida, opresión de pecho

    3) прил. ( затруднительный) apurado

    быть в стеснённых обстоя́тельствах — estar apurado, estar en un aprieto

    быть стеснённым в деньга́х — estar escaso de dinero, verse apurado

    с стеснённым се́рдцем — con el corazón oprimido

    * * *
    adj
    gener. (затруднённый) molesto, (затруднительный) apurado, cohibido, desacomodado, incómodo (о движениях и т. п.), oprimido (о дыхании)

    Diccionario universal ruso-español > стеснённый

См. также в других словарях:

  • СТЕСНИТЬ — СТЕСНИТЬ, стесню, стеснишь, совер. (к стеснять). 1. кого что. Сжать; заставить тесно сдвинуться. На диван сел еще один человек и всех стеснил. 2. кого что. Лишить необходимой свободы действий, ограничить в чем нибудь. Стеснить торговлю. Стеснить… …   Толковый словарь Ушакова

  • стеснить — повиснуть на шее, надеть хомут, обременить, сдавить, притеснить, сжать, зажать, стиснуть, навязаться на шею, навязаться на голову, стать в тягость, надеть хомут на шею, связать, связать руки, связать по рукам и ногам, отягчить, стать в обузу,… …   Словарь синонимов

  • СТЕСНИТЬ — СТЕСНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер. 1. см. теснить. 2. кого (что). Ограничить свободу в чём н. С. себя в расходах. 3. кого (что). Вынудить потесниться. С. соседей. | несовер. стеснять, яю, яешь. Не с. себя в средствах (в выборе средств) …   Толковый словарь Ожегова

  • Стеснить — сов. перех. см. стеснять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • стеснить — стеснить, стесню, стесним, стеснишь, стесните, стеснит, стеснят, стесня, стеснил, стеснила, стеснило, стеснили, стесни, стесните, стеснивший, стеснившая, стеснившее, стеснившие, стеснившего, стеснившей, стеснившего, стеснивших, стеснившему,… …   Формы слов

  • стеснить — стесн ить, н ю, н ит …   Русский орфографический словарь

  • стеснить — (II), стесню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • стеснить — Syn: см. воспрепятствовать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • стеснить — ню, нишь; стеснённый; нён, нена, нено; св. 1. кого что. Сжать, сдавить кого л., создавая тесноту, несвободу движений. С. в трамвае, в автобусе. С. в проходе. Ребёнка совсем стеснили. // Ограничить кого л. в площади, пространстве, месте. Мы не… …   Энциклопедический словарь

  • стеснить — Смущение …   Словарь синонимов русского языка

  • стеснить — стесненность …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»