Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

operieren

  • 81 zoperować

    zoperować pf →LINK="operować" operować
    operować (-uję) (działać) tätig sein; słońce Wirkung zeigen, brennen;
    operować (I) einsetzen, verwenden (A), arbeiten mit (D); FIN verfügen über (A), operieren mit (D); < zoperować> MED operieren

    Słownik polsko-niemiecki > zoperować

  • 82 operować

    operować [ɔpɛrɔvaʨ̑]
    I. vi
    1) ( działać) handeln, tätig sein
    2) ( posługiwać się) verwenden, benutzen
    \operować głosem/metaforą/narzędziem mit der Stimme/der Metapher/dem Werkzeug arbeiten [ lub umgehen], die Stimme/die Metapher/das Werkzeug einsetzen
    3) fin
    \operować kapitałem/papierami/kredytem mit dem Kapital/den Wertpapieren/dem Kredit arbeiten, über das Kapital/die Wertpapiere/den Kredit verfügen
    4) mil operieren
    II. < perf z-> vt med operieren

    Nowy słownik polsko-niemiecki > operować

  • 83 operovat

    operovat (- ruji) operieren ( auch MED); EDV manipulieren;
    dát se operovat na co sich operieren lassen an (D)

    Čeština-německý slovník > operovat

  • 84 operovat

    operovat (- ruji) operieren ( auch MED); EDV manipulieren;
    dát se operovat na co sich operieren lassen an (D)

    Čeština-německý slovník > operovat

  • 85 оперировать

    im(pf.), <про­, с­> operieren (a. fig.); fig. handhaben ( Т A); оперироваться sich operieren lassen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > оперировать

  • 86 оперировать

    im(pf.), <про­, с­> operieren (a. fig.); fig. handhaben ( Т A); оперироваться sich operieren lassen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > оперировать

  • 87 делать

    делать выводfolgern vt, vi, eine Schlußfolgerung ziehen (непр.)
    делать докладeinen Vortrag halten (непр.)
    прошу этого больше не делать — ich bitte, so etwas nicht mehr zu tun, ich verbitte es mir
    ••
    делать честь кому-либо — j-m (D) zur Ehre gereichen vi
    делать вид, что... — tun (непр.), als ob...
    делать - так делать! — wenn schon, denn schon!

    БНРС > делать

  • 88 оперироваться

    мед.
    sich operieren( lassen (непр.)), operiert werden

    БНРС > оперироваться

  • 89 резать

    БНРС > резать

  • 90 делать

    делать tun* vt, machen vt; verfertigen vt, herstellen vt (изготовлять) делать вывод folgern vt, vi, eine Schlußfolgerung ziehen* делать доклад einen Vortrag halten* делать нечего( da ist) nichts zu machen делать попытку einen Versuch unternehmen* что делать? was tun? прошу этого больше не делать ich bitte, so etwas nicht mehr zu tun, ich verbitte es mir делать гимнастику turnen vi делать операцию operieren vt а делать выговор einen Verweis erteilen делать честь кому-л. jem. (D) zur Ehre gereichen vi делать вид, что... tun*, als ob... делать так делать! wenn schon, denn schon! что мне делать? was fange ich an?

    БНРС > делать

  • 91 кооперироваться

    кооперироваться ko|operieren vi, sich zusammenschließen*, zusammenwirken vi

    БНРС > кооперироваться

  • 92 оперироваться

    оперироваться мед. sich operieren (lassen*), operiert werden

    БНРС > оперироваться

  • 93 резать

    резать 1. schneiden* vt; zerschneiden* vt (разрезать); abschneiden* vt (отрезать) 2. (скот) schlachten vt 3. разг. (оперировать) schneiden* vt, operieren vt 4. schnitzen vt (по дереву); schneiden* vt (по металлу) 5. (вызывать неприятные ощущения): резать слух die Ohren zerreißen*, das Ohr beleidigen свет режет глаза das Licht reizt ( schneidet] die Augen 6. разг. (проваливать на экзамене) durchfallen lassen* vt

    БНРС > резать

  • 94 сотрудничать

    сотрудничать zusammenarbeiten vi; ko|operieren vi сотрудничать в чём-л. an etw. (D) mitarbeiten

    БНРС > сотрудничать

  • 95 perseco

    per-seco, secuī, sectum, āre, I) völlig auf- od. ausschneiden, operieren, sezieren, bildl., rei publicae vomicas, Vet. orat. b. Quint. 8, 6, 15: id, ne serperet iterum latius, Liv. 40, 19, 10; rerum naturas, Cic. Acad. 2, 122. – II) durchschneiden, übtr., quo altius enim scandit oculi species, non facilem persecat aëris crebritatem, Vitr. 3, 5, 8.

    lateinisch-deutsches > perseco

  • 96 seco

    seco, secuī, sectum, aber secātārus, āre (ahd. seh, Pflugmesser, sëga, Säge, sëgansa, Sense), schneiden, abschneiden, zerschneiden, I) eig. u. übtr.: 1) im allg.: digitum, Plaut.: pabula, Caes.: alci collum, Q. Cic.: alci nares et brachia, Hygin.: fauces novaculā, Suet.: unguis sectus, Hor. – cotem novaculā, Flor.: lapidem serrā, zersägen, Plin.: u. so marmora, sägen, Hor. (vgl. domus sectis nitebat marmoribus, von Marmorplatten, Lucan.): tergora in frusta, Verg.: corium in partes tenuissimas, Iustin. – absol., manus secanti (einer sägenden) similis, Quint. 11, 3, 119: nec ideo ferrum secandi vim perdidit, Sen. de ben. 5, 5, 1. – 2) insbes.: a) schneiden, schnitzen, dona secto elephanto, von geschnitztem Elfenbein, Schnitzwerk von Elfenbein, Verg. Aen. 3, 464. – b) als mediz. t. t., schneiden = operieren, amputieren, secare vomicam immaturam, Plaut.: varices Mario, Cic.: corpora, Plin.: Marius cum secaretur, er operiert (ihm die Krampfader geschnitten) wurde, Cic.: qui (medici) illum calculi dolore consumi ad populum mentiti, dum secant, occīderunt, Liv. epit.: medici etiam integra secantes, Quint.: absol., saevitia secandi urendique, Plin.: sanguis rapitur insecando, Plin.: nos et urimur et secamur, Salv. – Partiz. subst., secta, ōrum, n., operierte Teile des Körpers, secta recentia, Plin. 21, 126. – c) zerlegen, vorschneiden, lepores, gallinam, Iuven. 5, 124: altilia decenter, Sen. ep. 47, 6: placentam, Mart. 3, 67, 3. – d) verschneiden, kastrieren, entmannen, sectus Gallus, Mart. 5, 41, 3: puer sectus arte mangonis, Mart. 9, 6, 4. – 3) übtr.: a) schneiden = verwunden, ritzen, beschädigen, tarmes postes secat, zerfrißt, Plaut.: secuerunt corpora vepres, Verg.: acuto ne secer ungui, Hor.: sectus flagellis, gegeißelt, Hor.: sectae ungue genae, zerkratzte, Hor.: verbere terga, Tibull.: lacertos suos, Sen.: u. so umeros suos, Lact.: comas, zerreißen, Mart. – si quem podagra secat, quält, Catull.: podagrā cheragrāque secatur Gaius, Mart. – b) durchschneiden, trennen, amnis urbem secans, Plin.: undas secat Isthmos, Lucan.: orbis sectus, die Halbscheid des Erdkreises, der halbe Erdkreis, Hor. – c) in der Bewegung durchschneiden = durchschneidend zurücklegen, durcheilen, durchlaufen, -dringen, -fliegen, -schiffen, avis secat aethera, Verg.: aequor puppe, durchschiffen, Ov.: fretum Minyae Pegasaeā puppe, Ov.: vox secans aëra, Quint. – v. Flüssen, undae vada nota secantes, Ov.: secant ipsas oras Nili ostia, Mela: Euphrates secat continuo agros, Mela. – viam ad naves, Verg.: diversae viae secari coeperunt, verschiedene Richtungen wurden eingeschlagen, Quint.: via secta, Lucr.: arcum, machen, Verg. – II) bildl.: 1) mit Worten durchhecheln, urbem, Pers. 1, 114. – 2) zerteilen, abteilen, teilen, causas in plura genera, Cic.: secta bipartito mens, der entzweite Geist, Ov. – dah. a) = dirimere, schlichten, entscheiden, lites, Hor.: res magnas, Hor. – b) (wie secare viam) spem secare, eine Hoffnung verfolgen, Verg. Aen. 10, 107. – / Perf. im Vulgärlat. auch secavi, wov. secarunt, Corp. inscr. Lat. 6, 30112: secarit, Serv. Verg. Aen. 5, 2: Partiz. Fut. Akt. secaturus, Colum. 5, 9, 2.: Partiz. Perf. Pass. secatus, Corp. inscr. Lat. 5, 5049, 12. de Rosci inscr. Christ. Vol. I. p. 265. Vulg. 4. Esdr. 4, 32. Commodian. apol. 514 (510). – Nbf. sico, wovon sicat u. sicare, Corp. inscr. Lat. 1, 199, 40 u. 41.

    lateinisch-deutsches > seco

  • 97 sectio

    sectio, ōnis, f. (seco), I) das Schneiden, Abschneiden, Zerschneiden, Verschneiden, A) eig.: 1) im allg.: corporum, Vitr.: membrorum, Augustin.: brassicae, Plin. – 2) insbes.: a) das Sezieren, die Sektion, factā membrorum sectione, Chalcid. Tim. 246. – b) das Schneiden des krankhaften Körperteiles, das Operieren, die Operation, iumenta ac pecudes sectione curantur, Salv. de gub. dei 7, 1, 3: Plur., bibitur ante sectiones punctionesque, ne sentiantur, Plin. 25, 150. – c) das Verschneiden, Kastrieren, die Kastration, Apul. met. 7, 26. – B) bildl. als rhet. t. t., das Teilen, die Zerteilung der Rede, sectio in infinitum, Quint. 1, 10, 49. – II) übtr., das Aufkaufen der von Staats wegen eingezogenen u. im ganzen (in Bausch u. Bogen) zum Verkaufe gestellten Güter der Proskribierten, der kriminalgerichtlich Verurteilten, sowie der auf gleiche Weise zum Verkaufe gestellten Beute u. der dem Staate anheimgefallenen Erbschaften, ad illud sectionis scelus accedere, Cic.: sectionibus uberius compendium nactus, Suet.: sectionem facere, eine öffentliche Versteigerung anstellen, Eutr.: exercendis apud aerarium sectionibus famosus, als Güterkäufer bei Beschlagnahmen berüchtigt, Tac.: sectio publicanorum, Wucher der Staatspächter mit im ganzen gepachteten Staatsgütern, die sie wieder an einzelne Kolonen verpachteten, Iustin. 38, 7, 8. – konkr. = das zum Verkaufe Kommende od. Gekommene, die Auktionsmasse, Beutemasse, bona sectiove alcis, Varro: cuius praedae sectio non venierit, Cic.: sectionem eius oppidi universam Caesar vendidit, Caes.: pro sectione debebas, Cic.: reliquiae Neronianarum sectionum, Tac. Vgl. Halm Einleitung zu Cic. or. pro Rosc. Am. Anm. 25 (dessen nach einer Mitteilung von Mommsen gegebene [von Heräus Tac. hist. 1, 20 nachgeschriebene] Erklärung von sectio höchst gesucht ist).

    lateinisch-deutsches > sectio

  • 98 Operation

    Operation, I) im allg.: res agenda. res gerenda od. gesta (als auszuführende od. ausgeführte Tat). – negotium (als übernommene Obliegenheit). – eine O. schnell ausführen, negotium celeriter conficere. – II) insbes.: a) = Kriegsoperation, w. s. – b) in der Chirurgie: sectio. – eine O. vornehmen an oder mit etc., s. operieren no. II: sich einer O. unterwerfen, *se secari pati (z.B. mutig, fortiter).

    deutsch-lateinisches > Operation

  • 99 резать

    1. <раз­> schneiden, zerschneiden (на В in A); F aufschneiden;
    2. <за­> schlachten; erlegen; F hereinreiten;
    3. abschneiden, abstechen; fällen; schnitzen, gravieren, eingravieren (по Д, на П in); schneiden (В in A), stechen; reizen, zerreißen; F ins Gesicht sagen; P drauflosknallen;
    4. F <с­> durchsausen lassen; Sp. anschneiden; резаться
    1. <про­> zahnen (у Р N);
    2. F sich schlagen (на П mit D); KSp. dreschen (в В A), leidenschaftlich spielen
    * * *
    ре́зать
    1. < раз-> schneiden, zerschneiden (на В in A); fam aufschneiden;
    2. < за-> schlachten; erlegen; fam hereinreiten;
    3. abschneiden, abstechen; fällen; schnitzen, gravieren, eingravieren (по Д, на П in); schneiden (В in A), stechen; reizen, zerreißen; fam ins Gesicht sagen; pop drauflosknallen;
    4. fam <с-> durchsausen lassen; SP anschneiden;
    ре́заться
    1. < про-> zahnen (у Р N);
    2. fam sich schlagen (на П mit D); KSP dreschen (в В A), leidenschaftlich spielen
    * * *
    ре́|зать1
    <-жу, -жешь> нсв, разре́зать св
    1. (что-л. на куски́) schneiden
    2. разг (де́лать опера́цию) operieren
    ре́|зать2
    <-жу, -жешь> нсв, заре́зать св
    1. разг (уби́ть) erstechen
    2. (скот) (ab)schlachten
    ре́зать овцу́ ein Schaf schlachten
    3. разг (на экза́мене) durchfallen lassen
    * * *
    v

    Универсальный русско-немецкий словарь > резать

  • 100 Операция

    f Operation (на П bei D; an D); Kampfhandlungen pl.; Hdl. Geschäft n; Tech. Arbeitsvorgang m; F Verrichtung
    * * *
    опера́ция f Operation (на П bei D; an D); Kampfhandlungen pl.; HDL Geschäft n; TECH Arbeitsvorgang m; fam Verrichtung
    * * *
    опера́ци|я
    <>
    ж
    1. ПОЛ Handlung f, Manipulation f
    2. ТЕХ Arbeitsgang m, Operation f
    3. ЭКОН Geschäft nt, Transaktion f, Schaltergeschäft nt, Operation f
    консигнацио́нная опера́ция Konsignationsgeschäft nt
    опера́ции на откры́том ры́нке Offenmarktgeschäfte pl
    опера́ции по вы́даче ссуд Ausleihungsgeschäft nt
    опера́ции за со́бственный счёт Eigengeschäft nt
    инде́нтная опера́ция Indentgeschäft nt
    опера́ция аутрайт Outright-Geschäft nt
    опера́ция по предоставле́нию ссуды под закла́д векселе́й Pensionsgeschäft nt
    опера́ции с це́нными бума́гами Wertpapiergeschäfte pl
    4. ВОЕН Aktion f
    5. МЕД Operation f, chirurgischer Eingriff m
    опера́ция на се́рдце Herzoperation f
    де́лать опера́цию operieren
    * * *
    n
    milit. Großkampf

    Универсальный русско-немецкий словарь > Операция

См. также в других словарях:

  • operieren — operieren …   Deutsch Wörterbuch

  • operieren — V. (Grundstufe) eine Operation durchführen Beispiele: Der Patient wurde an der Leber operiert. Der Arzt musste sofort operieren …   Extremes Deutsch

  • operieren — operieren, operiert, operierte, hat operiert Wir müssen das Knie sofort operieren …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Operieren — (lat.), eine Operation ausführen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Operieren — (lat.), wirken, unternehmen; eine chirurg. Operation vornehmen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • operieren — Vsw std. (16. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus l. operārī arbeiten, verrichten, pflegen, bearbeiten , zu l. opus Werk, Arbeit, Beschäftigung . Die medizinische Bedeutung nach der Auffassung, die in dem Chirurgen einen Handwerker sieht.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • operieren — operieren: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Verb erscheint zuerst mit der allgemeinen Bedeutung »verfahren, handeln; wirken (besonders von Arzneien)«, die auch im modernen Sprachgebrauch noch lebendig ist. Schon früh gelangte das Wort auch in die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • operieren — handhaben; einwirken; wirken * * * ope|rie|ren [opə ri:rən] <tr.; hat: 1. an jmdm., etwas eine Operation vornehmen: einen Patienten [am Magen] operieren; der Tumor muss operiert werden; sich von einem Spezialisten operieren lassen; <auch… …   Universal-Lexikon

  • operieren — o·pe·rie·ren; operierte, hat operiert; [Vt/i] 1 (jemanden / etwas) operieren als Arzt jemandes Körper durch Schnitte öffnen, um eine Krankheit oder Verletzung zu behandeln <einen entzündeten Blinddarm, einen Herzfehler, einen Tumor operieren;… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • operieren — 1. eine Operation durchführen/vornehmen; (ugs.): unters Messer nehmen; (salopp): aufschneiden; (Medizinjargon): schneiden. 2. handeln, tätig sein, verfahren, vorgehen, wirken; (geh.): zu Werke gehen; (bildungsspr.): agieren. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • operieren — o|pe|rie|ren 〈V.〉 1. 〈Med.〉 einen chirurg. Eingriff vornehmen an, bei; sich operieren lassen; jmdn. am Magen operieren 2. eingreifen, handeln 3. 〈Mil.〉 eine militär. Operation durchführen [Etym.: <lat. operari »beschäftigt sein, verfertigen;… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»