-
1 découvrir
découvrir [deekoevrier]1 ontdekken ⇒ zien, ontwaren4 openbaren ⇒ bekendmaken, verraden5 het deksel, de bedekking afnemen van♦voorbeelden:découvrir une frontière • een grens onverdedigd laten→ jeu♦voorbeelden:→ avril1. v1) ontdekken, ontwaren2) achter [iets] komen3) bekendmaken, verraden4) onthullen, ontbloten2. se découvrirv4) opklaren [weer] -
2 surprendre
-
3 aviser
aviser [aaviezee]1 nadenken (over) ⇒ overwegen, voorzien (in)♦voorbeelden:♦voorbeelden:¶ aviser qn. de qc. • iemand iets mededelen, iemand van iets op de hoogte stellen1 gewaarworden ⇒ ontdekken, (be)merken2 (het) wagen (om) ⇒ het in zijn hoofd halen (om), zich verstouten1. v1) nadenken (over), overwegen2. s'aviser (de)v1) ontdekken, bemerken -
4 détecter
-
5 inventer
-
6 éveiller
éveiller [eevejjee]1 wekken2 opwekken♦voorbeelden:éveiller qc. en qn. • iets bij iemand wakker roepen♦voorbeelden:1. v 2. s'éveillerv2) ontluiken -
7 invention
invention [ẽvãsjõ]〈v.〉2 (het) uitvinden ⇒ (het) ontdekken, vindingrijkheid3 verzinsel ⇒ bedenksel, gefantaseer♦voorbeelden:1 une belle invention! • wat een goede vondst!manquer d'invention, être à court d'invention • geen inspiratie of fantasie hebben→ brevetf1) uitvinding3) verzinsel -
8 mine
mine [mien]〈v.〉1 uiterlijk ⇒ voorkomen, gezicht♦voorbeelden:mine de proscrit • boeventronieavoir la mine longue, allongée • een lang gezicht trekkenavoir bonne, mauvaise mine • er goed, slecht uitzienfaire bonne, grise, mauvaise mine à qn. • iemand vriendelijk, onvriendelijk, slecht ontvangenavoir triste mine • er belabberd uitzienfaire triste mine • sip kijken, een lang gezicht trekkenfaire triste mine à qn. • iemand koeltjes ontvangenfaire des mines • zich aanstellenEcole des Mines • Hogere School voor MijnbouwIngénieur des Mines • mijnbouwkundig ingenieur4 crayon à mine dure, tendre • hard, zacht potloodmine flottante, dérivante • drijvende mijnmouiller des mines • mijnen leggenfaire la mine • mokken, pruilenfaire mine de • doen alsof, aanstalten maken omça ne paie pas de mine • dat ziet er onooglijk uitil ne paie pas de mine • hij oogt niet, heeft zijn uiterlijk niet mee〈 informeel〉 mine de rien • zonder iets te laten merken, alsof er niets aan de hand is1. f1) voorkomen, gezicht2) mijn3) potloodstift2. f plgelaatsuitdrukkingen, gebaren -
9 percer
percer [persee]1 doorbreken ⇒ doorkomen, aanbreken3 doorschemeren ⇒ zichtbaar worden, bekend worden4 bekendheid krijgen ⇒ beroemd worden, beginnen naam te makenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 een gat maken in ⇒ boren door, doorsteken, doorprikken3 doorbreken ⇒ breken door, dringen door, zich een weg banen door4 doorgronden ⇒ ontdekken, achter (iets) komen♦voorbeelden:cela me perce le coeur • dat is een steek in mijn hartbruit qui perce les oreilles • oorverdovend lawaaipercer une rue • een straat doortrekkenpercer un tunnel • een tunnel gravenv1) doorbreken5) boren (door), doorsteken, doorprikken6) openbreken8) achter [iets] komen -
10 trouver
trouver [troevee]1 vinden ⇒ ontdekken, ontwaren, uitdenken2 vinden ⇒ aantreffen, ondervinden, ontmoeten4 vinden ⇒ van mening zijn, oordelen5 vinden ⇒ noemen, aanwijzen♦voorbeelden:trouver à redire à qc. • ergens iets op aan te merken hebbentrouver la porte fermée • voor een gesloten deur staanje l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir • ik heb hem betrapt toen hij mijn la doorzochtaller trouver qn., venir trouver qn. • iemand (gaan, komen) opzoeken〈 informeel〉 où avez-vous trouvé cela? • hoe komt u erbij?où peut-on vous trouver? • waar kan men u bereiken?→ plaisir〈 informeel〉 la trouver mauvaise, saumâtre • iets vervelend, zuur vinden1 zich bevinden ⇒ zijn, liggen, staan♦voorbeelden:1 se trouver court • niet verder kunnen, blijven stekense trouver laid • zich lelijk vindens'en trouver bien • zich er wel bij bevindense trouver mal • zich niet lekker voelença se trouve bien! • dat treft goed!1. v 2. se trouverv2) zich voelen3) blijken -
11 déceler
déceler [deeslee]〈 werkwoord〉1 ontdekken ⇒ vinden, opsporen2 aan het licht brengen ⇒ openbaren, onthullen, aantonen, verraden -
12 dépister
-
13 éventer
éventer [eevãtee] -
14 il ne tardera pas à découvrir l'erreur
il ne tardera pas à découvrir l'erreurDictionnaire français-néerlandais > il ne tardera pas à découvrir l'erreur
-
15 redécouvrir
-
16 s'éveiller à l'amour
s'éveiller à l'amour -
17 surprendre un secret
surprendre un secret -
18 tarder
tarder [taardee]〈 werkwoord〉1 lang uitblijven ⇒ op zich laten wachten, laat komen♦voorbeelden:2 ne pas tarder à faire qc. • ergens geen gras over laten groeien, iets gauw doenil tarde à venir • hij laat op zich wachtenil ne tardera pas à découvrir l'erreur • hij zal de vergissing spoedig ontdekkensans tarder • terstond, ogenblikkelijk -
19 découvrir, éventer la mine
découvrir, éventer la mineDictionnaire français-néerlandais > découvrir, éventer la mine
См. также в других словарях:
Scouting Nederland — Headquarters … Wikipedia
Netherlands cabinet Balkenende-2 — The second cabinet of Jan Peter Balkenende of the Netherlands formed on 27 May 2003. It consisted of three political parties: People s Party for Freedom and Democracy (VVD), Christian Democratic Appeal (CDA), and Democrats 66 (D66), which is the… … Wikipedia
Ein Pferd für Winky — Filmdaten Deutscher Titel: Winky will ein Pferd Originaltitel: Het Paard Van Sinterklaas Produktionsland: Niederlande, Belgien Erscheinungsjahr: 2005 Länge: 90 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Het Paard Van Sinterklaas — Filmdaten Deutscher Titel: Winky will ein Pferd Originaltitel: Het Paard Van Sinterklaas Produktionsland: Niederlande, Belgien Erscheinungsjahr: 2005 Länge: 90 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Winky's Horse — Filmdaten Deutscher Titel: Winky will ein Pferd Originaltitel: Het Paard Van Sinterklaas Produktionsland: Niederlande, Belgien Erscheinungsjahr: 2005 Länge: 90 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Winky will ein Pferd — Filmdaten Deutscher Titel Winky will ein Pferd Originaltitel Het Paard Van Sinterklaas … Deutsch Wikipedia
Second Balkenende cabinet — Netherlands This article is part of the series: Politics and government of the Netherlands … Wikipedia
Hyves — Logotipo de Hyves Información general URL … Wikipedia Español
entdecken — decken: Das altgerm. Verb (Iterativintensivbildung) mhd. decken, ahd. decken, decchen, niederl. dekken, engl. to thatch, schwed. täcka gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *‹s›teg »decken«, vgl. z. B. griech.… … Das Herkunftswörterbuch
Land — 1. Alle Lande seyn dess Weysen Vatterland. – Lehmann, II, 26, 4; Simrock, 6161; Körte, 3674; Braun, II, 2141; Masson, 351. Als man Sokrates fragte, was für ein Landsmann er sei, antwortete er: ein Weltbürger. Poln.: Tam dom, gdzie dobrze. – W… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Weiher — 1. In fremden Weihern ist gut fischen. – Eiselein, 636. 2. Keinen Weiher am Flusse, keinen Weinberg am Wege. Holl.: Geenen vijer bij de rivier, geenen wijngaard bij den weg. (Harrebomée, II, 380a.) *3. Das wird (du wirst) meinen Weiher nicht… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon