-
1 holen
'holen: jemanden nebo et holen zu Fuß <do>jít pro k-o oder co; mit Fahrzeug <do>jet pro k-o oder co; fam Medaille, Punkte vyhrávat <- hrát>;aus der Tasche holen vyndávat <- dat> z kapsy;bei ihm ist nichts zu holen fig fam od něho nic nedostaneš;hol dich der Teufel! fam vem tě čert! -
2 es
es regnet prší;es ist spät je pozdě;es gibt je; pl jsou;es ist offensichtlich, dass … je zřejmé, že …;ich habe es satt mám toho dost!;ich bin es gewöhnt jsem na to zvyklý;er wars on to bylEs, es n <Es; Es> MUS es n -
3 zu
auf dem Weg zum Bahnhof cestou k nádraží;der Dom zu Köln chrám v Kolíně;zu gleicher Zeit ve stejný čas;zu Mittag v poledne;zur Unterhaltung pro zábavu;Wasser zum Trinken voda k pití;Gasthaus „Zum Löwen“ hostinec „U lva“;zu zwei Euro po dvou eurech;zum dritten Mal po třetí;fünf zu drei gewinnen vyhrát pf pět tři;zu wem wollen Sie? ke komu chcete?;zu sehr, zu viel příliš mnoho;das ist zu viel to je přespříliš;zu wenig příliš málo;einer zu viel o jednoho víc;einer zu wenig o jednoho méně;zu lang příliš dlouho;zu viel kriegen fig fam mít dost;zu verkaufen na prodej;ich habe zu arbeiten musím pracovat;dort ist viel zu sehen je tam mnoho k vidění;mir ist nicht zum Lachen není mi do smíchu;ein kaum zu erfüllender Wunsch sotva splnitelné přání n -
4 ausfallen
'ausfallen < neprav, sn> ( herausfallen) vypadávat <-dat oder -dnout>; ( wegfallen) odpadat <- dnout>; ( nicht stattfinden) a nekonat se; Zug nejet; Strom vapadávat <-dat oder -padnout>;gut ausfallen dopadat <- dnout> dobře;wie ist die Prüfung ausgefallen? jak dopadla zkouška? -
5 verlangen
ver'langen < bez ge; h> <po>žádat;et von jemandem verlangen <po>žádat k-o o co, žádat co od k-o oder na kom;das ist zu viel verlangt to je příliš; -
6 alt
sie ist zwanzig Jahre alt je jí dvacet let, je stará dvacet let;wie alt sind Sie? kolik je vám let?;ein vier Jahre altes Kind čtyřleté dítě n;Alt und Jung staří (i) mladí;alter Mann m stařec m;alte Leute pl staří m/pl;ein alter Bekannter starý oder dávný známý m;ein alter Geizkragen starý lakomec m;das Alte Testament Starý zákon m;das alte Berlin starý Berlín m;auf seine alten Tage na stará kolena;in alten Zeiten za starých časů;alt werden <ze>stárnout;beim Alten bleiben zůstávat <- stat> při starém;er ist noch der Alte fig je pořád stejný -
7 für
für präp <A> Zweck pro (A), na (A); Preis, Menge za (A); Zeit na (A), za (A); fam Arznei proti (D), na (A); (an jemandes Stelle) za (A);für drei Euro Obst za tři eura ovoce;für heute Abend na dnes večer;für ein Jahr na rok;Tag für Tag den ode dne, den co den;Mann für Mann muž za mužem;was für ein jaký;fürs Erste za prvé;das ist für dich to je pro tebe;für sich leben ( allein) žít pro sebe;er ist groß für sein Alter na svůj věk je velký;das hat etwas für sich to má něco do sebe;das Für und Wider pro a proti -
8 hoch
hoch <hohe, höher, höchste> vysoký; Ehre, Fest vel(i)ký; adv vysoko oder vysoce, velice, velmi;die Hohe Tatra Vysoké Tatry f/pl;die hohe Geistlichkeit REL vysoké duchovenstvo n;im hohen Norden daleko na severu;auf hoher See na širém moři;zwei Meter hoch dva metry vysoký;wie hoch ist die Schneekoppe? jak vysoká je Sněžka?;zwei Treppen hoch wohnen bydlet v druhém poschodí;das ist mir zu hoch fig fam to je na mě mnoho;wenn es hoch kommt fam (na)nejvýš(e);vier hoch zwei MATH čtyři na druhou (mocninu);hoch oben vysoko nahoře;hoch erhobenen Hauptes s vysoko zdviženou hlavou;hoch angesehen velice vážený;hoch begabt velice nadaný;hoch dotiert vysoce dotovaný;hoch geachtet velice vážený;hoch gelegen vysoko položený;hoch qualifiziert vysoce kvalifikovaný;hoch stehend fig vysoko postavený;hoch zivilisiert velice civilizovaný;hoch und heilig svatosvatě;hoch gewinnen vysoko vyhrát pf;hoch verlieren vysoko prohrát pf;hoch hinauswollen fig směřovat vysoko;jemandem et hoch anrechnen fig oceňovat <- nit> u k-o co; → hochgebildet, hochgewachsen, hochgestellt -
9 schlecht
schlechte Zeiten f/pl zlé časy m/pl;eine schlechte Angewohnheit zlozvyk m;schlecht und recht, mehr schlecht als recht jakž takž;schlecht bezahlt špatně placený;schlecht gelaunt špatně naladěný;schlecht verstehen špatně <po>rozumět;schlechten Umgang haben mít špatnou společnost;schlecht auf jemanden zu sprechen sein nemoct k-u přijít na jméno;sich mit jemandem schlecht stehen mít se špatně s kým;es sieht schlecht aus fig vypadá to špatně;mir ist schlecht dělá se mi špatně, je mi nanic;es geht ihm schlecht vede se mu špatně;morgen geht es schlecht zítra nemám čas;(das ist) nicht schlecht! to není špatné! -
10 so
so? erstaunt opravdu?;so, so tak tak;ach so! a tak!, nu ano!;so ein Dummkopf! fam takový hlupák!;so etwas něco takového;so … wie … Vergleich tak …, jako …;so gut wie ( fast) téměř, skoro;so groß tak veliký;so sehr tolik;so viel tolik;so wenig tak málo;so oder so tak jako tak;so genannt takzvaný;so ist es! fam tak to je!;das ist nicht so není to tak;das kam so a to přišlo tak;so weit pokud;so weit möglich pokud možno;das schaffe ich auch so fam to zvládnu i bez toho;so lauteten seine Worte takto zněla jeho slova;so bald wie möglich co (možná) nejdřív(e) -
11 Verlass
-
12 wahr
wahr pravdivý, skutečný;nicht wahr? že (ne)?;ein wahrer Freund skutečný přítel;im wahrsten Sinne des Wortes v pravém smyslu slova;wahr machen uskutečňovat <- nit>;das kann doch nicht wahr sein! fig fam to není možné;et Wahres wird schon daran sein něco pravdivého na tom bude -
13 aber
-
14 auch
auch také, též;auch nicht ani;ich auch nicht ani já;auch wenn … i když, třebaže;auch (noch) ještě;auch das noch! fam ještě tohle!, ještě to tak!;ist das auch wahr? je to ale pravda? -
15 entfallen
ent'fallen < neprav, bez ge; h, sn> vypadnout pf (a dem Gedächtnis); ( ausfallen) odpadat oder odpadávat <- dnout>;sein Name ist mir entfallen fig jeho jméno mi vypadlo z paměti -
16 erweisen
es ist erwiesen, dass … je prokázáno, že …; -
17 erwischen
-
18 Geschäft
ein Geschäft machen mit (D) <u>dělat obchod s (I);ein gutes Geschäft machen hodně získat, dobře pochodit;das Geschäft ist zu obchod je zavřen;er versteht sein Geschäft fig umí v tom bruslit;die Geschäfte laufen gut obchody běží oder jdou dobře; -
19 glauben
jemandem et glauben <u>věřit k-u co;dran glauben müssen fig fam neujít pf svému osudu;ich glaube, ja myslím, že jo;ich glaube es Ihnen to vám <u>věřím;(es ist) kaum zu glauben! (to je) neuvěřitelné!;glauben Sie vielleicht, dass …? myslíte snad, že …? -
20 helfen
jemandem in den Mantel helfen pomáhat <- moct> k-u do plášťe;können Sie mir helfen? můžete mi pomoct?;ihm ist nicht zu helfen fam není mu pomoci;das hilft nichts to nic nepomáhá;es hilft alles nichts to není nic platno, nic naplat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ist größer als — In der Mathematik ist eine Ungleichung eine Aussage über die relative Größe oder Ordnung zweier Objekte. Die Schreibweise a < b bedeutet a ist kleiner als b und a > b bedeutet a ist größer als b. Weiter bedeutet , dass a kleiner oder gleich … Deutsch Wikipedia
Ist kleiner als — In der Mathematik ist eine Ungleichung eine Aussage über die relative Größe oder Ordnung zweier Objekte. Die Schreibweise a < b bedeutet a ist kleiner als b und a > b bedeutet a ist größer als b. Weiter bedeutet , dass a kleiner oder gleich … Deutsch Wikipedia
Ist-Aufnahme — Die Ist Aufnahme oder Ist Analyse ist ein Begriff aus dem Projektmanagement. Sie stellt die Phase eines Vorgehensmodells dar, die der objektiven Ermittlung eines aktuellen Problems („Ist Zustand“) – möglichst ohne Bewertung oder Verzerrung –… … Deutsch Wikipedia
Ist der Existentialismus ein Humanismus? — L existentialisme est un humanisme (dt. Der Existenzialismus ist ein Humanismus) ist ein Essay von Jean Paul Sartre, der 1945 erstmals publiziert wurde. Sartre trug ihn im selben Jahr in fast unveränderter Weise vor dem Pariser Maintenant Club… … Deutsch Wikipedia
*ist Ds — Pentax *istDs [1] Typ: Digitale Autofokus/AE Spiegelreflexkamera … Deutsch Wikipedia
IST-Analyse — Die Ist Aufnahme ist eine Bezeichnung aus Betriebswirtschaftslehre und Projektmanagement und stellt eine wichtige Phase des Vorgehensmodells dar, die der objektiven Ermittlung eines aktuellen Problems ( Ist Zustand ) möglichst ohne Bewertung oder … Deutsch Wikipedia
IST-Aufnahme — Die Ist Aufnahme ist eine Bezeichnung aus Betriebswirtschaftslehre und Projektmanagement und stellt eine wichtige Phase des Vorgehensmodells dar, die der objektiven Ermittlung eines aktuellen Problems ( Ist Zustand ) möglichst ohne Bewertung oder … Deutsch Wikipedia
IST-Zustand — Die Ist Aufnahme ist eine Bezeichnung aus Betriebswirtschaftslehre und Projektmanagement und stellt eine wichtige Phase des Vorgehensmodells dar, die der objektiven Ermittlung eines aktuellen Problems ( Ist Zustand ) möglichst ohne Bewertung oder … Deutsch Wikipedia
Ist-Analyse — Die Ist Aufnahme ist eine Bezeichnung aus Betriebswirtschaftslehre und Projektmanagement und stellt eine wichtige Phase des Vorgehensmodells dar, die der objektiven Ermittlung eines aktuellen Problems ( Ist Zustand ) möglichst ohne Bewertung oder … Deutsch Wikipedia
Ist-Zustand — Die Ist Aufnahme ist eine Bezeichnung aus Betriebswirtschaftslehre und Projektmanagement und stellt eine wichtige Phase des Vorgehensmodells dar, die der objektiven Ermittlung eines aktuellen Problems ( Ist Zustand ) möglichst ohne Bewertung oder … Deutsch Wikipedia
Ist das Leben nicht schön? — Filmdaten Deutscher Titel Ist das Leben nicht schön? Originaltitel It’s a Wonderful Life … Deutsch Wikipedia