-
61 ausschneiden
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. cut out; aus der Zeitung: auch take a clipping (Am. auch cutting)2. (angefaultes Obst etc.) cut away3. (Bäume) prune4. ausgeschnitten* * *to clip; to cut out* * *aus|schnei|denvt sep1) (= herausschneiden) to cut out; Zweige etc to cut awayáússchneiden und einfügen (Comput) — to cut and paste
2) Baum etc to pruneSee:→ auch ausgeschnitten* * *aus|schnei·den\ausschneiden und einfügen to cut and paste* * *unregelmäßiges transitives Verb cut out* * *ausschneiden v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. cut out; aus der Zeitung: auch take a clipping (US auch cutting)2. (angefaultes Obst etc) cut away3. (Bäume) prune* * *unregelmäßiges transitives Verb cut out -
62 Backobst
n dried fruit* * *Bạck|obstntdried fruit* * *Back·obstnt dried fruit* * *das dried fruit* * *Backobst n dried fruit* * *das dried fruit* * *n.dried fruit n. -
63 Beerenobst
n berries Pl., soft fruits Pl.* * *Bee|ren|obstntsoft fruit* * *Bee·ren·obstnt soft fruit* * * -
64 Dörrobst
n dried fruit* * *das Dörrobstdried fruits* * *Dọ̈rr|obstntdried fruit* * *Dörr·obstnt dried fruit* * *das dried fruit* * *Dörrobst n dried fruit* * *das dried fruit -
65 druckempfindlich
Adj. MED. tender, sore to the touch; Obst: easily bruised; Samt: easily crushed; diese Stelle ist druckempfindlich MED. this part hurts when you touch ( oder press on) it* * *drụck|emp|find|lichadjsensitive ( to pressure); (COMPUT) touch-sensitive* * *druck·emp·find·licheine \druckempfindliche Frucht a fruit that is easily bruised* * ** * ** * ** * *adj.pressure-sensitive adj.sensitive to pressure expr. -
66 einmachen
v/t (trennb., hat -ge-) preserve, Am. auch put up ( oder by), can; in Gläsern: bottle, Am. can; in Dosen: can; in Flaschen: bottle; in Essig: pickle; jetzt können wir uns einmachen lassen umg., fig. we might as well give up; komm, lass dich einmachen! umg. verächtlich: you’re worse than useless* * *ein|ma|chenvt sepObst, Gemüse to preserve; (in Gläser auch) to bottle; (in Dosen) to can, to tin (Brit)* * *(to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) preserve* * *ein|ma·chenI. vt▪ etw \einmachen to preserve sthObst \einmachen to can [or BRIT bottle] fruitKompott/Marmelade \einmachen to make fruit compôte [or marmalade]/jametw in Essig \einmachen to pickle sth▪ eingemacht preserved, bottledII. vi to bottle up, to make jam, to preserve [sth]* * ** * *einmachen v/t (trennb, hat -ge-) preserve, US auch put up ( oder by), can; in Gläsern: bottle, US can; in Dosen: can; in Flaschen: bottle; in Essig: pickle;jetzt können wir uns einmachen lassen umg, fig we might as well give up;komm, lass dich einmachen! umg verächtlich: you’re worse than useless* * * -
67 enthäuten
v/t1. (jemanden, Tier) skin, flay2. (Obst etc.) skin, peel* * *to skin; to peel* * *ent|häu|ten [ɛnt'hɔytn] ptp enthäutetvtto skin; (als Folter etc) to flay* * *(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) skin* * *ent·häu·ten *vt▪ etw \enthäuten* * *transitives Verb skin* * *enthäuten v/t1. (jemanden, Tier) skin, flay2. (Obst etc) skin, peel* * *transitives Verb skin -
68 ernten
I v/t1. harvest, reap; (Obst) pick2. fig. (Ruhm, Applaus etc.) earn, win; Dank ernten earn gratitude; Undank ernten get nothing but ingratitude; Spott ernten be laughed at, be(come) a laughing stock; Lohn ernten reap a reward ( oder rewards); die Früchte seiner Arbeit ernten reap the rewards of one’s labo(u)r; gegen diesen Gegner gab es nichts zu ernten there was nothing to be gained by taking on this opponent, this opponent simply didn’t give him / her / them etc. a look-in (Am. a chance) umg.II v/i harvest; wer ernten will, muss auch säen Sprichw. to reap, one must first have sown; ernten, wo man nicht gesät hat fig. reap where one has not sown* * *to pick; to reap; to harvest; to gather* * *ẹrn|ten ['ɛrntn]vt2) (fig) Früchte, Lohn, Unfrieden to reap; Undank, Applaus, Spott to get* * *(to gather in (crops etc): We harvested the apples yesterday.) harvest* * *ern·ten[ˈɛrntn̩]vt1. (einbringen)▪ etw \ernten to harvest sthÄpfel \ernten to pick [or harvest] apples2. (erzielen)▪ etw \ernten to earn sthAnerkennung \ernten to gain [or receive] recognitionApplaus \ernten to win [or get] applausedie Früchte seiner Arbeit \ernten to reap the fruits of one's labour [or AM -or]Lob/Spott \ernten to earn praise/scornUndank \ernten to get little thanks* * *transitives Verb harvest <cereal, fruit>; (fig.) get <mockery, ingratitude>; win <fame, praise>* * *A. v/t1. harvest, reap; (Obst) pickDank ernten earn gratitude;Undank ernten get nothing but ingratitude;Spott ernten be laughed at, be(come) a laughing stock;Lohn ernten reap a reward ( oder rewards);die Früchte seiner Arbeit ernten reap the rewards of one’s labo(u)r;gegen diesen Gegner gab es nichts zu ernten there was nothing to be gained by taking on this opponent, this opponent simply didn’t give him/her/them etc a look-in (US a chance) umgB. v/i harvest;wer ernten will, muss auch säen sprichw to reap, one must first have sown;ernten, wo man nicht gesät hat fig reap where one has not sown* * *transitives Verb harvest <cereal, fruit>; (fig.) get <mockery, ingratitude>; win <fame, praise>* * *v.to harvest v.to reap v. -
69 Fallobst
n windfalls Pl.* * *das Fallobstwindfall* * *Fạll|obst ['fal|oːpst]ntwindfalls pl* * *(an apple etc blown from a tree.) windfall* * *Fall·obstnt kein pl windfall* * *das windfalls pl* * ** * *das windfalls pl* * *n.windfall (fruit) n. -
70 gammelig
Adj. umg.2. pej. (ungepflegt) scruffy* * *gạm|me|lig ['gaməlɪç]adj (inf)Lebensmittel old, ancient (inf); Kleidung tatty (inf); Auto decrepit* * *gam·me·lig[ˈgaməlɪç]1. (ungenießbar) bad, rottenein \gammeliges Stück Käse a piece of stale cheese2. (unordentlich) scruffyein \gammeliges Auto an old banger fam\gammelige Kleidung scruffy [or grotty] clothes BRIT\gammelig herumlaufen to walk around looking scruffy* * *Adjektiv (ugs.)1) bad; rotten2) (unordentlich) scruffy* * *gammelig adj umg2. pej (ungepflegt) scruffy* * *Adjektiv (ugs.)1) bad; rotten2) (unordentlich) scruffy -
71 Gärtnerei
f; -, -en* * *Gärt|ne|rei [gɛrtnə'rai]f -, -en1) (=Baumschule für Setzlinge) nursery; (für Obst, Gemüse, Schnittblumen) market garden (Brit), truck farm (US)2) no pl (= Gartenarbeit) gardening; (= Gartenbau) horticulture* * *Gärt·ne·rei<-, -en>[gɛrtnəˈrai]f* * *die; Gärtnerei, Gärtnereien nursery* * ** * *die; Gärtnerei, Gärtnereien nursery* * *f.market-garden n. -
72 gekocht
I P.P. kochenII Adj. (Ggs. roh) cooked; gekochtes Gemüse boiled ( oder cooked) vegetables; gekochtes Obst stewed fruit; gar gekocht done; weich gekocht cooked till soft; Fleisch: cooked till tender; hart / weich gekochte Eier hard- / soft-boiled eggs* * *cooked; boiled* * *ge·kochtII. adj boiled, cooked▶ es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird (prov) things are never as bad as they seem [or first appear]* * *B. adj (Ggs roh) cooked;gekochtes Gemüse boiled ( oder cooked) vegetables;gekochtes Obst stewed fruit;gar gekocht done;hart/weich gekochte Eier hard-/soft-boiled eggs* * *adj.boiled adj.cooked adj. -
73 gesund
Adj.; gesünder, am gesündesten1. (Ggs. krank) Person: healthy, präd. auch (very) well; (fit) fit; Organ, Schlaf, Zähne: sound, healthy; Tier, Pflanze: healthy; gesund und munter umg. as fit as a fiddle, in the pink; geistig gesund sane; körperlich und geistig gesund physically and mentally fit, sound in body and mind; jemanden gesund machen / pflegen restore s.o. to / nurse s.o. back to health; ( wieder) gesund werden get better, get well, recover; sich nicht ganz gesund fühlen not feel very well; Ihre Leber etc. ist gesund auch is in (perfectly) good shape; wir machen dich schon wieder gesund we’ll get you back on your feet again; bleib ( schön) gesund! look after yourself; sonst bist du gesund? iro. but apart from that you’re fine?, are you sure you’re feeling all right?; der ist doch nicht ganz gesund! umg. he needs his head examined2. Nahrung etc.: good ( für for), wholesome; Lebensweise: healthy; Obst ist gesund fruit is good for you; Schokolade ist für die Zähne nicht gesund chocolate is bad for your teeth; das schmeckt gesund umg., iro. it tastes like it must be good for you; das ist ganz gesund für ihn fig. it’ll do him good; zu wenig Schlaf ist nicht gesund too little sleep is not good for the health3. (von Gesundheit zeugend) Bräune, Farbe: healthy; eine gesunde Farbe haben have a healthy colo(u)r4. fig. Firma, Instinkt etc.: sound5. fig. (natürlich, normal) Misstrauen etc.: healthy; (vernünftig) Ansichten: sound, healthy; gesunder Menschenverstand (sound) common sense; eine gesunde Einstellung haben zu have a healthy attitude toward(s)* * *(heilsam) salutary; wholesome; healthful; salubrious;(kräftig) sound; hearty; ruddy; good;(nicht krank) hale; well; healthy* * *ge|sụnd [gə'zʊnt]1. adj comp -er or ordm;er[gə'zʏndɐ] superl -este(r, s) or ordm;este(r, s) [gə'zʏndəstə] (allgemein) healthy; (= arbeits-, leistungsfähig) fit; Unternehmen, Politik sound; (= heilsam) Lehre salutaryfrisch und gesund, gesund und munter, gesund wie ein Fisch (im Wasser) — in the pink (Brit), hale and hearty (esp Brit), (as) sound as a bell
sonst bist du gesund? (iro inf) — are you feeling all right? (iro), you need your head examined (inf)
wieder gesund werden — to get better, to get well again, to recover
2. adv comp ordm; er or -er, superl am ordm;esten or -estenjdn gesund pflegen — to nurse sb back to health
See:* * *1) ((generally) having good health: I'm rarely ill - I'm really a very healthy person; My bank balance is healthier now than it used to be.) healthy2) (resulting from good health: a healthy appetite.) healthy3) sanely4) (not mad: in a perfectly sane state of mind.) sane5) soundly6) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) sound7) (healthy: I don't feel very / at all well; She doesn't look very well; She's been ill but she's quite well now.) well8) wholesomely9) (healthy; causing good health: wholesome food; wholesome exercise.) wholesome* * *ge·sund<gesünder, gesündeste>[gəˈzʊnt]adj healthygeistig und körperlich \gesund sound in mind and body\gesunde Organe healthy [or sound] organs\gesunde Zähne healthy [sound] teetheine \gesunde Firma a healthy [or viable] companywirtschaftlich \gesund financially soundrauchen ist nicht \gesund smoking is unhealthysonst bist du \gesund? (iron fam) are you feeling OK? fam, have you lost your marbles? sl, are you off your chump? BRIT slbleib [schön] \gesund! take care [of yourself]!, look after yourself!jdn \gesund pflegen to nurse sb back to healthjdn \gesund schreiben to pass sb as fitwieder \gesund werden to get well again, to get better* * *; gesünder, seltener: gesunder, gesündest..., seltener: gesundest... Adjektiv1) healthy; (fig.) viable, financially sound <company, business>wieder gesund werden — get better; recover
gesund sein — < person> be healthy; (im Augenblick) be in good health
2) (natürlich, normal) healthy <mistrust, ambition, etc.>; sound < construction>; healthy, sound <attitude, approach>* * *1. (Ggs krank) Person: healthy, präd auch (very) well; (fit) fit; Organ, Schlaf, Zähne: sound, healthy; Tier, Pflanze: healthy;gesund und munter umg as fit as a fiddle, in the pink;geistig gesund sane;körperlich und geistig gesund physically and mentally fit, sound in body and mind;jemanden gesund machen/pflegen restore sb to/nurse sb back to health;(wieder) gesund werden get better, get well, recover;sich nicht ganz gesund fühlen not feel very well;Ihre Leber etcist gesund auch is in (perfectly) good shape;wir machen dich schon wieder gesund we’ll get you back on your feet again;bleib (schön) gesund! look after yourself;sonst bist du gesund? iron but apart from that you’re fine?, are you sure you’re feeling all right?;der ist doch nicht ganz gesund! umg he needs his head examined2. Nahrung etc: good (für for), wholesome; Lebensweise: healthy;Obst ist gesund fruit is good for you;Schokolade ist für die Zähne nicht gesund chocolate is bad for your teeth;das schmeckt gesund umg, iron it tastes like it must be good for you;zu wenig Schlaf ist nicht gesund too little sleep is not good for the healtheine gesunde Farbe haben have a healthy colo(u)r4. fig Firma, Instinkt etc: soundgesunder Menschenverstand (sound) common sense;eine gesunde Einstellung haben zu have a healthy attitude toward(s)B. adv:gesund leben have a healthy lifestyle* * *; gesünder, seltener: gesunder, gesündest..., seltener: gesundest... Adjektiv1) healthy; (fig.) viable, financially sound <company, business>wieder gesund werden — get better; recover
gesund sein — < person> be healthy; (im Augenblick) be in good health
2) (natürlich, normal) healthy <mistrust, ambition, etc.>; sound < construction>; healthy, sound <attitude, approach>* * *adj.daffy adj.hale adj.healthful adj.healthy adj.nonhazardous adj.nonvenomous adj.salubrious adj.salutary adj.sane adj.sound adj.well adj.wholesome adj. adv.healthfully adv.healthily adv.salubriously adv.salutarily adv.sanely adv.wholesomely adv. -
74 Glasur
f; -, -en* * *die Glasurglaze; overglaze* * *Gla|sur [glaː'zuːɐ]f -, -englaze; (METAL) enamel; (= Zuckerguss) icing (Brit), frosting (esp US)* * *die1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) glaze2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) glaze3) (a glossy paint.) enamel* * *Gla·sur[glaˈzu:ɐ̯]f1. (Keramikglasur) glaze, glazing* * *die; Glasur, Glasuren1) (Schmelz) glaze* * *ohne Glasur unglazed* * *die; Glasur, Glasuren1) (Schmelz) glaze* * *-en (Keramik) f.glaze n. -en (Kuchen) f.frosting (US) n.icing n. -en (Metall) f.gloss n.(§ pl.: glosses) - en (auf Töpferwaren) f.enamel n. -en f.overglaze n. -
75 hartschalig
-
76 hutzelig
-
77 kernig
Adj.3. Wein: full-bodied, robust4. Leder: full* * *pithy; chewy* * *kẹr|nig ['kɛrnɪç]1. adj1) (fig) Ausspruch pithy; (= urwüchsig) earthy; (= kraftvoll) robust, powerful; (sl = gut) great (inf)2. advpithily* * *ker·nig[ˈkɛrnɪç]1. (markig) robustder Auspuff dieses Sportwagens hat einen satten, \kernigen Klang this sports car's exhaust makes a lovely, powerful noise2. (urwüchsig) earthydie haben \kernige Sprüche drauf they come out with some earthy language* * *1.1) (urwüchsig, markig) robust, earthy < language>; down-to-earth < remarks>; (kraftvoll) powerful, forceful < speech>; pithy < saying>ein kerniger Mann/Typ — (ugs.) a robust and athletic man/type
2) (gehaltvoll, kräftig) full-bodied < wine>2.* * *kernig adj3. Wein: full-bodied, robust4. Leder: full* * *1.1) (urwüchsig, markig) robust, earthy < language>; down-to-earth < remarks>; (kraftvoll) powerful, forceful < speech>; pithy < saying>ein kerniger Mann/Typ — (ugs.) a robust and athletic man/type
2) (gehaltvoll, kräftig) full-bodied < wine>2.* * *adj.pithy adj. -
78 Kernobst
-
79 Makel
m; -s, -1. einer Ware etc.: flaw, defect, imperfection, fault; an Haut, Lackierung, Obst etc.: blemish2. (Charakterfehler) flaw, blemish, taint* * *der Makelstain; blot; scar; blotchiness; blemish; spot* * *Ma|kel ['maːkl]m -s, -1) (= Schandfleck) stigmaein Mákel auf seiner blütenreinen Weste — a blot on his escutcheon (Brit), a stain on his reputation
ohne Mákel — without blemish, flawless
* * *(a stain, mark or fault: a blemish on an apple.) blemish* * *Ma·kel<-s, ->[ˈma:kl̩]m1. (Schandfleck) blemish, stigmaein \Makel auf jds [blütenreiner] Weste to blot one's copybookan jdm haftet ein \Makel a black mark against sb's namejdm haftet ein \Makel an (geh) sb's reputation is tarnished2. (Fehler) flawohne \Makel flawlessan jdm ist kein \Makel sb's behaviour [or AM -or] is beyond reproach* * *der; Makels, Makel (geh.)1) (Schmach) stigma; taintan ihm haftet ein Makel — a stain or taint clings to him
2) (Fehler) blemish; flaw* * *1. einer Ware etc: flaw, defect, imperfection, fault; an Haut, Lackierung, Obst etc: blemish2. (Charakterfehler) flaw, blemish, taint3. (Schande) stigma;einen Makel tragen bear a stigma* * *der; Makels, Makel (geh.)1) (Schmach) stigma; taintan ihm haftet ein Makel — a stain or taint clings to him
2) (Fehler) blemish; flaw -
80 matsch
Adj. Sl.* * *der Matschsludge; capot; pulp; marsh; slush; mud* * *Mạtsch [matʃ]m -(e)s, no pl (inf)(= breiige Masse) mush; (= Schlamm) mud, sludge; (= Schneematsch) slushMatsch aus jdm machen (sl) — to beat sb to a pulp (inf)
* * ** * *<-[e]s>[ˈmatʃ]2. (breiige Masse) mush, sludgezu \Matsch werden to go mushy* * *der; Matsch[e]s (ugs.)2) (Brei) mush* * *matsch adj sljemanden matsch machen make mincemeat of sb, beat sb hollow* * *der; Matsch[e]s (ugs.)2) (Brei) mush* * *m.goo* n.sludge n.
См. также в других словарях:
Obst- — Obst … Deutsch Wörterbuch
Obst — Family name Meaning fruit Region of origin Central Europe Language(s) of origin … Wikipedia
OBST — bezeichnet: Obst, das Nahrungsmittel Obstart (Liste), die Früchte einer bestimmten biologischen Pflanzenart oder eine Gruppe verschiedener Fruchtarten in Österreichs Bundesheer die Abkürzung des militärischen Dienstgrad Oberst Obst ist der… … Deutsch Wikipedia
Obst — Obst, die Früchte der Obstbäume u. Obststräucher. Man unterscheidet: Kernobst (Äpfel, Birnen u. Quitten), welches kleine, bei der Reise mit einer schwärzlichen od. bräunlichen Haut umgebene Samen hat u. die in einem ganz von Fleisch überzogenen… … Pierer's Universal-Lexikon
Obst — Obst, fleischige und saftige Früchte, die als Nahrungsmittel oder Würze, zur Bereitung von Wein, bisweilen auch zu andern Zwecken dienen. Bei uns pflegt man wohl unter O. nur die heimischen Früchte zu verstehen und unterscheidet die aus… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Obst — Obst, diejenigen Früchte, welche theils auf Bäumen, Sträuchen und Büschen, theils, wie die Erdbeeren, dicht an der Erde wachsen; eins der einfachsten und gesündesten Nahrungsmittel, das der Mensch ohne vorherige Zubereitung genießen kann. In… … Damen Conversations Lexikon
Obst — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Früchte • Frucht Bsp.: • Mögen Sie Obst? • Obst ist sehr gut für dich … Deutsch Wörterbuch
Obst — Obstverwertung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Obst — Obst, die Früchte der (meist kultivierten) Bäume, Sträucher, selten Kräuter der nördl. gemäßigten und kalten Zone (Gegensatz: Südfrüchte), welche roh, getrocknet, gekocht oder eingemacht genossen werden. Man unterscheidet Kern , Stein , Beeren… … Kleines Konversations-Lexikon
Obst — Obst, die eßbaren Früchte von Bäumen, Sträuchen, auch von einigen Kräutern. Das wilde O. wächst ohne menschliche Pflege, das edle wird in Gärten gezogen. Das Kern O. hat seinen Samen in dem sogen. Kerngehäuse, beim Stein O. hat die Frucht nur 1… … Herders Conversations-Lexikon
Obst — Sn std. (8. Jh.), mhd. obez, ahd. obaz, mndd. ovet, avet Stammwort. Aus vd. * uba ǣtaz n. Dazu Essen zu dem unter Aas aufgeführten Wort für Essen und ob2 in der alten Bedeutung hin(zu) . Die alte Bedeutung ist also Zukost, Beikost und umfaßt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache