-
41 adhesion
* * *[əd'hi:ʒən] 1. noun(the act or quality of adhering (to).) das Haften- academic.ru/701/adhesive">adhesive2. noun(a substance which makes things stick: The tiles would not stick as he was using the wrong adhesive.) der Klebstoff* * *ad·he·sion[ədˈhi:ʒən]n no pl* * *[əd'hiːZən]n2)See:= adherence* * *adhesion [ədˈhiːʒn; æd-] s2. PHYS, TECHa) Adhäsion f (durch Molekularkräfte bedingtes Haften verschiedener flüssiger und fester Stoffe aneinander)b) Haften n, Haftvermögen nc) Griffigkeit f (von Autoreifen etc)3. MED Adhäsion f (Verwachsung oder Verklebung zweier Organe miteinander)* * *noun, no pl.* * *n.Anhaftung f.Haftung -en f.Haftvermögen n. -
42 alcohol
nounAlkohol, der* * *['ælkəhol] 1. noun(liquid made by the fermentation or distillation of sugar, present in intoxicating drinks, used also as a fuel, and in thermometers: I never drink alcohol - I drink orange juice.) der Alkohol- academic.ru/1602/alcoholic">alcoholic2. noun(a person who suffers from a dependence on alcohol.) der/die Alkoholiker(in)* * *al·co·hol[ˈælkəhɒl, AM -hɑ:l]n no plrubbing \alcohol Franzbranntwein mI could smell the \alcohol on his breath from ten feet away! ich konnte seine Fahne schon aus drei Metern Entfernung riechen! fam\alcohol-free alkoholfreito be off the \alcohol nicht [mehr] trinken* * *['lkəhɒl]nAlkohol m* * *alcohol abuse Alkoholmissbrauch m;alcohol-free alkoholfrei;give up alcohol aufhören zu trinken* * *nounAlkohol, der* * *n.Alkohol -e m. -
43 Brazil
noun1) proper noun Brasilien ( das)* * *Bra·zil[brəˈzɪl]n Brasilien nt* * *[brə'zɪl]nBrasilien nt* * ** * *noun1) proper noun Brasilien ( das)2) see Brazil nut* * *n.Brasilien n. -
44 brazil
noun1) proper noun Brasilien ( das)* * *Bra·zil[brəˈzɪl]n Brasilien nt* * *[brə'zɪl]nBrasilien nt* * ** * *noun1) proper noun Brasilien ( das)2) see Brazil nut* * *n.Brasilien n. -
45 cavalry
Kavallerie, die* * *['kævəlri]((the part of an army consisting of) horse-soldiers: The cavalry were/was ordered to advance.) die Kavallerie* * *cav·al·ry[ˈkævəlri]n no pl, usu + pl vb1. ( hist)▪ the \cavalry die Kavallerie [o Reiterei]\cavalry charge Reiterattacke f* * *['kvəlrI]nKavallerie f, Reiterei f* * *two hundred cavalry 200 Mann Kavallerieb) Panzertruppe(n) f(pl)* * *noun, constr. as sing. or pl.Kavallerie, die* * *n.Kavallerie -n f.Reiterei -en f. -
46 character
noun1) (mental or moral qualities, integrity) Charakter, derbe of good character — ein guter Mensch sein; einen guten Charakter haben
a woman of character — eine Frau mit Charakter
strength of character — Charakterstärke, die
the town has a character all of its own — die Stadt hat einen ganz eigenen Charakter
have no character — charakterlos od. ohne Charakter sein
be in/out of character — (fig.) typisch/untypisch sein
his behaviour was quite out of character — (fig.) sein Betragen war ganz und gar untypisch für ihn
be [quite] a character/a real character — ein [echtes/richtiges] Original sein
* * *['kærəktə] 1. noun1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) der Charakter2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) die Persönlichkeit3) (reputation: They tried to damage his character.) der Ruf4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) die Rolle5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!)6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) das Schriftzeichen•- academic.ru/12087/characteristic">characteristic2. noun(a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) die Eigenschaft- characteristically- characterize
- characterise
- characterization
- characterisation* * *char·ac·ter[ˈkærəktəʳ, AM ˈkerəktɚ]nto be similar in \character sich dat im Wesen ähnlich sein▪ to not be in \character untypisch sein▪ out of \character ungewöhnlichstrength of \character Charakterstärke fweakness of \character Charakterschwäche fto be of bad/good \character ein schlechter/guter Mensch seinof dubious/irreproachable/questionable \character von zweifelhaftem/untadeligem/fragwürdigem Charakterhe's quite a \character der ist vielleicht 'ne Type famlack of \character fehlende Originalität6. LAWto issue \character evidence Leumundsbeweise pl [o SCHWEIZ, ÖSTERR Leumundszeugnis] nt aufbieten* * *['krɪktə(r)]nit's out of character for him to do that — es ist eigentlich nicht seine Art, so etwas zu tun
to be of good/bad character — ein guter/schlechter Mensch sein
2) no pl (= strength of character) Charakter mshe/it has no character —
5) (= person in public life) Persönlichkeit f, Gestalt f; (= original person) Original nt; (inf = person) Typ m (inf), Type f (inf)6) (= reference) Zeugnis ntto type 100 characters per minute — 100 Anschläge pro Minute machen
* * *character [ˈkærəktə(r); -rık-]A s1. allg Charakter m:a) Wesen n, Art f (eines Menschen etc):they are different in character sie sind charakterlich verschiedenb) guter Charakter:(strong) character Charakterstärke f;c) (ausgeprägte) Persönlichkeit:he is an odd character er ist ein merkwürdiger Mensch oder Charakter;2. a) Ruf m, Leumund mb) Zeugnis n (besonders für Personal):give sb a good character jemandem ein gutes Zeugnis ausstellen (a. fig)3. Eigenschaft f, Rang m, Stellung f:in his character of ambassador in seiner Eigenschaft als Botschafter5. THEAT etc Rolle f:a) der Rolle gemäß,b) fig (zum Charakter des Ganzen) passend;it is in character es passt dazu, zu ihm etc;6. a) Schriftzeichen n, Buchstabe m:in large characters in Großbuchstaben;know sb’s characters jemandes Handschrift kennenb) COMPUT (Schrift)Zeichen n7. Ziffer f, Zahl(zeichen) f(n)8. Geheimzeichen nB adj1. a) Charakter…:character analysis Charakteranalyse f;character assassination Rufmord m;a) Ausdruckstanz m,b) (typischer) Nationaltanz;character defect Charakterfehler m;character sketch Charakterskizze f;character study Charakterstudie f;character trait Charakterzug m;c) THEAT etc Chargen…:character actor Chargenspieler m;2. IT, COMPUT:character code Zeichencode m;character printer Zeichen-, Buchstabendrucker m;character recognition (Schrift)Zeichenerkennung f;character set Zeichensatz m* * *noun1) (mental or moral qualities, integrity) Charakter, derbe of good character — ein guter Mensch sein; einen guten Charakter haben
strength of character — Charakterstärke, die
have no character — charakterlos od. ohne Charakter sein
3) (in novel etc.) Charakter, der; (part played by somebody) Rolle, diebe in/out of character — (fig.) typisch/untypisch sein
his behaviour was quite out of character — (fig.) sein Betragen war ganz und gar untypisch für ihn
4) (coll.): (extraordinary person) Original, dasbe [quite] a character/a real character — ein [echtes/richtiges] Original sein
* * *(literary) n.Schriftzeichen n.Zeichen - n. (typography) n.Symbol -e n. n.Beschaffenheit f.Charakter m.Person -en f.Persönlichkeit f.Rolle -n f. -
47 chemistry
1) no indef. art. Chemie, die2) (fig.) unerklärliche Wirkungskraft* * *['kemistri] 1. noun((the science that deals with) the nature of substances and the ways in which they act on, or combine with, each other: Chemistry was his favourite subject; the chemistry of the blood.) die Chemie- academic.ru/12290/chemical">chemical2. noun(a substance used in or obtained by a chemical process: Some chemicals give off harmful fumes.) die Chemikalie- chemist* * *chem·is·try[ˈkemɪstri]n no plmanufacturing \chemistry technische Chemie, Großchemie fphysical \chemistry physikalische Chemietechnical \chemistry technische Chemiethe \chemistry is right between them die Chemie stimmt zwischen den beiden* * *['kemIstrɪ]n1) Chemie f; (= chemical make-up) chemische Zusammensetzung2) (fig) Verträglichkeit fthe chemistry between us was perfect — wir haben uns sofort vertragen, es hat sofort zwischen uns gefunkt (inf)
the chemistry of physical attraction/of love — das Kräftespiel der körperlichen Anziehung/in der Liebe
* * *chemistry [-trı] s1. Chemie f:chemistry set Chemiebaukasten m2. a) chemische Eigenschaften pl oder Zusammensetzungb) chemische Abläufe pl (im Körper)3. fig Wesen n, Natur f4. fig Harmonie f, Verträglichkeit f:the chemistry is right between them zwischen ihnen stimmt die Chemie;the chemistry between them is all wrong sie können einfach nicht miteinanderchem. abk1. chemical;2. chemistry3. chemist* * *noun, no pl.1) no indef. art. Chemie, die2) (fig.) unerklärliche Wirkungskraft* * *n.Chemie f. -
48 chest
noun1) Kiste, die; (for clothes or money) Truhe, die2) (part of body) Brust, dieget something off one's chest — (fig. coll.) sich (Dat.) etwas von der Seele reden
* * *I [ est] noun(the part of the body between the neck and waist, containing the heart and the lungs: a severe pain in his chest.) der Brustkasten- academic.ru/116337/get_something_off_one%27s_chest">get something off one's chestII [ est] noun(a large, strong wooden or metal box: The sheets were kept in a wooden chest.) die Kiste* * *[tʃest]nto fold one's arms across one's \chest die Arme vor der Brust verschränken\chest pains Schmerzen in der Brusthairy \chest haarige [Männer]brustmedicine \chest Arzneimittelschränkchen nt, Hausapotheke f5.* * *I [tʃest]n(for tea, tools etc) Kiste f; (= piece of furniture, for clothes, money etc) Truhe f IIn (ANAT)Brust f, Brustkorb m (ESP MED)to measure sb's chest — jds Brustweite or Brustumfang messen
to get sth off one's chest (fig inf) — sich (dat) etw von der Seele reden, etw loswerden
chest pains — Schmerzen pl in der Brust
* * *chest [tʃest]A s1. Kiste f, Truhe f:chest (of drawers) Kommode f;chest-on-chest Doppelkommode f;chest freezer Gefrier-, Tiefkühltruhe f2. ANAT Brust(korb) f(m), Brustkasten m:chest out, stomach in Brust raus, Bauch rein!;have a chest cold eine Bronchitis haben, es auf der Brust haben umg;chest hair Brusthaar n;beat its chest sich gegen die Brust trommeln (Affe);get sth off one’s chest umg sich etwas von der Seele reden;play it close to the chest umg auf Nummer sicher gehen3. Kasse f (auch fig)* * *noun1) Kiste, die; (for clothes or money) Truhe, die2) (part of body) Brust, dieget something off one's chest — (fig. coll.) sich (Dat.) etwas von der Seele reden
* * *(furniture) (luggage) n.Truhe f. n.Brust ¨-e m.Brustkasten m.Brustkorb m.Kiste -n f.Koffer - m. -
49 commerce
nounHandel, der; (between countries) Handel[sverkehr], der* * *['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) der Handel- academic.ru/14536/commercial">commercial2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) die Werbung- commercialize- commercialise
- commercialism
- commercial traveller* * *com·merce[ˈkɒmɜ:s, AM ˈkɑ:mɜ:rs]n Handel mthe world of \commerce [and industry] die Geschäftswelt* * *['kɒmɜːs]nin the world of commerce — im Geschäftsleben
he is in commerce — er ist Geschäftsmann
2) (form: dealings) Verkehr m* * *1. Handel m, Handelsverkehr m2. (gesellschaftlicher) Verkehr, Umgang m:have no commerce with fig nichts zu tun haben mit3. obs Geschlechtsverkehr m4. (Gedanken)Austausch mcom. abk1. comedy2. comma3. commander4. commerce5. commercial6. commission7. commissioner8. committee9. commoncomm. abk1. commerce2. commission3. committee* * *nounHandel, der; (between countries) Handel[sverkehr], der* * *n.Handel - m.Umgang -¨e m.Verkehr m. -
50 committee
nounAusschuss, der (auch Parl.); Komitee, das* * *[kə'miti](a number of persons, selected from a larger body, to deal with some special business, eg the running of the larger body's affairs: The committee meet(s) today; ( also adjective) a committee meeting.) der Ausschuß* * *com·mit·tee[kəˈmɪti, AM -ˈmɪt̬i]n + sing/pl vb Ausschuss m, Komitee nt\committee meeting Ausschusssitzung f\committee member Ausschussmitglied ntselect \committee Sonderausschuss mstanding \committee ständiger Ausschussto be [or sit] on a \committee in einem Ausschuss [o Komitee] sein [o sitzen], einem Ausschuss [o Komitee] angehören* * *[kə'mItɪ]nAusschuss m (ALSO PARL), Komitee ntto be or sit on a committee — in einem Ausschuss or Komitee sein or sitzen
* * *committee [kəˈmıtı] son für):standing committee ständiger Ausschuss;go into Committee PARL in Einzelberatungen eintreten;the bill is in the Committee stage die Gesetzesvorlage liegt dem Ausschuss vor2. [Br ˌkɒmıˈtiː] JUR obs Vormund m (eines Entmündigten)com. abk1. comedy2. comma3. commander4. commerce5. commercial6. commission7. commissioner8. committee9. commoncomm. abk1. commerce2. commission3. committee* * *nounAusschuss, der (auch Parl.); Komitee, das* * *n.Ausschuss m.Komitee -s n. -
51 consistency
noun1) (density) Konsistenz, die2) (being consistent) Konsequenz, die* * *I noun(the degree of thickness or firmness: of the consistency of dough.) die BeschaffenheitII nounthe consistency of his work.) die Beschaffenheit* * *con·sist·en·cy[kənˈsɪstən(t)si]n no plmelt the chocolate to a pouring \consistency die Schokolade zum Schmelzen bringen, bis sie flüssig wird* * *[kən'sIstənsI]n1) no pl Konsequenz f; (of statements) Übereinstimmung f, Vereinbarkeit f; (of argument) Logik f, Folgerichtigkeit fhis statements lack consistency — seine Aussagen widersprechen sich or sind nicht miteinander vereinbar
2) no pl (= uniformity of quality) Beständigkeit f; (of performance, results) Stetigkeit f; (of method, style) Einheitlichkeit f3) (of substance) Konsistenz f; (of liquids also) Dicke f; (of glue, dough, rubber etc also) Festigkeit(sgrad m) f* * *1. Konsistenz f, Beschaffenheit f, (Grad m der) Festigkeit f oder Dichtigkeit f2. figa) Konsequenz f, Folgerichtigkeit fb) Gleichmäßigkeit f, Unbeirrbarkeit f3. fig Übereinstimmung f, Einklang m4. fig Widerspruchsfreiheit f, Konsistenz f* * *noun1) (density) Konsistenz, die2) (being consistent) Konsequenz, die* * *n.Folgerichtigkeit f.Konsequenz (Beharrlichkeit) f.Zusammensetzung f. -
52 crime
noun1) Verbrechen, das2) collect., no pl.* * *1. noun1) (act(s) punishable by law: Murder is a crime; Crime is on the increase.) das Verbrechen2) (something wrong though not illegal: What a crime to cut down those trees!) das Verbrechen•- academic.ru/17256/criminal">criminal2. noun(a person who has been found guilty of a crime.) der/die Verbrecher(in)* * *[kraɪm]na \crime against humanity ein Verbrechen nt gegen die Menschlichkeitthe scene of the \crime der Tatortheinous/petty \crime abscheuliches/geringfügiges Verbrechento be accused of/charged with a \crime eines Verbrechens angeklagt/beschuldigt werdento commit a \crime ein Verbrechen nt begehento lead a life of \crime das Leben eines/einer Kriminellen führenpetty \crime Kleinkriminalität fit would be a \crime es wäre eine Schande4.▶ \crime doesn't pay Verbrechen zahlen sich nicht aus* * *[kraɪm]n1) Straftat f; (= murder, robbery with violence etc also, fig) Verbrechen ntit's a crime to throw away all that good food — es ist eine Sünde or eine Schande, all das gute Essen wegzuwerfen
2) no pl Verbrechen pl* * *crime [kraım] s1. JURa) Verbrechen n, Straftat f:crime against humanity Verbrechen gegen die Menschlichkeit;crime prevention Verbrechensverhütung f;crime rate Zahl f der Verbrechen;crime syndicate Verbrechersyndikat n;crime thriller Krimi m (Film, Roman);crime wave Welle f von Verbrechenb) koll Verbrechen pl:crime doesn’t pay Verbrechen zahlen sich nicht aus3. Frevel m:a) Übel-, Untat fb) schwere Sünde4. umga) Verbrechen n:b) Jammer m, Zumutung f:* * *noun1) Verbrechen, das2) collect., no pl.* * *n.Delikt -e n.Untat -en f.Verbrechen n. -
53 dairy produce
-
54 facility
nouncooking/washing facilities — Koch-/Waschgelegenheit, die
2) (opportunity) Möglichkeit, die* * *[fə'siləti] 1. noun1) (ease or quickness: She showed great facility in learning languages.) die Leichtigkeit2) (a skill: He has a great facility for always being right.) die Gewandtheit2. noun plural(facilities the means to do something: There are facilities for cooking.) die Einrichtung* * *fa·cil·ity[fəˈsɪlɪti, AM -ət̬i]n\facility of style stilistische Gewandtheitto learn sth with great \facility etw mit großer Leichtigkeit lernen\facility for languages Sprachbegabung fto have a \facility for memorizing numbers ein gutes Zahlengedächtnis haben\facility [arrangement] fee Provision f für eine Kreditgarantie oder andere Fazilitäten, Überziehungszinsen pl ÖSTERR, SCHWEIZa bank account with an overdraft \facility ein Bankkonto [o ÖSTERR -rahmen] mit Überziehungsmöglichkeit ntholiday \facility Ferienanlage fmilitary \facility militärische Anlageresearch \facility Forschungszentrum nt6. (equipment and buildings)medical facilities medizinische Einrichtungensports facilities Sportanlagen pltoilet facilities Toiletten pl7. (services)catering facilities gastronomisches Angebotmedical facilities medizinische Versorgungshopping facilities Einkaufsmöglichkeiten pl* * *[fə'sIlItɪ]n1) Einrichtung fto give sb every facility —
you will have every facility for study — es wird Ihnen alles zur Verfügung stehen, was Sie zum Studium brauchen
we have no facility or facilities for disposing of toxic waste — wir haben keine Möglichkeit zur Beseitigung von Giftmüll
a computer with the facility to reproduce text — ein Computer, der Text wiedergeben kann
facilities for the disabled — Einrichtungen pl für Behinderte
2) no pl (= ease) Leichtigkeit f; (= dexterity) Gewandtheit fhe has a great facility for languages/maths — Sprachen fallen/Mathematik fällt ihm sehr leicht
* * *facility [fəˈsılətı] s1. Leichtigkeit f (der Ausführung etc)2. Oberflächlichkeit f3. Flüssigkeit f (des Stils)4. Gelassenheit ffor für)6. Einrichtung f, (Produktions- etc) Anlage f7. Erleichterung f, Vorteil m, Vergünstigung f, Annehmlichkeit f:facilities of payment Zahlungserleichterungen* * *noun1) esp. in pl. Einrichtung, diecooking/washing facilities — Koch-/Waschgelegenheit, die
2) (opportunity) Möglichkeit, die* * *n.Gelegenheit f.Geschick n.Leichtigkeit f.Möglichkeit f. -
55 fencing
1) Einzäunen, das2) (Sport/Hist.) Fechten, das; attrib. Fecht-3) (fences) Zäune Pl.* * *I noun II noun(the sport of fighting with (blunted) swords: I used to be very good at fencing.) das Fechten* * *fenc·ing[ˈfen(t)sɪŋ]* * *['fensɪŋ]nfencing instructor — Fechtlehrer( in) or -meister(in) m(f)
2) (= fences, material) Zaun m, Einzäunung f* * *fencing [ˈfensıŋ]A s1. SPORT Fechten n2. fig ausweichendes Verhalten3. a) Zaun mb) Einzäunung f, Zäune plc) Zaunmaterial n4. sl Hehlerei fB adj SPORT Fecht…:fencing master Fechtmeister m;fencing measure Mensur f* * *noun, no pl.1) Einzäunen, das2) (Sport/Hist.) Fechten, das; attrib. Fecht-3) (fences) Zäune Pl.* * *adj.einzäunend adj.fechtend adj. n.Einzäunung f.Fechten n. -
56 heart
noun1) (lit. or fig.) Herz, dasknow/learn something by heart — auswendig
from the bottom of one's heart — aus tiefstem Herzen
set one's heart on something/on doing something — sein Herz an etwas (Akk.) hängen/daran hängen, etwas zu tun
take something to heart — sich (Dat.) etwas zu Herzen nehmen; (accept) beherzigen [Rat]
it does my heart good — es erfreut mein Herz
not have the heart to do something — nicht das Herz haben, etwas zu tun
take heart — Mut schöpfen ( from bei)
2) (Cards) Herz, das; see also academic.ru/13630/club">club 1. 4). See also break I 1. 7), 2. 1); change 1. 1); desire 1. 2); gold 1. 1)* * *1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) das Herz; Herz-...2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) die Mitte3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) das Herz4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) der Eifer, der Mut5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) das Herz6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) das Herz•- -hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) Gespräch unter vier Augen- heart-warming- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart! - have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart* * *[hɑ:t, AM hɑ:rt]I. nhis \heart stopped beating for a few seconds sein Herz setzte einige Sekunden lang ausshe felt her \heart pounding sie fühlte, wie ihr Herz wild pochteto have a bad [or weak] \heart ein schwaches Herz habenhe clasped the letter to his \heart er drückte den Brief an die Brusthis election campaign won the \hearts of the nation mit seiner Wahlkampagne hat er die Herzen der ganzen Nation erobertlet your \heart rule your head folge deinem Herzenmy \heart goes out to you ich fühle mit dirhis novels deal with affairs of the \heart seine Romane handeln von Herzensangelegenheitentheir hospitality is right from the \heart ihre Gastfreundschaft kommt von Herzenan offer that comes from the \heart ein Angebot, das von Herzen kommtfrom the bottom of the/one's \heart aus tiefstem Herzen[to eat/drink/dance] to one's \heart's content nach Herzenslust [essen/trinken/tanzen]to have one's \heart in the right place das Herz auf dem rechten Fleck habento love sb \heart and soul ( liter) jdn von ganzem Herzen liebensth does sb's \heart good ( dated) etw erfreut jds Herzto die of a broken \heart an gebrochenem Herzen sterbento be close [or dear] [or near] to sb's \heart jdm sehr am Herzen liegento have a cold/hard \heart ein kaltes/hartes Herz habento have a good/kind/soft \heart ein gutes/gütiges/weiches Herz habento break sb's \heart jdm das Herz brechenit breaks my \heart to see him so unhappy es bricht mir das Herz, ihn so unglücklich zu sehento give one's \heart to sb jdm sein Herz schenkento have a \heart ein Herz haben fighe has no \heart er hat kein Herz [o ist herzlos]have a \heart and... sei so gnädig und...have a \heart! hab ein Herz!come on, have a \heart! komm, gib deinem Herz einen Ruck!to not have the \heart to do sth es nicht übers Herz bringen, etw zu tunsb hardens his/her \heart jds Herz verhärtet sichsb's \heart leaps [with joy] jds Herz macht einen Freudensprung, jdm hüpft das Herz im Leib[e] gehto lose one's \heart to sb an jdn sein Herz verlierento take sth to \heart sich dat etw zu Herzen nehmenwith all one's [or one's whole] \heart von ganzem Herzensb's \heart is not in it jd ist mit dem Herzen nicht dabeiin good \heart BRIT frohen Mutesto give sb [fresh] \heart jdm [wieder] Mut machento lose \heart den Mut verlierensb's \heart sinks (with disappointment, sadness) jdm wird das Herz schwer; (with despondency) jdm rutscht das Herz in die Hose famto take \heart [from sth] [aus etw dat] neuen Mut schöpfenI put my \heart and soul into it and then got fired ich setzte mich mit Leib und Seele ein und wurde dann gefeuertshe lives right in the \heart of the city sie wohnt direkt im Herzen der Stadtthe distinction between right and wrong lies at the \heart of all questions of morality der Kernpunkt aller Fragen zur Moral ist die Unterscheidung zwischen richtig und falschto get to the \heart of the matter zum Kern der Sache kommenhe's got two \hearts er hat zwei Herzthe queen/king/jack of \hearts die Herzdame/der Herzkönig/der Herzbube12. AGRto keep soils in good \heart die Bodenfruchtbarkeit erhalten13.▶ to be after sb's own \heart genau nach jds Geschmack sein▶ to be all \heart:you think he deserves that? you're all \heart! ( hum iron) du findest, dass er das verdient hat? na, du bist mir ja einer! fam▶ at \heart im Grunde seines/ihres Herzensto learn/recite sth by \heart etw auswendig lernen/aufsagen▶ to have a change of \heart sich akk anders besinnen; (to change for the better) sich akk eines Besseren besinnen▶ to have a \heart of gold ein herzensguter Mensch sein▶ to have a \heart of stone ein Herz aus Stein haben▶ sb has his/her \heart in his/her mouth, sb's \heart is in his/her mouth jdm schlägt das Herz bis zum Hals▶ a man/woman after one's own \heart:she's a woman after my own \heart wir haben dieselbe Wellenlänge fam▶ in my \heart of \hearts im Grunde meines Herzens▶ to wear one's \heart on one's sleeve sein Herz auf der Zunge tragen, aus seinem Herzen keine Mördergrube machena \heart amulet ein herzförmiger Anhänger2. (of the organ) Herz-to have a \heart condition herzkrank sein\heart disease Herzkrankheit\heart failure Herzversagen nt\heart trouble Herzbeschwerden pl\heart transplant Herztransplantation f* * *[hAːt]nto break sb's heart —
it breaks my heart to see her so upset — es bricht mir das Herz, sie so betrübt zu sehen
it breaks my heart to think that... —
she thought her heart would break — sie meinte, ihr würde das Herz brechen
to have a change of heart — sich anders besinnen, seine Meinung ändern
to be close or dear to one's heart (cause, subject) — jdm am Herzen liegen
to learn/know/recite sth (off) by heart —
he knew in his heart she was right — er wusste im Grunde seines Herzens, dass sie recht hatte
to take sth to heart — sich (dat) etw zu Herzen nehmen
we ( only) have your interests at heart — uns liegen doch nur Ihre Interessen am Herzen
to set one's heart on sth — sein Herz an etw (acc) hängen (geh)
it did my heart good — es wurde mir warm ums Herz
I couldn't find it in my heart to forgive him — ich konnte es nicht über mich bringen, ihm zu verzeihen
his heart isn't in his work/in it — er ist nicht mit dem Herzen bei der Sache/dabei
he's putting/not putting his heart into his work — er ist mit ganzem Herzen/nur mit halbem Herzen bei seiner Arbeit
to lose one's heart (to sb/sth) — sein Herz (an jdn/etw) verlieren
they've taken him to their hearts — sie haben ihn ins Herz geschlossen
to be in good heart (liter) — guten Mutes sein (geh)
my heart was in my mouth (inf) — mir schlug das Herz bis zum Hals
have a heart! (inf) — gib deinem Herzen einen Stoß! (inf)
I didn't have the heart to say no — ich brachte es nicht übers Herz, nein or Nein zu sagen
my heart sank (with apprehension) — mir wurde bang ums Herz (liter), mir rutschte das Herz in die Hose(n) (inf); (with sadness) das Herz wurde mir schwer
3) (= centre of town, country, cabbage etc) Herz ntin the heart of the forest — im tiefsten or mitten im Wald
the heart of the tree — das Mark des Baumes
4)yes, my heart (liter) — ja, mein Herz (liter)
dear heart (old, liter) — liebes Herz (liter)
queen of hearts — Herz-/Coeurdame f
* * *heart [hɑː(r)t] s1. ANAT Herz n:left heart linke Herzhälfte;clasp sb to one’s heart jemanden ans Herz drücken2. fig Herz n:b) Liebe f, Zuneigung fc) (Mit)Gefühl nd) Mut me) (moralisches) Empfinden, Gewissen n:a mother’s heart ein Mutterherz3. Herz n, (das) Innere, Kern m, Mitte f:in the heart of Germany im Herzen Deutschlands4. a) Kern(holz) m(n) (vom Baum)b) Herz n (von Kopfsalat):5. Kern m, (das) Wesentliche:the very heart of the matter der eigentliche Kern der Sache, des Pudels Kern;go to the heart of the matter zum Kern der Sache vorstoßen, der Sache auf den Grund gehen6. Herz n, Liebling m, Schatz m8. Kartenspiel:a) Herz(karte) n(f), Cœur nc) pl (als sg konstruiert) ein Kartenspiel, bei dem es darauf ankommt, möglichst wenige Herzen im Stich zu haben: → ace A 1, queen B 1, etc9. Fruchtbarkeit f (des Bodens):in good heart fruchtbar, in gutem Zustand10. heart of the attack SPORT Angriffsmotor mBesondere Redewendungen: heart and soul mit Leib und Seele;heart’s desire Herzenswunsch m;at heart im Grunde (meines etc Herzens), im Innersten;by heart auswendig;for one’s heart für sein Leben gern;from one’s hearta) von Herzen,b) offen, aufrichtig, frisch von der Leber weg umg;in one’s heart (of hearts)a) insgeheim,b) im Grunde (seines Herzens);in heart guten Mutes;a) mutlos,b) unfruchtbar, in schlechtem Zustand (Boden);to one’s heart’s content nach Herzenslust;with a heavy heart schweren Herzens;bare one’s heart to sb jemandem sein Herz ausschütten;be very close to sb’s heart jemandem sehr am Herzen liegen;his heart is in the right place er hat das Herz auf dem rechten Fleck;his heart is in his work er ist mit dem Herzen bei seiner Arbeit;it breaks my heart es bricht mir das Herz;you’re breaking my heart! iron mir kommen gleich die Tränen!;I break my heart over mir bricht das Herz bei;cross my heart Hand aufs Herz, auf Ehre und Gewissen;it does my heart good es tut meinem Herzen wohl;eat one’s heart out sich vor Gram verzehren ( for nach);eat your heart out, XY da würde selbst XY vor Neid erblassen;give one’s heart to sb jemandem sein Herz schenken;go to sb’s heart jemandem zu Herzen gehen;my heart goes out to him ich empfinde tiefes Mitgefühl mit ihm;have a heart Erbarmen oder ein Herz haben;have no heart kein Herz haben, herzlos sein;not have the heart to do sth nicht das Herz haben, etwas zu tun; es nicht übers Herz oder über sich bringen, etwas zu tun;have no heart to do sth keine Lust haben, etwas zu tun;have sth at heart etwas von Herzen wünschen;I have your health at heart mir liegt deine Gesundheit am Herzen;I had my heart in my mouth das Herz schlug mir bis zum Halse, ich war zu Tode erschrocken;have one’s heart in the right place das Herz auf dem rechten Fleck haben;have one’s heart in one’s work mit dem Herzen bei seiner Arbeit sein;lose heart den Mut verlieren;lose one’s heart to sb sein Herz an jemanden verlieren;open one’s hearta)( to sb jemandem) sein Herz ausschütten,b) großmütig sein;pour one’s heart out to sb jemandem sein Herz ausschütten, jemandem sein Leid klagen;put ( oder throw) one’s heart into sth mit Leib und Seele bei einer Sache sein, ganz in einer Sache aufgehen;set one’s heart on sein Herz hängen an (akk);take heart Mut oder sich ein Herz fassen;take sth to heart sich etwas zu Herzen nehmen;wear one’s heart (up)on one’s sleeve das Herz auf der Zunge tragen;what the heart thinketh, the mouth speaketh (Sprichwort) wes das Herz voll ist, des gehet der Mund über;win sb’s heart jemandes Herz gewinnen; → bleed A 3, bless Bes Redew, boot1 A 1, bottom A 1, gold A 1, touch B 17* * *noun1) (lit. or fig.) Herz, dasknow/learn something by heart — auswendig
at heart — im Grunde seines/ihres Herzens
set one's heart on something/on doing something — sein Herz an etwas (Akk.) hängen/daran hängen, etwas zu tun
take something to heart — sich (Dat.) etwas zu Herzen nehmen; (accept) beherzigen [Rat]
not have the heart to do something — nicht das Herz haben, etwas zu tun
take heart — Mut schöpfen ( from bei)
2) (Cards) Herz, das; see also club 1. 4). See also break I 1. 7), 2. 1); change 1. 1); desire 1. 2); gold 1. 1)* * *n.Herz -en n.Herzstück n. -
57 infantry
Infanterie, die* * *['infəntri]((the part of an army consisting of) foot-soldiers: The infantry was/were sent on ahead, with the artillery following in the rear.) die Infanterie* * *in·fan·try[ˈɪnfəntri]▪ the \infantry + sing/pl vb die Infanterieheavy/light \infantry schwere/leichte Infanterieto be in the \infantry bei der Infanterie sein* * *['InfəntrI]n (MIL)Infanterie f, Fußtruppe f (HIST)* * ** * *noun constr. as sing. or pl.Infanterie, die* * *n.Fußvolk -¨er n.Infanterie -n f. -
58 league
nounbe in league with somebody — mit jemandem im Bunde sein od. stehen
those two are in league [together] — die beiden stecken unter einer Decke (ugs.)
2) (Sport) Liga, dieI am not in his league, he is out of my league — (fig.) ich komme nicht an ihn heran
be in the big league — (fig.) es geschafft haben
* * *I [li:ɡ] noun1) (a union of persons, nations etc for the benefit of each other: the League for the Protection of Shopkeepers.) der Bund2) (a grouping of sports clubs for games.) die Liga•- academic.ru/115300/be_in_league_with">be in league withII [li:ɡ] noun(an old measure of distance (about 4.8 km).) die Meile* * *[li:g]I. nthe Ivy L\league die Eliteuniversitäten pl der USA [an der Ostküste]the L\league of Nations der Völkerbundthe Arab/Hanseatic L\league die Arabische Liga/die Hanseto be bottom/top of the \league den Tabellenschluss bilden/Tabellenführer seinthe \league championship die Ligameisterschaftfootball \league Fußballliga fto win the \league die Meisterschaft gewinnento be in a different \league in einer anderen Klasse seinthis hotel is in a different \league altogether from other ones dieses Hotel fällt in eine ganz andere Kategorie als die anderento be/not be in the same \league as sb/sth [nicht] das gleiche Format wie jd/etw haben▪ to be out of sb's \league (too expensive) jds Verhältnisse übersteigen; (too good) jdn [weit] überragenshe's a really classy girl, a bit out of his \league if you ask me sie ist ein echt klasse Mädchen, viel zu schade für ihn, wenn du mich fragst fam5.▶ the big \league die Spitzenliga* * *I [liːg]n (MEASURE)Wegstunde f IInto be in league with the devil — mit dem Teufel im Bunde sein
these two boys must be in league with each other — diese beiden Jungen stecken sicher unter einer Decke (inf)
the club is top of the league — der Klub ist Tabellen- or Ligaführer
he was not in the same league (fig) — er hatte nicht das gleiche Format
* * *league1 [liːɡ]A s1. Liga f, Bund m:League of Nations HIST Völkerbund2. Bündnis n, Bund m:be in league with gemeinsame Sache machen mit, unter einer Decke stecken mit (beide umg);be in league with the devil mit dem Teufel im Bunde stehen3. SPORT Liga f:league game Punktspiel n;league table Tabelle f4. umg Klasse f:they are not in the same league with me an mich kommen sie nicht ranleague2 [liːɡ] s Br HIST League f (ein Längenmaß, etwa 3 Meilen)L., l. abk1. lake2. law3. league4. left li.5. linelea. abk1. league2. leather* * *nounbe in league with somebody — mit jemandem im Bunde sein od. stehen
those two are in league [together] — die beiden stecken unter einer Decke (ugs.)
2) (Sport) Liga, dieI am not in his league, he is out of my league — (fig.) ich komme nicht an ihn heran
be in the big league — (fig.) es geschafft haben
* * *n.Bund -e m.Liga Ligen f. -
59 management
nounthe management — die Geschäftsleitung
* * *1) (the art of managing: The management of this company is a difficult task.) diee Verwaltung, das Management2) (or noun plural the managers of a firm etc as a group: The management has/have agreed to pay the workers more.) die Geschäftsleitung* * *man·age·ment[ˈmænɪʤmənt]I. n1. no pl of business Management nt, Steuerung f, Verwaltung f, [Geschäfts]führung f, [Unternehmens]leitung fmiddle \management mittlere Führungsebenesenior \management oberste Führungsebene, Vorstand mcrisis \management Krisenmanagement nt\management skills Führungsqualitäten pl\management training Managementtraining nt* * *['mnɪdZmənt]n1) (= act) (of company) Leitung f, Führung f, Management nt; (of non-commercial organization) Leitung f; (of estate, assets, money) Verwaltung f; (of affairs) Regelung fcrisis/time/people management — Krisen-/Zeit-/Personalmanagement nt
management by objectives — Führen nt durch Zielvereinbarung
2) (= persons) Unternehmensleitung f; (of single unit or smaller factory) Betriebsleitung f; (non-commercial) Leitung f; (THEAT) Intendanz f"under new management" — "neuer Inhaber"; (shop) "neu eröffnet"; (pub) "unter neuer Bewirtschaftung"
* * *management [ˈmænıdʒmənt] s1. (Haus- etc) Verwaltung f2. WIRTSCH Management n, Unternehmensführung f:junior (middle) management untere (mittlere) Führungskräfte pl;management consultancy Betriebs-, Unternehmensberatung f;management consultant Betriebs-, Unternehmensberater(in);management science Wissenschaft f von der Unternehmensführung;management by objectives Führen n durch Zielvereinbarung3. WIRTSCH Geschäfts-, Firmenleitung f, Direktion f:under new management unter neuer Leitung, (Geschäft etc) neu eröffnet;management buyout Management-Buy-out n (Übernahme eines Unternehmens durch in diesem Unternehmen tätige Führungskräfte);management shares bes Br Gründeraktien, -anteile;4. Bewirtschaftung f (eines Gutes etc)5. Erledigung f (von Angelegenheiten etc)6. Geschicklichkeit f, (kluge) Taktik:more by luck than by management umg mit mehr Glück als Verstand7. Kunstgriff m, Trick m8. Handhabung f, Behandlung f:management of the environment Umweltgestaltung f9. MED Behandlung f (u. Pflege f)* * *noun1) Durchführung, die; (of a business) Leitung, die; Management, das; (of money) Verwaltung, die* * *n.Führung -en f.Geschäftsführung f.Handhabung f.Leitung -en f.Management n.Unternehmen n.Verwaltung f. -
60 mechanic
nounMechaniker, der* * *[mi'kænik] 1. noun(a skilled worker who repairs or maintains machinery.) der Mechaniker- academic.ru/45864/mechanical">mechanical- mechanically
- mechanics 2. noun plural(the ways in which something works or is applied: the mechanics of the legal system.) die Technik- mechanism- mechanize
- mechanise
- mechanization
- mechanisation* * *me·chan·ic[mɪˈkænɪk]* * *[mI'knɪk]nMechaniker( in) m(f)* * *mechanic [mıˈkænık]B sb) Handwerker(in)a) Mechanik f (Teilgebiet der Physik, das sich mit der Bewegung von Körpern unter dem Einfluss von Kräften befasst)mechanics of fluids Flüssigkeits-, Hydro-, Strömungsmechanik3. pl (als sg konstruiert) TECH Konstruktion f von Maschinen etc4. pl (als sg konstruiert) TECH und fig Mechanismus m:5. pl (als sg konstruiert) fig Technik f:6. obs pej Rüpel mmech. abk1. mechanic2. mechanical4. mechanism* * *nounMechaniker, der* * *n.Maschinenschlosser m.Mechaniker m.
См. также в других словарях:
noun — ADJECTIVE ▪ plural, singular ▪ ‘Sheep’ is both a singular and a plural noun. ▪ countable ▪ mass, uncountable ▪ … Collocations dictionary
NOUN — NOU Les Égyptiens ayant conçu la création à l’image de celle de leur pays, lui même considéré comme étant le «don du Nil», le Noun désigne l’océan liquide qui existait avant que le monde ne fût créé. Et, de même que le Nil, lors de la crue, ne… … Encyclopédie Universelle
Noun — (noun), n. [OF. noun, nun, num, non, nom, F. nom, fr. L. nomen name. See {Name}.] (Gram.) A word used as the designation or appellation of a creature or thing, existing in fact or in thought; a substantive. [1913 Webster] Note: By some… … The Collaborative International Dictionary of English
noun — [naun] n [Date: 1300 1400; : Anglo French; Origin: name, noun , from Old French nom, from Latin nomen; NOMINAL] a word or group of words that represent a person (such as Michael , teacher or police officer ), a place (such as France or school ),… … Dictionary of contemporary English
noun — (n.) late 14c., from Anglo Fr. noun name, noun, from O.Fr. nom, non (Mod.Fr. nom), from L. nomen name, noun (see NAME (Cf. name) (n.)). Old English used name to mean noun. Related: Nounal … Etymology dictionary
noun — ► NOUN Grammar ▪ a word (other than a pronoun) used to identify any of a class of people, places, or things (common noun) , or to name a particular one of these (proper noun) . ORIGIN Old French, from Latin nomen name … English terms dictionary
noun — Etymology: Middle English nowne, from Anglo French nom, noun name, noun, from Latin nomen more at name Date: 14th century any member of a class of words that typically can be combined with determiners to serve as the subject of a verb, can be… … New Collegiate Dictionary
noun — Grammar a word (other than a pronoun) used to identify any of a class of people, places, or things (common noun), or to name a particular one of these (proper noun). Derivatives nounal adjective Origin ME: from Anglo Norman Fr., from L. nomen… … English new terms dictionary
noun — [noun] n. [ME nowne < OFr noun, nom < L nomen, NAME] Gram. any of a class of words naming or denoting a person, thing, place, action, quality, etc. (Ex.: woman, water, New York, talking, beauty) … English World dictionary
noun — [ naun ] noun count * a word or group of words used for referring to a person, thing, place, or quality . Mother, rope, California, and peace of mind are all nouns … Usage of the words and phrases in modern English
noun — A noun is a word that names a person or thing. Common nouns name persons or things which are not peculiar to one example, i.e. are of a general nature (bridge, girl, sugar, unhappiness), whereas proper nouns name persons or things of which there… … Modern English usage