-
21 se nouer
завязаться -
22 повязать
-
23 завязать
I1) lier vt; nouer vt ( узлом); bander vt (повязкой, бинтом)завязать голову платком — s'envelopper la tête d'un fichu2) перен. ( начать) lier vtзавязать знакомство с кем-либо — faire connaissance avec qnзавязать переписку с кем-либо — se mettre en correspondance avec qnзавязать сношения — entrer (ê.) en rapportsзавязать торговые отношения — établir ( или nouer) des relations de commerceIIсм. завязнуть -
24 aiguillette
fnouer l'aiguillette — навести порчу, поразив бессилием2) pl воен. аксельбанты3) мор. линь; конец; бензель найтов -
25 serré
1. adj ( fém - serrée)1) тесный, узкийtenir qn trop serré — слишком стеснять чью-либо свободуêtre serré — попасть в давкуcheval serré du devant [du derrière] — лошадь со сдвинутыми передними [задними] ногамиécriture serrée — мелкий, убористый почерк3) точный, тщательный; жёсткий4) сильный; крепкий6) немногословный ( об авторе); сжатый ( о слоге)7) ограниченный во времени, в выборе8) перен. ограниченный в средствах; испытывающий денежные затруднения2. adv1) плотно, туго••discuter serré — спорить по существуjouer serré — 1) играть осторожно, без риска 2) перен. поступать осмотрительноtravailler serré — упорно работатьmentir bien serré — нагло лгать -
26 войти
войти в коридор — entrer dans ( или emprunter) un corridor2) ( вникнуть)войти в роль — être bien dans son rôle; être dans la peau du personnage (fam)суд вошел в рассмотрение дела — le tribunal a considéré ( или a examiné) le cas ( или l'affaire)3) ( вместиться) entrer vi (ê.)4) (включиться, принять участие) entrer vi (ê.)••войти с докладом — présenter un rapportвойти в моду — devenir (ê.) à la mode; être en vogueвойти в привычку — passer dans l'usage, devenir (ê.) une habitudeвойти в поговорку — devenir (ê.) proverbialвойти в сношения — nouer des relations, prendre contact( avec qn)войти в жизнь ( стать употребительным) — devenir (ê.) courant, entrer dans la pratique -
27 галстук
м.•• -
28 завязаться
1) (о веревке, галстуке и т.п.) se nouer2) перен. ( начинаться) commencer vi; s'engagerзавязалась беседа — un entretien s'engagea3) бот. ( о плоде) germer vi -
29 затянуть
1) ( туго стянуть) serrer vt3) ( покрыть целиком) couvrir vt4) безл. ( о ране) перев. личн. формами от гл. se cicatriserрану затянуло — la blessure s'est cicatrisée5) (задержать, замедлить) traîner vt en longueur; faire traîner qch••затянуть песню — entonner une chanson -
30 обвязать
1) (платком и т.п.) nouer vt de qch, envelopper vt de qch; bander vt ( перевязать)обвязать ( себе) голову платком — s'envelopper la tête d'un fichuобвязать веревкой — ficeler (ll) vt2) ( сделать надвязку)обвязать салфетку — franger une serviette -
31 подвязать
attacher vt; nouer vt autour de ( что-либо чем-либо)подвязать больную руку — mettre en écharpe un bras malade -
32 aiguillette
-
33 amitié
f -
34 gorge
f -
35 joindre les deux bouts
(joindre [или nouer] les deux bouts)Après de brèves éclaircies, le regard de Marie-Louise s'assombrissait, exprimait la détresse de la femme condamnée à porter sa croix, à subir les vexations des entrepreneuses, à travailler du matin au soir sans jamais joindre les deux bouts. (J. Fréville, Pain de brique.) — После мимолетного оживления взгляд Марии-Луизы вновь омрачился, выражая глубокую печаль женщины, осужденной вечно нести свой крест, терпеть придирки подрядчиц, работать с утра до ночи, никогда не сводя концы с концами.
Il a de la peine comme tout le monde, mais c'est un finaud qui joint les deux bouts par une avarice de chien... (É. Zola, Au Bonheur des dames.) — У Венсара серьезные затруднения, как и у всех, но он большой хитрец и, благодаря отчаянной скупости, сводит концы с концами...
Dictionnaire français-russe des idiomes > joindre les deux bouts
-
36 relations diplomatiques
дипломатические сношения [отношения]établir [nouer] les relations diplomatiques — устанавливать дипломатические отношения;
renouer [rétablir] les relations diplomatiques — восстанавливать дипломатические отношения;
Dictionnaire de droit français-russe > relations diplomatiques
-
37 cravate
f1. га́лстук (dim. га́лстучек);un nœud de cravate — у́зел га́лстука; ● s'en jeter un derrière la cravate — закла́дывать/заложи́ть <залива́ть/зали́ть> за га́лстукmettre (nouer) sa cravate — надева́ть/наде́ть (завя́зывать/завяза́ть) га́лстук;
2. (insigne) [ше́йная] о́рденская ле́нта;de commandeur de la Légion d'honneur — ле́нта кома́ндора о́рдена Почётного легио́на -
38 intrigue
f1. интри́га, про́иски ◄-'ов► pl. seult.; ко́зни ◄-'ей► pl. seult.;il a l'esprit d'intrigue — он интрига́н по нату́ре; tramer une intrigue contre qn. — вести́ ipf. интри́ги <интригова́ть ipf.> про́тив кого́-л.des intrigues de couloir — закули́сные интри́ги;
2. (action) де́йствие, интри́га litt.;le dénouement de l'intrigue — развя́зка интри́ги; une comédie d'intrigue — коме́дия интри́гиl'intrigue de ce roman est trop complexe — интри́га э́того рома́на сли́шком усложнена́;
avoir une intrigue avec qn. — име́ть рома́н с кем-л.nouer une intrigue amoureuse — завя́зывать/завяза́ть интри́жку;
-
39 lacet
m1. шнуро́к (dim. шнуро́чек);nouer ses lacets de souliers — зашнуро́вывать/зашнурова́ть ту́фли, завя́зывать/завяза́ть шнурки́ боти́нок
2. (tournant) изви́лина, изги́б;la route fait des lacets — доро́га извива́ется <петля́ет, идёт извива́ясь>une route en lacets — изви́листая доро́га;
3. (collet) сило́к;la chasse au lacet — охо́та с силко́м <с по́мощью силка́>tendre (poser) des lacets — ста́вить/по= силки́;
4. (tresse) галу́н ◄-а►, плетёная тесьма́ -
40 lien
m1. завя́зка ◄о►; шнур ◄-а► (lacet); верёвка ◄о► (corde); тесьма́, ле́нта (ruban);le lien d'une gerbe — перевя́сло снопа́un lien de paille (d'osier) — соло́менный (и́вовый) жгут;
2. fig. (relation связь f (с +); у́зы pl., око́вы pl.;les liens de camaraderie — у́зы това́рищества; les liens du mariage — бра́чные у́зы, у́зы бра́ка (Гимене́я); les liens de parenté — ро́дственные связи́ <у́зы>, у́зы родства́; les liens du sang — кро́вные у́зы, у́зы родства́; les liens entre la terre et l'homme — связь челове́ка с землёй; le lien de cause à effet — причи́нно-сле́дственная связь; il n'y a aucun lien entre ces deux faits — ме́жду э́тими [двумя́] фа́ктами нет никако́й связи́; sans lien logique — без логи́ческой связи́; nouer des liens (rompre des liens) — завя́зывать/завя́зать (рвать/по=) связи́; ● briser ses liens — разбива́ть/разби́ть око́выles liens d'amitié — дру́жеская связь, у́зы дру́жбы;
См. также в других словарях:
nouer — [ nwe ] v. <conjug. : 1> • XIIIe ; noer XIIe; lat. nodare → nœud I ♦ V. tr. 1 ♦ Arrêter (une corde, un fil, un lien) ou unir les deux bouts de (une corde, un lien) en faisant un nœud. ⇒ attacher, lier. Nouer ses lacets. Nouer sa cravate.… … Encyclopédie Universelle
nouer — Nouer. v. a. Lier en faisant un noeud, faire un noeud. Noüer un ruban. noüez vos jartieres. noüer l aiguillette. On dit fig Noüer amitié, pour dire, Faire amitié, faire alliance. Noüer une partie, pour dire, Faire une partie, lier une partie.… … Dictionnaire de l'Académie française
nouer — (nou é) v. a. 1° Faire un noeud à quelque chose. Nouer une ficelle. • La Parque sur un fuseau d or Noua le beau fil de sa vie, BERNARD Od. 12. Fig. Nouer l aiguillette, voy. aiguillette. Terme de manége. Ce cheval noue l aiguillette, il … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NOUER — v. a. Lier en faisant un noeud, faire un noeud à quelque chose. Nouer un ruban, des jarretières. Pop. et fig., Nouer l aiguillette, Faire un prétendu maléfice pour empêcher la consommation du mariage. Fig., en termes de Manége, Ce cheval noue l … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NOUER — v. tr. Lier au moyen d’un noeud. Nouer un ruban, une cravate. Pop. et fig., Nouer l’aiguillette. Voyez AIGUILLETTE. Fig., Nouer une alliance, Conclure une alliance. Nouer une intrigue, Former une intrigue. Nouer amitié, Lier amitié. NOUER se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
noüer — I. Noüer, Nodare. Noüer les racines, Radices in nodum inflectere. Le blé se nouë, It seges in articulos. Noüer ensemble, Connodare. L herbe noüée, Carcinetron, Centinodia. II. Noüer, Noüement, Cerchez Neud … Thresor de la langue françoyse
Nouer des liens avec quelqu'un — ● Nouer des liens avec quelqu un établir une relation durable avec quelqu un … Encyclopédie Universelle
Nouer l'aiguillette — ● Nouer l aiguillette faire un maléfice auquel on attribuait le pouvoir d empêcher la consommation du mariage … Encyclopédie Universelle
Nouer la gorge, l'estomac — ● Nouer la gorge, l estomac serrer la gorge, l estomac, en parlant d une émotion … Encyclopédie Universelle
Nouer une conversation — ● Nouer une conversation l engager de manière à ce qu elle continue … Encyclopédie Universelle
Nouer — Nuer Nuer Jeune garçon Nuer d une famille de réfugiés soudanais Populations si … Wikipédia en Français