-
1 nominieren
nominieren v GEN nominate* * *v < Geschäft> nominate* * *nominieren
to nominate;
• j. für das Amt des Bürgermeisters nominieren to nominate s. o. for mayor;
• j. für einen höchst verantwortlichen Posten nominieren to name s. o. to a highly responsible post. -
2 nominieren
nominieren v nominate -
3 nominieren
v/t nominate* * *to nominate* * *no|mi|nie|ren [nomi'niːrən] ptp nominiertvtto nominate* * *no·mi·nie·ren *[nomiˈni:rən]vt* * *transitives Verb1) nominate* * *nominieren v/t nominate* * *transitives Verb1) nominate* * *v.to nominate v. -
4 nominieren
no·mi·nie·ren * [nomiʼni:rən]vtjdn [für etw] \nominieren to nominate sb [for sth] -
5 nominieren
-
6 j. für das Amt des Bürgermeisters nominieren
j. für das Amt des Bürgermeisters nominieren
to nominate s. o. for mayorBusiness german-english dictionary > j. für das Amt des Bürgermeisters nominieren
-
7 j. für einen höchst verantwortlichen Posten nominieren
j. für einen höchst verantwortlichen Posten nominieren
to name s. o. to a highly responsible post.Business german-english dictionary > j. für einen höchst verantwortlichen Posten nominieren
-
8 jdn. (für die Nationalmannschaft) nominieren
to call up sb. (to/for the national team)Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. (für die Nationalmannschaft) nominieren
-
9 jdn. (für die Nationalmannschaft) nominieren
to call up sb. (to/for the national team)Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. (für die Nationalmannschaft) nominieren
-
10 aufstellen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (hinstellen) set up, put up; (anordnen); in einer Reihe: line up; (stapeln) stack; (Wachposten) post, station2. (aufrichten) (Umgefallenes) ( wieder) aufstellen stand up (again); (Kragen) turn up (one’s collar); (Ohren, Stacheln) prick up; (Fell) bristle3. (aufbauen) (Falle) set; (Leiter) stand up; (montieren) assemble, mount; (Gerät, Maschine) install, put in ( oder up), fit; (Baracke) construct, set up; (Gerüst) erect, put ( oder set) up; (Zelt) pitch; (Denkmal, Schild etc.) erect, put up; MIL. (Raketen etc.) deploy5. (benennen) (Kandidaten) put forward, field; jemanden als Kandidaten aufstellen nominate s.o. as a candidate; sich für eine Wahl aufstellen lassen run (oder Brit. stand) (as a candidate) for election6. (ausarbeiten) (Liste, Tabelle, Bilanz) draw up7. (formulieren) (Grundsatz) lay down, establish; (Regel) make, put forward; (Theorie) propose, advance; MATH. (Problem) state, pose; (Gleichung) form, set up; eine Behauptung aufstellen make an assertion, claim ( oder maintain) s.th.; eine Forderung aufstellen put forward a claim, make a demand8. WIRTS. die Kosten aufstellen state the charges, itemize the costs; eine Statistik aufstellen draw up statistics Pl.; eine Rechnung aufstellen draw ( oder make) up a bill10. Dial. (Essen auf den Herd) put onII v/refl1. Person: position o.s., take one’s stand ( vor in front of); in Reihen: get into line; Pl. line up; MIL. fall in; (hintereinander) form a queue (Am. line); sich im Kreis aufstellen form a circle2. Fell, Haare: bristle, rise; Ohren, Stacheln: prick up* * *to set; to plant; to arrange; to station; to situate; to position; to embattle; to dispose; to put up;sich aufstellento line up* * *auf|stel|len sep1. vt1) (= aufrichten, aufbauen) to put up (auf +dat on); etw Liegendes to stand up; Zelt to pitch, to put up; Schild, Mast, Denkmal to erect, to put up; Kegel to set up; Maschine to put in, to install; Falle to set; (MIL) to deploy; (= postieren) Wachposten to post, to station; Wagen to line up; (= hochstellen) Kragen to turn up; (= aufrichten) Ohren, Stacheln to prick up2) Essen etc ( auf Herd) to put on3) (fig = zusammenstellen) Truppe to raise; (SPORT ) Spieler to select, to pick; Mannschaft to draw up4) (= benennen) Kandidaten to nominate5) (= erzielen) Rekord to set (up)6) Forderung, Behauptung, Vermutung to put forward; System to establish; Programm, Satzungen, Rechnung to draw up; Liste to make, to draw up7)See:2. vrsich im Karree/Kreis etc áúfstellen — to form a square/circle etc
2) (Ohren etc) to prick up* * *1) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) draw up2) (to set upright (a mast etc).) erect3) (to arrange or construct: He set up the apparatus for the experiment.) set up4) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) parade5) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) range6) (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) station* * *auf|stel·lenI. vt1. (aufbauen)eine Anlage/Maschine \aufstellen to install a system/machine [or sep put in]ein Denkmal \aufstellen to erect [or raise] a monumenteine Falle \aufstellen to set [or lay] a trapeinen Mast/eine Wand \aufstellen to erect [or put up] a mast/wallein Schild \aufstellen to put up a plaque2. (erheben)3. (ausarbeiten)eine Theorie \aufstellen to elaborate a theory a. form4. (erstellen)eine Rechnung \aufstellen to make out [or up] sep an invoiceeine Tabelle \aufstellen to compile [or sep make up] a table5. (nominieren)6. (postieren)▪ jdn \aufstellen to post [or station] sb7. (formieren)eine Mannschaft \aufstellen to organize a team [or to field a team]Truppen \aufstellen to raise [or muster] troops8. (aufsetzen)9. (erzielen)▪ etw \aufstellen to set sth10. (wieder hinstellen)11. (aufrichten)▪ aufgestellt [sein] [to be] perkyII. vr1. (sich hinstellen)* * *1.transitives Verb2) (postieren) post; station5) (errichten) put up; put up, erect <scaffolding, monument>; put in, install < machine>7) (ausarbeiten) work out <programme, budget, plan>; draw up <statute, balance sheet>; make [out], draw up < list>; set up < hypothesis>; establish < norm>; prepare < statistics>; devise < formula>8) (erzielen) set up, establish < record>9) (formulieren) put forward <theory, conjecture, demand>2.* * *aufstellen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (hinstellen) set up, put up; (anordnen); in einer Reihe: line up; (stapeln) stack; (Wachposten) post, station(wieder) aufstellen stand up (again); (Kragen) turn up (one’s collar); (Ohren, Stacheln) prick up; (Fell) bristle3. (aufbauen) (Falle) set; (Leiter) stand up; (montieren) assemble, mount; (Gerät, Maschine) install, put in ( oder up), fit; (Baracke) construct, set up; (Gerüst) erect, put ( oder set) up; (Zelt) pitch; (Denkmal, Schild etc) erect, put up; MIL (Raketen etc) deploy5. (benennen) (Kandidaten) put forward, field;jemanden als Kandidaten aufstellen nominate sb as a candidate;7. (formulieren) (Grundsatz) lay down, establish; (Regel) make, put forward; (Theorie) propose, advance; MATH (Problem) state, pose; (Gleichung) form, set up;eine Forderung aufstellen put forward a claim, make a demand8. WIRTSCHdie Kosten aufstellen state the charges, itemize the costs;eine Statistik aufstellen draw up statistics pl;eine Rechnung aufstellen draw ( oder make) up a bill10. dial (Essen auf den Herd) put onB. v/r1. Person: position o.s., take one’s stand (vor in front of); in Reihen: get into line; pl line up; MIL fall in; (hintereinander) form a queue (US line);sich im Kreis aufstellen form a circle2. Fell, Haare: bristle, rise; Ohren, Stacheln: prick up* * *1.transitives Verb2) (postieren) post; station5) (errichten) put up; put up, erect <scaffolding, monument>; put in, install < machine>7) (ausarbeiten) work out <programme, budget, plan>; draw up <statute, balance sheet>; make [out], draw up < list>; set up < hypothesis>; establish < norm>; prepare < statistics>; devise < formula>8) (erzielen) set up, establish < record>9) (formulieren) put forward <theory, conjecture, demand>2.reflexives Verb position or place oneself; take up position; (in einer Reihe, zum Tanz) line up* * *n.deployment n.placement n. -
11 aufstellen
auf|stel·lenvt1) ( aufbauen)etw \aufstellen to put up sth sep;ein Denkmal \aufstellen to erect [or raise] a monument;eine Falle \aufstellen to set [or lay] a trap;ein Schild \aufstellen to put up a plaque2) ( erheben)3) ( ausarbeiten)etw \aufstellen to draw up sth sep;eine Theorie \aufstellen to elaborate a theory (a. form)4) ( erstellen)5) ( nominieren)jdn [als/für etw]\aufstellen to nominate sb [sth/for [or as] sth]6) ( postieren)jdn \aufstellen to post [or station] sb7) ( formieren)eine Mannschaft \aufstellen to organize a team [or to field a team];Truppen \aufstellen to raise [or muster] troops8) ( aufsetzen)etw \aufstellen to put on sth sep9) ( erzielen)etw \aufstellen to set sthetw \aufstellen to stand up sth sep, to set sth upright11) ( aufrichten)etw \aufstellen to prick up sth sepaufgestellt [sein] [to be] perkyvr1) ( sich hinstellen)sich \aufstellen to stand; Wachen to be posted;sich vor dem Tor \aufstellen to stand [or (a. hum) plant oneself] in front of the goal;sich hintereinander \aufstellen to line up; Soldaten to fall into line;sich im Kreis \aufstellen to form a circle -
12 Nominierung
No·mi·nie·rung <-, -en> f( geh)1) (das Nominieren [Bestimmen, Benennen]) nomination2) ( das Nominiertwerden) nomination -
13 aufstellen auf·stellen
vt(aufrecht stellen) to put up, (aufreihen) to line up, (nominieren) to put up, (Liste, Programm) to draw up, (Rekord) to set up
См. также в других словарях:
Nominieren — (lat.), nennen, namhaft machen, ernennen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Nominieren — (lat.), nennen, ernennen … Kleines Konversations-Lexikon
nominieren — Vsw Nomen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nominieren — »benennen; ernennen, namentlich vorschlagen«: Das Verb wurde im 18./19. Jh. aus gleichbed. lat. nominare entlehnt. Dies ist eine Ableitung von lat. nomen »Name; Benennung« (vgl. den Artikel ↑ Nomen) … Das Herkunftswörterbuch
nominieren — V. (Aufbaustufe) jmdn. als Kandidaten aufstellen Synonyme: benennen, bestimmen, nennen, vorschlagen Beispiele: Er wurde für das Amt des Präsidenten nominiert. Der Spieler wurde für die Weltmeisterschaft nominiert … Extremes Deutsch
nominieren — no·mi·nie·ren; nominierte, hat nominiert; [Vt] 1 jemanden (für etwas) nominieren jemanden zum Kandidaten für eine Wahl bestimmen ≈ aufstellen 2 jemanden (für etwas) nominieren jemanden (als Teilnehmer) für einen sportlichen Wettbewerb melden ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nominieren — (lat. ▷ franz.) zur Wahl vorschlagen, als Teilnehmer bestimmen jemanden für das Amt der Bürgermeisterin nominieren, jemanden für eine Meisterschaft nominieren … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
nominieren — aufstellen, benennen, berufen, bestimmen, empfehlen, nennen, vorschlagen, vorsehen; (schweiz.): portieren; (geh.): ausersehen, auserwählen; (bildungsspr.): designieren. * * * nominieren:⇨aufstellen(I,5)… … Das Wörterbuch der Synonyme
nominieren — aufstellen * * * no|mi|nie|ren [nomi ni:rən] <tr.; hat: (als Kandidaten, Kandidatin bei einer Wahl, als Anwärter, Anwärterin auf ein Amt, als Teilnehmer, Teilnehmerin an einem Wettkampf o. Ä.) bestimmen, benennen: die Diplomatin wurde als… … Universal-Lexikon
nominieren — no|mi|nie|ren 〈V.〉 1. nennen, benennen, namhaft machen 2. ernennen [Etym.: <lat. nominare] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
nominieren — no|mi|nie|ren <aus gleichbed. lat. nominare, eigtl. »(be)nennen«> zur Wahl, für ein Amt, für die Teilnahme an etwas namentlich vorschlagen, ernennen … Das große Fremdwörterbuch