-
1 tener valor
гл.общ. цениться -
2 valor
m1) сме́лость; хра́брость; му́жествоvalor cívico — гражда́нское му́жество; гражда́нственность
armarse de valor — набра́ться сме́лости, ду́ху
tener el valor de + inf — разг име́ть сме́лость, на́глость + инф
tuvo el valor de decírmelo — у него́ хвати́ло сме́лости, де́рзости, со́вести сказа́ть мне э́то
2) це́нность ( нечто ценное)escala, tabla de valores — систе́ма, шкала́ це́нностей
3) значе́ние; ва́жность; це́нностьde valor — ва́жный; зна́чимый
conceder, dar valor a algo — прида́ть значе́ние чему
quitar valor a algo — приуме́ньшить значе́ние чего
4) цена́; сто́имость; досто́инство ( ценных бумаг)valor adquisitivo — эк покупа́тельная спосо́бность
de valor — це́нный
5) эк сто́имостьvalor agregado, añadido — сто́имость, доба́вленная обрабо́ткой; доба́вленная сто́имость
6) мат, тех величина́; значе́ние; у́ровень7) = validez8) лингв зна́чимость9) иск интенси́вность (цвета; участка картины)10) муз дли́тельность11) pl ком це́нные бума́ги; це́нности -
3 tener mucho valor en los ojos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > tener mucho valor en los ojos
-
4 цениться
-
5 цена
ж. (вин. п. ед. це́ну)1) precio mро́зничная цена́ — precio al por menorопто́вая цена́ — precio al por mayor, precio mayoristaпрода́жная, ры́ночная цена́ — precio de venta (de mercado)твердая цена́ — precio fijoфабри́чная цена́ — precio de costo (de fábrica)басносло́вная цена́ — precio prohibitivoпересма́тривать цену — reconsiderar( renegociar) el precioсбива́ть цены — hacer bajar los preciosкра́сная цена́ разг. — el mejor precio, el precio máximoпо ни́зкой цене́ — a bajo precioпа́дать, поднима́ться в цене́ — bajar, subir de precioповыше́ние цен — subida (aumento) de preciosпониже́ние цен — disminución de preciosсниже́ние цен — rebaja de preciosвзви́нчивать це́ны — inflar los preciosсойти́сь в цене́ — convenir en el precio, llegar a un trato2) перен. ( ценность) precio m; valor m ( достоинство)не име́ть никако́й цены́ — no valer nada, ser de muy poco valorиме́ть це́ну в чьи-х глаза́х — tener mucho valor en los ojos (de)••цено́ю чего́-либо — a costa de algo; al precio de algoлюбо́й цено́й, не постоя́ть за цено́й — a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precioбыть в цене́ — estar en precio (en valor)э́тому цены́ нет разг. — esto no tiene precio, esto es inapreciableэ́тому грош цена́ разг. — esto no vale nada, esto no vale un pito (un bledo, un comino)знать це́ну (+ дат. п.), разг. — conocer el valor (de)набива́ть себе́ це́ну разг. — hacer papel, hacer figura, darse bombo ( pisto) -
6 значение
с.1) significación f, significado m; sentido m ( смысл); acepción f (сло́ва)перено́сное значе́ние — sentido figurado (traslaticio)в буква́льном значе́нии — en el sentido estricto, literalmenteв са́мом широ́ком значе́нии сло́ва — en toda la acepción de la palabra2) ( значительность) importancia f; valor m ( сила)междунаро́дное значе́ние — transcendencia (alcance) internacionalпридава́ть значе́ние ( чему-либо) — dar importancia (valor) (a)не име́ть никако́го значе́ния — no tener importancia3) мат. valor m -
7 objeto
m1) предме́т; вещь; объе́кт тж филосobjeto volador no identificado — неопо́знанный лета́ющий объе́кт; НЛО
2) pl ве́щи; принадле́жностиobjetos de adorno — украше́ния
objetos de escritorio — канцеля́рские, пи́сьменные принадле́жности
objetos de regalo — пода́рки
objetos de uso personal — ли́чные ве́щи
objetos de valor — це́нные ве́щи
3) объе́кт, предме́т ( действия)ser objeto de algo — подверга́ться чему
5) цель; наме́рениеal, con (el) objeto de + inf — с це́лью, наме́рением + инф
sin objeto — а) бесце́льно б) бесполе́зно; напра́сно; зря
conseguir un objeto — дости́чь це́ли
dirigirse a cierto objeto — дви́гаться к к-л це́ли
no tener objeto — не име́ть смы́сла
proponerse un objeto — поста́вить себе́ цель
tener como, por objeto + inf — име́ть це́лью + инф
6) лингв дополне́ние; объе́кт -
8 делать погоду
1) ( о чем-либо) tener un valor decisivo( para)2) ( о ком-либо) llevar la voz cantante -
9 смелость
ж.valor m, valentía f, intrepidez f, audacia f, atrevimiento m••взять на себя́ сме́лость ( сделать что-либо) — tener la valentía de (+ inf.), tomarse la libertad (de)сме́лость города́ берет посл. — la valentía hace milagros -
10 por
prepobservaba los sitios por donde viajaba — он осма́тривал места́, по кото́рым проезжа́л
fuimos a Portugal por Salamanca — мы пое́хали в Португа́лию че́рез Салама́нку
un coche pasó por la izquierda — сле́ва прошла́ маши́на
ir por la calle — идти́ по у́лице
pasear por la ciudad — гуля́ть по го́роду
salir por la puerta — вы́йти в дверь
asomar por detrás de la cortina — торча́ть из-за занаве́ски
cruzar por entre la multitud — пройти́ сквозь толпу́
pasar por debajo de la mesa — проле́зть под столо́м
pasar por encima de la cerca — пролете́ть над забо́ром, пове́рх забо́ра; перелете́ть забо́р
3) [ неопределённость местонахождения] где́-тоpor las calles hay mucha gente — на у́лицах мно́го люде́й ( беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где́-то здесь
por el norte — где́-то на се́вере
4) [направление интенс. движения]por la mañana — у́тром
por entonces — тогда́; в то вре́мя тж мн
6) [ неопределённость момента времени] приблизи́тельно, приме́рно, где́-то в + сущpor agosto — приме́рно, где́-то в а́вгусте; бли́же к а́вгусту
7) на (к-л время; срок); в тече́ние чегоse quedó allí por cinco días — он оста́лся там на пять дней
fue por los periódicos — он пошёл | за газе́тами | взять газе́ты
ir (a) por agua — пойти́ за водо́й
mandar por el médico — посла́ть за до́ктором
9) + inf, que + Subj что́быlo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, что́бы ты призаду́мался
le llamé por que llegara antes — я позвони́л сказа́ть ему́, что́бы пришёл пора́ньше
10)por (el bien de) + s — часто высок для, ра́ди кого; чего; для по́льзы, бла́га кого; чего; за кого; что
por el bien público — для бла́га о́бщества
morir por la patria — умере́ть за ро́дину
lo merece por tonto — он обя́зан э́тим со́бственной глу́пости
le regañaron por llegar tarde — его́ отруга́ли за то, что опозда́л
12)estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его́ все уважа́ют
está detenido por la policía — его́ задержа́ла поли́ция; он заде́ржан поли́цией
13) + s су́дя по чемуpor lo que veo... — наско́лько я могу́ суди́ть...
14)por mí, ti, etc — что каса́ется меня́, тебя́ и т п; по чьему-л мне́нию
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть ухо́дит
15) + s, pron посре́дством, с по́мощью кого; чего; че́рез кого; чтоlo anunciaron por la radio — об э́том объяви́ли по ра́дио
conseguí el permiso por mis influencias — я добы́л разреше́ние, по́льзуясь мои́ми свя́зями
lo supe por Juan — я узна́л об э́том от Хуа́на
16) + nc к-л путём, о́бразом, спо́собомpor avión — на самолёте; самолётом
por correo — по по́чте; по́чтой
por escrito — пи́сьменно
por orden — по поря́дку
17) + s кого; чтоа) вме́сто, взаме́н кого; чегоatiendo a las llamadas por el jefe — я отвеча́ю на звонки́ за нача́льника
б) от (и́мени) кого; чегоél habla por todos nosotros — он говори́т за всех нас
senador por Asturias — сена́тор от Асту́рии
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песе́т за до́ллар
lo compré por la mitad de su valor — я купи́л э́то за полцены́
18) + nc, adj в ка́честве кого; чего; как кто; что; какойlo designaron por representante de nuestra parte — его́ назна́чили представи́телем на́шей стороны́
el piso está por fregar — пол | на́до помы́ть | ещё не вы́мыт
tiempos por venir — гряду́щие времена́
trabajo por hacer — (ещё) не сде́ланная рабо́та
20)nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пу́нктом; пункт по пу́нкту
21) + x [умножение; деление] на xcinco por dos, diez — пя́тью два - де́сять
22)x + por + nc — [ распределение] по x чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им пла́тят (по) сто пе́со в час на челове́ка
por atrevido que sea... — каки́м бы де́рзким он ни́ был...
por mucho que cueste... — ско́лько бы э́то ни сто́ило...
por tarde que llegue... — как бы по́здно он ни пришёл...
24)25)dejó un testamento por si le ocurriera algo — на вся́кий слу́чай он оста́вил завеща́ние
См. также в других словарях:
tener garra — tener valor; demostrar fuerza y determinación de vencer; cf. tener ñeque, garra; tiene garra ese equipo; aunque vaya perdiendo, sigue luchando y siempre puede dar vuelta el partido a su favor … Diccionario de chileno actual
valor — s m 1 Importancia, mérito, significación, etc: que tiene o se le atribuye a algo o a alguien por sus cualidades o por cumplir con ciertos requisitos: el valor histórico de una novela, Ya no tiene valor este contrato II. 1 Precio real o estimado… … Español en México
valor — (Del lat. valor, ōris). 1. m. Grado de utilidad o aptitud de las cosas, para satisfacer las necesidades o proporcionar bienestar o deleite. 2. Cualidad de las cosas, en virtud de la cual se da por poseerlas cierta suma de dinero o equivalente. 3 … Diccionario de la lengua española
tener — verbo transitivo 1. Poseer (una persona) [una cosa]: Tengo muchos libros. 2. Poseer (una persona o una cosa) [una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tener — (Del lat. tenēre). 1. tr. Asir o mantener asido algo. 2. poseer (ǁ tener en su poder). 3. mantener (ǁ sostener). U. t. c. prnl.) 4. Contener o comprender en sí. 5. dominar (ǁ sujetar). 6. guardar (ǁ cumplir) … Diccionario de la lengua española
Valor del tiempo de vida del cliente — Valor del tiempo de vida del cliente, es un principio de marketing de visión a largo plazo que toma en consideración el valor de un cliente en la relación que mantiene con la compañía a lo largo del tiempo. Esta perspectiva implica conocer que,… … Wikipedia Español
Valor de cambio — Para el valor de cambio según la teoría del valor subjetivo, ver utilidad marginal Un valor de cambio es cómo se denomina a la proporción en que se intercambian diferentes valores de uso en el mercado. Se considera una mercancía a un bien… … Wikipedia Español
Valor razonable — El valor razonable es un criterio de valoración usado en economía, finanzas y contabilidad para valorar activos y pasivos. Contenido 1 Concepto Plan General de Contabilidad (España) 1.1 Aplicación … Wikipedia Español
Valor en Riesgo — En matemáticas financieras y de gestión del riesgo financiero, el Valor en Riesgo (VaR) es una medición de riesgo frecuentemente utilizada en el riesgo de pérdida de una cartera específica de activos financieros. Para una determinada cartera, la… … Wikipedia Español
valor — ■ El verdadero valor de un hombre se determina examinando en qué medida y en qué sentido ha logrado liberarse del yo. (Albert Einstein) ■ Todo hombre es como un cheque en blanco firmado por Dios. Nosotros mismos escribimos en él la cifra de su… … Diccionario de citas
Valor relativo de las piezas de ajedrez — Este artículo o sección sobre ocio y deporte necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 4 de julio de 2007. También puedes a … Wikipedia Español