-
1 valentía
f2) подвиг, героический поступок3) смелость выражения, живость ( в произведениях искусства)4) хвастовство, бахвальство; фанфаронство6) жив. точная передача (колорита и т.п.)7) уст. место торговли старой обувью ( в кастильских городах)••pisar de valentía — идти важной (манерной) походкой -
2 valentía
f1) сме́лость; хра́брость; отва́га2) сме́лый, хра́брый посту́пок, шаг; геро́йство -
3 valentía
f1) храбрость, мужество; отвага2) подвиг, героический поступок3) смелость выражения, живость ( в произведениях искусства)4) хвастовство, бахвальство; фанфаронство5) воодушевление, пыл, задор; энтузиазм6) жив. точная передача (колорита и т.п.)7) уст. место торговли старой обувью ( в кастильских городах)•• -
4 valentìa
сущ.общ. бахвальство, доблесть, молодечество, мужественность, мужество, отвага, отважность, смелость, энергия, живость (литературного произведения), подвиг, сила, увлекательность, хвастовство, храбрость -
5 valentìa abnegada
сущ. -
6 cobrar valentìa
гл.общ. мужаться -
7 la valentìa hace milagros
сущ.посл. смелость города берётИспанско-русский универсальный словарь > la valentìa hace milagros
-
8 mostrar valentìa
гл.общ. выказать мужество -
9 Pegar al caído no es valentía.
1) Лежачего не бьют.2) Связанного бить - не большая удаль.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Pegar al caído no es valentía.
-
10 La valentía hace milagros
Смелость города берет.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La valentía hace milagros
-
11 смелость
ж.valor m, valentía f, intrepidez f, audacia f, atrevimiento m••взять на себя́ сме́лость ( сделать что-либо) — tener la valentía de (+ inf.), tomarse la libertad (de)сме́лость города́ берет посл. — la valentía hace milagros -
12 доблесть
ж.прояви́ть до́блесть — dar prueba de valor (de valentía) -
13 храбрость
ж.valentía f, valerosidad f, audacia f; valor m ( мужество); intrepidez f ( отважность)беззаве́тная хра́брость — valentía abnegadaнабра́ться хра́брости — armarse de valor -
14 hambre
f1) голод; голоданиеapagar (matar) el hambre — утолить голодclarearse de hambre — сильно проголодатьсяmatar de hambre a uno — морить голодом кого-либо••hambre canina — волчий аппетитhambre estudiantina (estudiantil) — хороший аппетитhambre de siete semanas разг. — зверский аппетитengañar el hambre — заморить червячкаsitiar a uno por hambre — брать измором кого-либо -
15 выказать
сов.mostrar (непр.) vt; manifestar (непр.) vt ( проявить)вы́казать ра́дость — manifestar alegríaвы́казать му́жество — mostrar valentía -
16 выказывать
несов., вин. п., разг.mostrar (непр.) vt; manifestar (непр.) vt ( проявить)выка́зывать ра́дость — manifestar alegríaвыка́зывать му́жество — mostrar valentía -
17 молодечество
с.valentía f, bravura f, osadía f; bravata f, baladronada f ( показное) -
18 мужаться
cobrar valentía, envalentonarse, tenerse fuerteмужа́йтесь! — ¡ánimo! -
19 мужественность
ж. -
20 мужество
с.прояви́ть му́жество — mostrar hombría
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Valentia — may refer to:*Valentia Island, off the coast of Ireland *Valentia (Roman Britain), a province of Roman Britain *Valentia III, a fictional planet in the Lensmen books. *Valence, Drôme, France, known in Roman times as Valentia *Nuragus, Sardinia,… … Wikipedia
valentía — (De valiente). 1. f. Esfuerzo, aliento, vigor. 2. Hecho o hazaña heroica ejecutada con valor. 3. Expresión arrogante o jactancia de las acciones de valor y esfuerzo. 4. Gallardía, arrojo feliz en la manera de concebir o ejecutar una obra… … Diccionario de la lengua española
Valentia — (Рикади,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 89866 Рикади, Италия … Каталог отелей
Valentia — VALENTIA, æ, eine Göttinn der Römer, welche auf ihre Art so viel, als die griechische Hygiea, war. Struv. Synt. Antiq. Rom. c. 1. p. 130. Sie war eigentlich die Schutzgöttinn der Ocriculaner. Tertull. Apologet. c. 24. Jedoch will man, daß von ihr … Gründliches mythologisches Lexikon
Valentia — Va*len ti*a, n. See {Valencia}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Valentĭa — Valentĭa, 1) (a. Geogr.), Stadt der Edetaner im Tarraconensischen Spanien; j. Valencia, s.d. S. 337f.; 2) alter Name der Stadt Valence, s.d. 2); 3) (Valentium), Ortschaft in Japygia (Unteritalien), beim j. Torre S. Jennaro; 4) Vibo V., s. Vibo;… … Pierer's Universal-Lexikon
Valentia — (spr. walénschĭa), Insel an der Mündung der Dinglebai an der Südwestküste von Irland, Grafschaft Kerry, mit vorzüglichem Hafen, Fischerei und 2240 Einw. Von hier führen vier 1865–75 gelegte Telegraphenkabel nach Nordamerika und eines nach Emden… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Valentia — (spr. wällénnschĭĕ), Insel an der Südwestküste Irlands, 26 qkm, Schieferbrüche; der Valentiahafen, 2240 E.; fünf Telegraphenkabel nach Amerika. [Karte: Großbritannien und Irland I, 6.] … Kleines Konversations-Lexikon
Valentia — [və lenʃɪə], irisch Dairbhre [ darvri], Insel in der County Kerry, Südwestirland, südlich der Dingle Bay, 26,3 km2; 700 Einwohner, wichtige Kabelstation (von hier 1866 erstes transatlantisches Kabel nach Neufundland). … Universal-Lexikon
valentia — /valen tia/ s.f. [der. di valente ]. [l essere valente, con la prep. in : dimostrare grande v. in un arte ] ▶◀ abilità, bravura, capacità, competenza, destrezza, maestria, perizia, preparazione, valore. ↑ eccellenza, virtuosismo. ◀▶ imperizia,… … Enciclopedia Italiana
valentia — s. f. 1. Intrepidez; coragem; denodo; proeza; bravura. 2. Ação de valor; façanha. 3. Força; vigor … Dicionário da Língua Portuguesa