-
1 nine-men's morris
(историческое) популярная средневековая игра, в которой фишками служили камешки, а доской - расчерченная на земле площадкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nine-men's morris
-
2 Nine Men's Morris
Хобби: Мельница -
3 nine men's morris
Хобби: Мельница -
4 nine-men's morris
Общая лексика: такая игра с девятью камешками -
5 nine men's morris
-
6 nine-men's morris
[͵naınmenzʹmɒrıs] = morris2 -
7 nine men's morris
[,naɪn,menz'mɔrɪs]"мо́ррис с девятью́ ша́шками" (старинная парная игра; каждый игрок имеет девять шашек-мерилов [ merils])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > nine men's morris
-
8 nine
nine [naɪn]1. num. card. де́вять◊nine days' wonder зло́ба дня, кратковре́менная сенса́ция
;nine men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки
;nine times out of ten обы́чно, почти́ всегда́
;nine tenths почти́ всё
2. n1) девя́тка2) pl девя́тый но́мер ( размер перчаток и т.п.)3) амер. спорт. кома́нда из 9 челове́к ( в бейсболе)◊the N. миф. де́вять муз
;up to the nines в вы́сшей сте́пени
;to crack smb. up to the nines превозноси́ть кого́-л. до небе́с
;dressed up to the nines разоде́тый в пух и прах
-
9 nine
naɪn
1. числ. колич.
1) девять nine men's morris ≈ название старинной английской игры, напоминающей шашки nine times out of ten ≈ обычно nine days' wonder ≈ злоба дня, кратковременная сенсация nine tenths ≈ почти все
2) девятка: группа из девяти лиц, предметов и т.д. а) девять муз б) (в бейсболе) команда из девяти человек
2. сущ.
1) множество из девяти предметов, людей а) девятка б) амер.;
спорт команда из 9 человек (в бейсболе)
2) мн. девятый номер (размер перчаток и т. п.) ∙ up to the nines ≈ в высшей степени to crack smb. up to the nines ≈ превозносить кого-л. до небес dressed up to the nines ≈ разодетый в пух и прах the Nine девятка (цифра;
тж. figure of *) (карточное) девятка - * of spades девятка пик группа из девяти человек или предметов;
девятка;
девятеро - there were * of them их было девять /девятеро/ - in *s по девяти, девятками девять лет( о возрасте) - at * в девять лет, в девятилетнем возрасте - a boy of * девятилетний мальчик - he is * ему девять лет девять часов - he will come at * он придет в девять девятый размер (одежды) - she wears a * ее размер девятый (спортивное) бейсбольная команда (из девяти игроков) (спортивное) первые или последние девять лунок (гольф) - he played better on the front * than on the back * первую половину игры он провел лучше, чем вторую > the N. (мифология) девять муз > (up) to the *s /(редк) */ в высшей степени;
в совершенстве > dressed up to the * разодетый в пух и прах (число) девять - * books девять книг - * and * make eighteen девять плюс /и/ девять - восемнадцать - * twos are eighteen девятью два - восемнадцать - eighteen is * times as much as two восемнадцать в девять раз больше двух( номер) девять, (номер) девятый - chapter * девятая глава - Room * комната( номер) девять - *-and twenty, *-and thirty, etc. двадцать девять, тридцать девять и т.д. > * tenths почти все /все/ > * winks сон урывками > * times out of ten в девяти случаях из десяти, в громадном большинстве случаев > to have * lives иметь девять жизней, быть живучим как кошка > to look * ways косить, страдать косоглазием to crack (smb.) up to the ~s превозносить (кого-л.) до небес;
dressed up to the nines разодетый в пух и прах to crack (smb.) up to the ~s превозносить (кого-л.) до небес;
dressed up to the nines разодетый в пух и прах nine девятка ~ num. card. девять;
nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация ~ амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе) ;
the Nine миф. девять муз;
up to the nines в высшей степени ~ амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе) ;
the Nine миф. девять муз;
up to the nines в высшей степени ~ девятый номер (размер перчаток и т. п.) ~ num. card. девять;
nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация ~ men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки;
nine times out of ten обычно;
nine tenths почти все ~ men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки;
nine times out of ten обычно;
nine tenths почти все ~ men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки;
nine times out of ten обычно;
nine tenths почти все ~ амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе) ;
the Nine миф. девять муз;
up to the nines в высшей степени ~ num. card. девять;
nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация wonder: wonder интересоваться;
желать знать;
I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть;
I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть ~ удивление, изумление;
(it is) no wonder( that) неудивительно (, что) ;
what a wonder! поразительно! ~ удивляться (at) ~ чудо;
нечто удивительное;
for a wonder как это ни странно, каким-то чудом;
to work wonders творить чудеса -
10 nine
[naɪn]to crack (smb.) up to the nines превозносить (кого-л.) до небес; dressed up to the nines разодетый в пух и прах to crack (smb.) up to the nines превозносить (кого-л.) до небес; dressed up to the nines разодетый в пух и прах nine девятка nine num. card. девять; nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация nine амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе); the Nine миф. девять муз; up to the nines в высшей степени nine амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе); the Nine миф. девять муз; up to the nines в высшей степени nine девятый номер (размер перчаток и т. п.) nine num. card. девять; nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация nine men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки; nine times out of ten обычно; nine tenths почти все nine men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки; nine times out of ten обычно; nine tenths почти все nine men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки; nine times out of ten обычно; nine tenths почти все nine амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе); the Nine миф. девять муз; up to the nines в высшей степени nine num. card. девять; nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация wonder: wonder интересоваться; желать знать; I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть; I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть nine удивление, изумление; (it is) no wonder (that) неудивительно (, что); what a wonder! поразительно! nine удивляться (at) nine чудо; нечто удивительное; for a wonder как это ни странно, каким-то чудом; to work wonders творить чудеса -
11 nine
[naɪn] 1. числ.nine men's morris — название старинной английской игры, напоминающей шашки
••2. сущ.nine days' wonder — злоба дня, кратковременная сенсация
1) девяткаа) обозначение, название цифры2) амер.; спорт. команда из 9 человек ( в бейсболе)3) ( the Nine) миф. девять муз••to crack smb. up to the nines — превозносить кого-л. до небес
-
12 nine
1. num. card.девятьnine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсацияnine men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашкиnine times out of ten обычноnine tenths почти все2. noun1) девятка2) (pl.) девятый номер (размер перчаток и т. п.)3) amer. sport команда из 9 человек (в бейсболе)the Nine myth. девять музup to the nines в высшей степениto crack smb. up to the nines превозносить кого-л. до небесdressed up to the nines разодетый в пух и прах* * *(a) девять* * ** * *[ naɪn] n. девять; девятка* * *девяткадевять* * *1. числ. колич. 1) девять 2) а) девять муз б) (в бейсболе) команда из девяти человек 2. сущ. 1) девятка 2) амер.; спорт команда из 9 человек (в бейсболе) -
13 morris
ˈmɔrɪs сущ. танец в костюмах героев легенды о Робин Гуде (тж. morris dance) шуточный народный танец в костюмах героев легенды о Робин Гуде (устаревшее) танцевать( разговорное) удирать( историческое) популярная средневековая игра, в которой фишками служили камешки, а доской - расчерченная на земле площадка - nine-men's * такая игра с девятью камешками morris танец в костюмах героев легенды о Робин Гуде (тж. morris dance) -
14 ninemens morris
nine-men's morris
1> _ист. популярная средневековая игра, в которой фишками
служили камешки, а доской - расчерченная на земле площадка -
15 ninepenny marl
[͵naınp(ə)nıʹmɑ:l] = nine-men's morris [см. morris2] -
16 merils
['merɪlz]ме́рилы, ша́шки для "мо́рриса с девятью́ ша́шками" (см. nine men's morris)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > merils
-
17 the primrose path
книжн.1) путь наслаждений, стезя утех [шекспировское выражение; см. цитату]Ophelia: "I shall the effect of this good lesson keep As watchman to my heart. But, good my brother, Do not, as some ungracious pastors do, Show me the steep and thorny way to heaven; Whilst like a puff'd and reckless libertine, Himself the primrose path of dalliance treads, And recks not his own rede. " (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act I, sc. 3) — Офелия: "Я сохраню, как сторожа души, Урок твой добрый. Только, милый брат, Не будь как грешный пастырь, что другим Указывает к небу путь тернистый, А сам, беспечный и пустой гуляка, Идет тропой утех, Забыв свои советы. " (перевод М. Лозинского)
The Sheriff: "...There is also a strong feeling among the men of this town that a line should be drawn between those that are straight wives and mothers and those that are... taking the primrose path." (B. Shaw, ‘The Shewing-up of Blanco Posnet’) — Шериф: "...Мужчины нашего города убеждены, что должно делаться различие между добродетельными женами и матерями и теми женщинами, которые... избрали путь порока."
‘I know I'd never trust Martha with any secret of mine, and poor old Harry had to take up with that woman in New York just to have someone to confide in, to talk to.’ ‘There was more to it than that, though, wasn't there. Morris?’ ‘Well, of course I assume so. You mean the primrose path of dalliance. Yes, that too.’ (J. O'Hara, ‘The Lockwood Concern’, book I) — - И я никогда бы не доверил Марте никакой тайны. Вот бедняге Харри и пришлось пойти на связь с той женщиной из Нью-Йорка. Ему просто нужна была собеседница. - Но ведь там был и другой интерес, а, Моррис? - Разумеется, был, насколько я могу судить. Вы имеете в виду плотские утехи. Да. Было и это.
Nine months and more he'd been at Rollo's and he was still only a mechanic. It had been a primrose path at first, promising to lead him to all kinds of opportunities for advancement. Then things had turned tough, his road thorny. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XVI) — Десятый месяц он служит у Ролло, а все еще на должности простого механика. Вначале путь его был усыпан розами, впереди мерещилось повышение за повышением. Потом вдруг застопорило, и путь этот стал тернистым.
См. также в других словарях:
Nine Men's Morris — A game of Nine Men s Morris. Even if it s black s turn, white can win by moving from e3 to d3 and back again twice, removing a black piece each time a row of three is formed. Players 2 Age range An … Wikipedia
Nine men's morris — nine ine (n[imac]n), a. [OE. nine, nihen, AS. nigon, nigan; akin to D. & LG. negen, OS. & OFries. nigun, OHG. niun, G. neun, Icel. n[=i]u, sw. nio, Dan. ni, Goth. niun, Ir. & Gael. naoi, W. naw, L. novem, Gr. enne a, Skr. navan; of unknown origin … The Collaborative International Dictionary of English
nine men's morris — ninepenny morris or nine men s morris 1. The game as played with nine pieces each 2. The figure cut in the ground for the game (Shakespeare) • • • Main Entry: ↑meril ninepenny marl, ninepenny morris or nine men s morris see under ↑meril … Useful english dictionary
Nine Men's Morris — ▪ game also called Morris, Morelles, Merelles, Merels, Mill, or The Mill, board game of great antiquity, most popular in Europe during the 14th century and played throughout the world in various forms. The board is made up of three … Universalium
nine-men's morris — noun : morris played with nine counters … Useful english dictionary
Morris — Mor ris, n. [Sp. morisco Moorish, fr. Moro a Moor: cf. F. moresque, It. moresca.] 1. A Moorish dance, usually performed by a single dancer, who accompanies the dance with castanets. [1913 Webster] 2. A dance formerly common in England, often… … The Collaborative International Dictionary of English
nine — ine (n[imac]n), a. [OE. nine, nihen, AS. nigon, nigan; akin to D. & LG. negen, OS. & OFries. nigun, OHG. niun, G. neun, Icel. n[=i]u, sw. nio, Dan. ni, Goth. niun, Ir. & Gael. naoi, W. naw, L. novem, Gr. enne a, Skr. navan; of unknown origin.… … The Collaborative International Dictionary of English
Nine points circle — nine ine (n[imac]n), a. [OE. nine, nihen, AS. nigon, nigan; akin to D. & LG. negen, OS. & OFries. nigun, OHG. niun, G. neun, Icel. n[=i]u, sw. nio, Dan. ni, Goth. niun, Ir. & Gael. naoi, W. naw, L. novem, Gr. enne a, Skr. navan; of unknown origin … The Collaborative International Dictionary of English
nine points circle — nine ine (n[imac]n), a. [OE. nine, nihen, AS. nigon, nigan; akin to D. & LG. negen, OS. & OFries. nigun, OHG. niun, G. neun, Icel. n[=i]u, sw. nio, Dan. ni, Goth. niun, Ir. & Gael. naoi, W. naw, L. novem, Gr. enne a, Skr. navan; of unknown origin … The Collaborative International Dictionary of English
Morris — may refer to: Contents 1 People 2 Places 3 Other uses 4 … Wikipedia
Morris dance — Cotswold morris with handkerchiefs Morris dance is a form of English folk dance usually accompanied by music. It is based on rhythmic stepping and the execution of choreographed figures by a group of dancers. Implements such as sticks, swords,… … Wikipedia