-
1 neutro
adj.neuter, neutral.* * *► adjetivo1 neutral2 LINGÚÍSTICA neuter1 neuter————————1 neuter* * *(f. - neutra)adj.1) neuter2) neutral* * *1. ADJ1) [gen] neutral2) (Bio) neuter, sexless3) (Ling) neuter2.SM (Ling) neuter* * *I- tra adjetivo1) (Elec, Fís, Quím) neutral2) (Biol, Ling) neuterII1) (Ling) neuter2) (AmL) (Auto) neutral* * *= neutral, non-judgmental [non-judgemental], decaffeinated, unemotional.Ex. There is an objective, neutral name for those people, and that's Burakumin.Ex. Ageist forms of headings like CHILDREN-MANAGEMENT (instead of the familiar and nonjudgmental CHILD-REARING) and AGED (instead of SENIORS or SENIOR CITIZENS) should not be used.Ex. Politically correct tolerance is giving us a decaffeinated belief: a belief which does not hurt anyone and does not fully commit even ourselves.Ex. He offers an admirably concise and unemotional analysis of the famous Milgram experiment.----* casi neutro = near-neutral.* * *I- tra adjetivo1) (Elec, Fís, Quím) neutral2) (Biol, Ling) neuterII1) (Ling) neuter2) (AmL) (Auto) neutral* * *= neutral, non-judgmental [non-judgemental], decaffeinated, unemotional.Ex: There is an objective, neutral name for those people, and that's Burakumin.
Ex: Ageist forms of headings like CHILDREN-MANAGEMENT (instead of the familiar and nonjudgmental CHILD-REARING) and AGED (instead of SENIORS or SENIOR CITIZENS) should not be used.Ex: Politically correct tolerance is giving us a decaffeinated belief: a belief which does not hurt anyone and does not fully commit even ourselves.Ex: He offers an admirably concise and unemotional analysis of the famous Milgram experiment.* casi neutro = near-neutral.* * *A1 ( Quím) neutralB1 ( Biol) neuter2 ( Ling) ‹género› neuterC1 ‹color› neutral2 (sin connotaciones) ‹expresión/palabra› neutralA ( Ling) neuter* * *
neutro 1◊ - tra adjetivoa) (Elec, Fís) neutralb) (Biol, Ling) neuter
neutro 2 sustantivo masculinoa) (Ling) neuterb) (AmL) (Auto) neutral
neutro,-a adjetivo
1 neutral
2 Ling neuter
' neutro' also found in these entries:
Spanish:
neutra
- aquello
- eso
- esto
English:
hate
- neuter
- neutral
* * *neutro, -a♦ adj1. [color, voz] neutral2. [actitud] neutral3. Biol neuter4. Elec neutral5. Gram neuter♦ nm1. Gram neuter2. Am [marcha] neutral* * *I adj neutralII m L.Am.AUTO neutral* * *1) : neutral2) : neuter* * *neutro adj n neutermasculino, femenino y neutro masculine, feminine and neuter -
2 neutro
1. 'neɐtro adj 2. 'neɐtro mGRAMM Neutrum n1. [gen] neutralneutroneutro , -a ['ne403584BEu403584BEtro, -a]num1num también química neutralnum2num zoología geschlecht(s)los -
3 femenino
feme'ninoadj1) weiblich, feminin, fraulich2) GRAMM feminin2. [de hembra] weiblich————————sustantivo masculinofemenino1femenino1 [feme'nino]lingüística, gramática Femininum neutro————————femenino2femenino2 , -a [feme'nino, -a]num2num (afeminado) verweichlichtnum3num lingüística, gramática feminin -
4 gorrino
-
5 arras
-
6 central
1. θen'tral adjzentral, mittig2. θen'tral f1) ( institución) Vermittlung f, Zentrale f2)central de giros — FIN Girozentrale f
3)central de proceso de datos — INFORM Datenzentrale f
4)central interurbana — TEL Fernamt n
central telefónica — Fernmeldeamt n, Telefonzentrale f
central abastecedora de agua — TECH Wasserwerk n
central eléctrica — TECH Elektrizitätswerk n
central nuclear — TECH Kernkraftwerk n
5)unidad central de procesamiento — INFORM Central Processing Unit f, CPU f, Prozessor m
6)banco central — ECO Zentralbank f
adjetivo1. [en el centro, en influencia] Zentral-2. [principal] Haupt-————————sustantivo masculino————————sustantivo femeninocentralcentral [θeDC489F9Dn̩DC489F9D'tral]I adjetivonum2num (esencial) zentral, wesentlichnum3num (principal) Zentral-, Haupt-; comité central Zentralkomitee neutro; estación central Hauptbahnhof masculinonum1num (oficina) Zentrale femenino, Hauptstelle femenino; central de Correos Hauptpost femenino; central telefónica telecomunicación Fern(sprech)amt neutro; (de una empresa) Telefonzentrale femeninonum2num técnica Werk neutro, Anlage femenino; central depuradora Kläranlage femenino; central eléctrica Elektrizitätswerk neutro; central hidroeléctrica Wasserkraftwerk neutro; central nuclear Kernkraftwerk neutro; central térmica Wärmekraftwerk neutro -
7 centro
'θentrom1) Mitte f, Zentrum n, Mittelpunkt m2)centro de gravedad — PHYS Schwerpunkt m
3) ( institución) Zentrum n, Institut n, Stelle f, Anstalt fcentro vacacional — Ferienort m, Urlaubsort m
4)centro de culturismo — SPORT Fitnesscenter n
5)centro de rehabilitación — MED Rehabilitationszentrum n
6)centro de cálculo/centro de computación — Rechenzentrum n
centro de procesamiento de datos — INFORM EDV-Anlage f
centro penitenciario de menores — JUR Jugendstrafanstalt f
7) (fig: el núcleo) Kern m8)9)centros nerviosos — Nervenzentren n/pl
10)sustantivo masculino1. [de actividad, zona central] Mittelpunkt der————————centro comercial sustantivo masculino————————centro de atracción sustantivo masculino————————centro de gravedad sustantivo masculino————————centro de mesa sustantivo masculinocentrocentro ['θeDC489F9Dn̩DC489F9Dtro]num1num (el medio) también política Zentrum neutro, Mitte femenino; (de la ciudad) Stadtzentrum neutro; centro comercial Handelszentrum neutro; (tiendas) Einkaufszentrum neutro; centro comercial virtual virtuelles Einkaufszentrum; centro de gravedad Schwerpunkt masculino; centro industrial Industriezentrum neutronum2num (institución) Zentrum neutro; centro de atención de llamadas Callcenter neutro; centro de computación informática Rechenzentrum neutro; centro de desintoxicación Entziehungsanstalt femenino; centro de enseñanza Ausbildungsstätte femenino; centro de viaje compartido Mitfahrzentrale femenino -
8 comida
ko'miđaf1) Essen n, Mittagessen n, Speise f, Mahlzeit fantes de la comida/después de la comida — vor dem Essen/nach dem Essen
2) ( alimentación) Verpflegung fLa comida es buena. — Die Verpflegung ist gut.
comida de régimen — Schonkost f, Diät f
3)Isustantivo femenino2. [al mediodía] Mittagessen dasIIind→ link=comedirse comedirse{comidacomida [ko'miða]num1num (alimento) Essen neutro, Nahrung femenino; (comestibles) Lebensmittel neutro plural; (plato) Speise femenino; (cocina) Küche femenino; comida de [ oder para] animales Tierfutter neutro; comida casera Hausmannskost femenino; comida francesa französische Küche; comida rápida Fastfood neutro -
9 introducción
introđuk'θǐɔnfEinleitung f, Einführung fsustantivo femenino[de tema] Einführung die3. [a materia] Einführung dieintroducciónintroducción [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtroðugh'θjon]num1num (acción: de una llave) Hineinstecken neutro; (de supositorio) Einführung femenino; (de moneda) Einwurf masculino; (de clavo) (Hin)einschlagen neutro; (de medidas) Einleitung femenino; (infor: de disquete) Einlegen neutro; (infor: de datos) Eingabe femenino -
10 marca
'markaf1) ( de identificación) Marke f2) ( característica peculiar) Merkmal n3) ( signo) Mal n4) ( récord) SPORT Rekord m, Bestleistung f5) ( distintivo) Kennzeichen n, Markierung f6) ( señal) Abzeichen nsustantivo femenino3. [récord] Rekordmarke die4. (locución)marcamarca ['marka]num1num (distintivo) Kennzeichen neutro; marca de agua Wasserzeichen neutro; marca de ganado Brandzeichen neutronum2num (de productos) Marke femenino; marca registrada eingetragenes Warenzeichen; ropa de marca Designerkleider neutro plural; un idiota de marca mayor ein Idiot ersten Ranges -
11 cruz
kruθf1) Kreuz ncruz gamada — POL Hakenkreuz n
2) ( condecoración) Orden msustantivo femenino5. (locución)————————Cruz Roja sustantivo femeninocruzcruz [kruθ]num2num (de una moneda o medalla) Rückseite femenino, Revers masculino; ¿cara o cruz? Kopf oder Zahl? -
12 mar
1. 'mar m1) Meer n, See fMar Báltico — Ostsee m
Mar del Norte — Nordsee m
2) (fig: abundancia) Menge f, Unmenge f2. 'mar fTengo un mar de problemas. — Ich habe eine Menge Probleme.
sustantivo masculino o femeninomarmar [mar]num1num geografía, geología Meer neutro, See femenino; Mar Antártico Südliches Eismeer; Mar de las Antillas Karibisches Meer; Mar de Aral Aralsee masculino; Mar Ártico Nordpolarmeer neutro; Mar Báltico Ostsee femenino; Mar de Irlanda Irische See; Mar Mediterráneo Mittelmeer neutro; Mar del Norte Nordsee femenino; en alta mar auf hoher See; mar adentro seewärts; mar de fondo Dünung femenino (figurativo) unterschwellige Spannung; por mar auf dem Seeweg; hacerse a la mar in See stechen; arar en el mar (figurativo) Wasser in den Rhein tragen; arrojarse a la mar (figurativo) ins kalte Wasser springen; quien no se aventura no pasa la mar (proverbio) wer nicht wagt, der nicht gewinntnum2num (familiar: abundancia) Unmenge femenino; hay la mar de... es gibt... in Hülle und Fülle; llueve a mares es schüttet; llorar a mares wie ein Schlosshund weinen; sudar a mares sehr stark schwitzen; ser la mar de aburrido entsetzlich langweilig sein; ser la mar de bonita äußerst hübsch sein -
13 complemento
kɔmple'mentom1) ( adicional) Ergänzung f2)complemento directo — GRAMM Akkusativobjekt n
3)complemento indirecto — GRAMM Dativobjekt n
sustantivo masculinocomplementocomplemento [komple'meDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
14 empresa
em'presaf ECOBetrieb m, Unternehmen n, Firma fempresa de construcción — Baufirma f, Bauunternehmen n
empresa de transportes — Speditionsunternehmen n, Transportunternehmen n, Fuhrunternehmen n
sustantivo femenino1. [sociedad] Unternehmen dasempresa libre, libre empresa freies Unternehmertum2. [acción] Unternehmen dasempresaempresa [em'presa]num3num economía Betrieb masculino; (compañía) Unternehmen neutro, Firma femenino; empresa digital Internetunternehmen neutro; empresa de mensajería y paquetería Kurier- und Paketdienst masculino; mediana empresa mittelständischer Betrieb; pequeña empresa Kleinbetrieb masculino -
15 fondo
'fɔnđom1) Tiefe f, Grund m, Boden men el fondo — eigentlich, im Grunde genommen
sin fondo — bodenlos, grundlos
2) (fig) Hintergrund m3)fondos pl — ECO Fonds m, Mittel pl
fondos de inversión — ECO Investmentfonds pl
sustantivo masculinotocar fondo [embarcación] auf Grund laufen3. [parte de atrás] hinterer Teil5. [segundo plano, de obra literaria] Hintergrund der7. [lo más íntimo]————————fondos sustantivo masculino plural————————a fondo locución adverbial————————a fondo locución adjetiva————————en el fondo locución adverbial————————bajos fondos sustantivo masculino pluralfondofondo ['foDC489F9Dn̩DC489F9Ddo]num1num (de un cajón) Boden masculino; (del río) Grund masculino; (de un valle) Sohle femenino; los bajos fondos die Unterwelt; en el fondo de su corazón im Grunde seines/ihres Herzens; tratar un tema a fondo ein Thema gründlich behandeln; en este asunto hay mar de fondo an dieser Sache ist etwas faul; tocar fondo economía den Tiefstand erreichennum2num (de un edificio) Tiefe femenino; al fondo del pasillo am Ende des Ganges; mi habitación está al fondo de la casa mein Zimmer liegt auf der Hinterseite des Hausesnum3num (lo esencial) Kern masculino; artículo de fondo Leitartikel masculino; en el fondo eigentlich; ir al fondo de un asunto einer Sache auf den Grund gehen; hay un fondo de verdad en lo que dices in deinen Worten steckt ein Körnchen Wahrheitnum4num (índole) Wesen neutro, Natur femenino; persona de buen fondo gutherziger Mensch; tiene un buen fondo in ihm/ihr steckt ein guter Kernnum7num deporte Ausdauer femenino; corredor de fondo Langstreckenläufer masculino; esquiador de fondo Langläufer masculinonum8num finanzas, política Fonds masculino; Fondo Europeo de Desarrollo Europäischer Entwicklungsfonds; Fondo Monetario Internacional Internationaler Währungsfonds; Fondo Social Europeo Europäischer Sozialfondsnum9num plural (medios) Mittel neutro plural; fondos públicos Staatspapiere neutro plural; cheque sin fondos ungedeckter Schecknum11num (contenido) Gehalt masculino; su carta tiene un fondo amargo sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton -
16 compañía
kɔmpa'ɲiaf1) Gesellschaft f, Partnerschaft f¿Quiere usted hacerme compañía? — Wollen Sie mir Gesellschaft leisten?
2) ECO Gesellschaft f3) MIL Kompanie f4) ( de teatro) Truppe fsustantivo femenino1. [gen] Gesellschaft diecompañíacompañía [kompa'28D7FBEFɲ28D7FBEFia]num1num (acompañamiento) Gesellschaft femenino; animal de compañía Haustier neutro; hacer compañía a alguien jdm Gesellschaft leisten -
17 frontispicio
frɔntis'piθǐom1) Giebel m2) ( fachada de un edificio) Vorderseite f, Giebelseite fsustantivo masculinofrontispiciofrontispicio [froDC489F9Dn̩DC489F9Dtis'piθjo] -
18 perpetuación
perpetuaciónperpetuación [perpetwa'θjon] -
19 disecación
disecacióndisecación [diseka'θjon]num1num (preparación de animales) Ausstopfen neutro (von Tieren); (de plantas) Trocknen neutro (von Pflanzen) -
20 vidorra
См. также в других словарях:
neutro — neutro, tra adjetivo 1. Que no presenta ninguna de las dos características opuestas que puede presentar: La solución que preparamos en el laboratorio es neutra porque no es ni ácida ni básica. alcohol* neutro. 2. Que no está bien definido o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
neutro — (Del lat. neuter, tra, trum.) ► adjetivo 1 Que no presenta ninguno de dos caracteres opuestos: ■ ni a favor ni en contra, siempre se muestra neutro en las discusiones . 2 Que no está definido ni determinado con claridad: ■ es un tono neutro,… … Enciclopedia Universal
neutro — {{#}}{{LM N27301}}{{〓}} {{SynN27974}} {{[}}neutro{{]}}, {{[}}neutra{{]}} ‹neu·tro, tra› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que no presenta ni una ni otra de dos características opuestas o muy diferentes: • un color neutro.{{○}} {{<}}2{{>}} Que no… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Femenino — (Del lat. femininus.) ► adjetivo 1 De la mujer o que es propio de ella: ■ le ha dado un toque femenino. SINÓNIMO femíneo ANTÓNIMO masculino 2 BIOLOGÍA Se aplica al ser que posee órganos para ser fecundado: ■ hay flores femeninas … Enciclopedia Universal
neutro — (adj) (Intermedio) que no presenta unas características bien definidas Ejemplos: Se dice que el blanco es un color neutro. Contaba la historia con voz neutra. Sinónimos: neutral, indefinido, imparcial, indeterminado, impreciso, ambiguo, aséptico… … Español Extremo Basic and Intermediate
neutro — adj y s m 1 Que es indiferente, que no se distingue claramente por ninguna de las características opuestas que puede presentar 2 (Quím) Que no presenta reacción ácida ni alcalina: reacción neutra 3 (Fís, Elec) Que no tiene carga eléctrica ni… … Español en México
neutro; — tr.: adj: En gramática, se dice del género que no es masculino ni femenino. Como el artículo lo y los demostrativos esto, eso y aquello que son neutros. Indiferente en política, o que no pertenece á ningún partido … Diccionario Castellano
género neutro — ► locución GRAMÁTICA El que desde un punto de vista gramatical no indica ningún tipo de distinción genérica entre lo masculino y lo femenino … Enciclopedia Universal
Gramática del eslovaco — Véase también el artículo Idioma eslovaco Contenido 1 Introducción 2 Sustantivos Podstatné mená 2.1 Declinación de los sustantivos 2.1.1 Masculinos an … Wikipedia Español
Gramática del islandés — Este artículo concierne a la gramática de la lengua islandesa. El islandés es un idioma flexivo en el que los sintagmas nominales constan de cuatro casos: nominativo, acusativo, dativo y genitivo. Los sustantivos pueden tener uno de los tres… … Wikipedia Español
Declinación alemana — Saltar a navegación, búsqueda La declinación alemana designa a las distintas formas que adopta una palabra en este idioma en función del caso gramatical en que se usan sustantivos, artículos, pronombres y adjetivos. Contenido 1 Marcamiento del… … Wikipedia Español