-
1 najwięcej
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najwięcej
-
2 najwięcej
-
3 najwięcej
-
4 najwięcej
[найвіĕцей]adv -
5 najwięcej
найбільше -
6 dużo
Ⅰ adv. grad. (w dużym stopniu) [pić, mówić] a lot- dużo pływać/czytać to swim/read a lot- za dużo jeść/gadać to eat/talk too much- trochę za dużo zapłaciłeś you paid a bit too much- powinieneś więcej pracować you should work harder- im więcej o tym myślę, tym mniej rozumiem the more I think about it, the less I understand- coraz więcej wiemy we know more and more- najwięcej pracowałem po nocach I worked mostly at nightⅡ adv. 1. (znacznie) far- dużo więcej osób/samochodów/domów far a. many more people/cars/houses- dużo więcej czasu/miejsca/pieniędzy far a. much more time/space/money- dużo mniej osób/samochodów/domów far fewer people/cars/houses- dużo mniej czasu/miejsca/pieniędzy far a. much less time/space/money- dużo bardziej/mniej skomplikowany far a. much more/less complicated- dużo lepszy/gorszy far a. much better/worse- tutaj czuję się dużo bezpieczniejsza I feel much safer here- dużo więcej się tu nauczyłem I learnt far more here2. pot., iron. fat lot pot., iron.- ty akurat dużo wiesz! a fat lot you know!- dużo mi możesz zrobić! a fat lot you can do to me!Ⅲ pron. (wiele) a lot (czegoś of sth); lots pot. (czegoś of sth)- dużo osób/samochodów/domów a lot of a. many people/cars/houses- dużo czasu/miejsca/pieniędzy a lot of time/space/money- przyszło dużo ludzi a lot of people came- mamy jeszcze dużo czasu we still have a lot of time- dużo się od tej pory zmieniło a lot has changed since then- dużo się od niego nauczyłem I learnt a lot from him- mamy jeszcze dużo do roboty pot. a. do zrobienia we still have a lot to do- (on) zawsze ma dużo do powiedzenia (jest gadatliwy) he always has a great deal a. a lot to say- on ma tu dużo/najwięcej do powiedzenia (jest wpływowy) he has a big/the biggest say around here- w jabłkach jest dużo witamin apples are rich in vitamins- nie ma tu zbyt dużo miejsca there isn’t too much room here- coraz więcej osób uczy się angielskiego more and more people are learning English- przynieś trochę więcej drewna bring some more firewood- zarabiam więcej niż ona I earn more than she does- najwięcej kosztują mieszkania w centrum flats in the city centre are the most expensive- „ile masz książek?” – „dużo” ‘how many books have you got?’ – ‘lots’- „ile mamy czasu?” – „dużo” ‘how much time have we got?’ – ‘a lot’- mieć za dużo pracy/zmartwień to have too much work/too many problems- zostało nam nie więcej niż sto złotych we have no more than 100 zlotys left- jest więcej niż ładna she’s more than prettyⅣ więcej adv. comp. (już) więcej tam nie pójdę I won’t go there any more- już jej nigdy więcej nie zobaczyłem I haven’t seen her since- lubię ją i nic więcej I like her and that’s all- Słońce jest tylko gazową kulą i niczym więcej the Sun is nothing more than a gaseous sphereⅤ więcej part. (mało tego) co więcej… what’s more…- to doskonałe, więcej, genialne! that’s great – no, it’s downright brilliant!- był wtedy w Londynie, a co więcej mieszkał w tym samym hotelu he was in London then and what’s more he stayed in the same hotel■ co za dużo – to niezdrowo przysł. everything in moderation przysł.* * *(ludzi, jabłek) many, a lot of; (mleka, pieniędzy) much, a lot of; ( bez rzeczownika) a lotza dużo — too many/much
dużo więcej/mniej — far more/less, a lot more/less
* * *adv.1. (= wiele) a lot, many l. much; dużo wody upłynie not in the nearest future; mam dużo czasu I have a lot of time; dużo przeszedłem w życiu I've gone through a lot during my life; mam dużo spraw do załatwienia I have a lot (of things) to do l. take care of; mam dużo na głowie I have a lot on my mind; dużo wcześniej much earlier; dużo palę I smoke heavily; powiedziałeś za dużo you said too much; sprzedać dużo samochodów sell a lot of cars; nie tak dużo not so much l. many; tak dużo, jak potrafię as much as I can.2. iron. (= nic) nothing l. not anything; dużo tam wiesz you don't know anything; dużo by to dało! a fat lot of good that would do!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dużo
-
7 maksimum
сущ.• максимум* * *[ s-i] ☼ 1. максимум ♂;2. в знач, нареч. максимум, максимально; ma \maksimum dwadzieścia lat ему (ей) максимум двадцать лет+2. maksymalnie, najwyżej, najwięcej
* * *[s-i]с1) ма́ксимум m2) в знач. нареч. ма́ксимум, максима́льноma maksimum dwadzieścia lat — ему́ (ей) ма́ксимум два́дцать лет
Syn: -
8 meiste
1) ( der überwiegende Teil)die \meisten Leute większość ludzidie \meiste Zeit większość czasudie \meisten większośćdas \meiste większa część2) ( die größte Gesamtmenge)die \meisten Probleme macht mir diese Frage to pytanie sprawia mi najwięcej kłopotówdas \meiste najwięcej -
9 jak
I 1. pron( w pytaniach) howjak dużo? — how much/many?
jak się masz? — how are you? (BRIT), how are you doing? (US)
jak wyglądam? — świetnie! — how do I look? — great!
jak się robi omlet? — how do you lub how does one make an omelette?
jak mu tam? — what-d'you-call-him?, what's-his-name? ( w zdaniach względnych)
zrobiłem, jak chciałeś — I did as you wanted
nie wiem, jak to zrobić — I don't know how to do it
2. conjnie wiem, jak ona wygląda — I don't know what she looks like ( w jakim stopniu)
( w porównaniach) astak jak... — (just) like...
jak go zobaczysz, pozdrów go — when you see him, say hello from me
widziałem (ją), jak wychodziła z biura — I saw her leave lub leaving the office
minęły już dwa lata, jak wyjechał — two years have passed since he left, ( jeśli) if, when
jak nie chcesz jechać, możesz zostać z nami — you can stay with us if you don't want to go
3. partjak nie dziś, to jutro — if not today then tomorrow
jak najlepiej/najszybciej — as well/soon as possible
II - ka; -ki; instr sg - kiem; m; ZOOLjak gdyby — as if, as though
* * *I.jak1adv. i conj.1. ( w pytaniach) how; jak dawno? how long ago?; jak daleko? how far?; jak długo? how long?; jak mu tam? what was his name?, what's his name?; jak ona wygląda? what does she look like?; jak się czujesz? how are you feeling; jak to? how so?, how do you mean?2. ( w pytaniach o instrukcje) how do I..., how does one...; jak dojść do dworca? how do I get to the station?; jak po niemiecku powiedzieć „dziękuję”? how do you say “thank you” in German?; jak się robi bigos? how do you make bigos?; jak to włączyć? how do you turn this thing on?; jak jej o czymś takim powiedzieć? how does/should one tell her about something like this?3. ( w zdaniach podrzędnych) how, as; wiem, jak to działa I know how this works; jest (akurat) takie, jak lubisz it's just the way you like it; nie wiem, jak wam podziękować I don't know how I can (ever) thank you.4. ( w wykrzyknieniach) how; jak tu cicho! how quiet (this place is)!; jak pięknie śpiewasz! how beautifully you sing!, what a great singer you are!5. (= kiedy, w chwili gdy) when; dam ci znać, jak przyjdzie/zadzwoni I'll let you know when she comes/calls; jak tylko... as soon as..., directly...6. (= jeśli) if; jak nie if not, unless; jak nie przestaniesz, (to)... if you don't stop..., unless you stop...; kto, jak nie ja/ty/my/on/ona who, if not me/you/ |us/him/her; jak nie teraz, to kiedy? if not now, when?7. (= dopóki) as long as; jak świat światem as long as the world keeps turning; jak żyję, nie widziałem czegoś takiego I've never seen brzydki jak noc (as) ugly as sin, butt ugly; (niezłe) jak na niego (not bad) for him; zimny jak lód (as) cold as ice; serce jak kamień heart of stone.9. (= dokąd) as far as; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see.10. (z przymiotnikiem l. przysłówkiem w stopniu najwyższym) as... as possible; jak najprędzej/najszybciej/najlepiej as soon/fast/well as possible; jak najwięcej ( z rzeczownikiem w liczbie pojedynczej) as much as possible; ( z rzeczownikiem w liczbie mnogiej) as many as possible.11. jak gdyby as if, as though, like; patrzył tylko, jak gdyby nie rozumiał he just stared as if he didn't understand.13. byle jak (= niestarannie) crudely, anything like it.8. ( przy porównaniach) as, for; any old way, any which way; (= słabo, źle) badly, poorly.14. ( w innych zwrotach) czuć się jak u siebie w domu feel at home; jak amen w pacierzu sure as death; jak Boga kocham! I swear to God!, honest to God!; jak cię widzą, tak cię piszą fine feathers make fine birds; jak jeden mąż as one (man); with one accord; (wszystko) idzie jak z płatka everything is coming up roses; jak po maśle smoothly; nie ma jak w domu (there's) no place like home; home sweet home; tak jak zawsze same as usual.II.jak2mazool. yak ( Bos grunniens).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jak
-
10 możliwie
adv. 1. (w miarę możliwości) możliwie najwcześniej/najdalej/najwięcej as early/far/much as possible- możliwie najwyższa cena the highest price possible, the highest possible price- możliwie najniższa temperatura the lowest temperature possible, the lowest possible temperature2. pot. (dość dobrze) passably- nawet możliwie napisałeś ten test you didn’t do this test badly* * *advzrób to możliwie szybko/dobrze — do it as soon/well as you possibly can
* * *adv.1. (= w miarę możliwości) possibly, if possible; możliwie najlepszy the best possible; możliwie najszybciej as soon as possible, ASAP, asap; zrób to możliwie dobrze do it as well as you possibly can, give it your best; zrób to możliwie szybko do it as soon as you possibly can.2. pot. (= znośnie) not too badly, tolerably; wyglądali całkiem możliwie they didn't look too bad; zachowuj się możliwie! behave yourself!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > możliwie
-
11 padać
-am, -asz, paść; perf; vi( przewracać się) to drop, to fall; ( ginąć) to fall, to perish; (o świetle, podejrzeniu) to fallpaść na twarz — to prostrate o.s.
pada śnieg/grad — it's snowing/hailing
los padł na niego — the lot fell to him, it fell to his lot
* * *ipf.1. (= przewracać się) fall, drop, tumble down; padać na wznak fall l. land on one's back; padać na kolana l. klęczki fall on l. drop to one's knees; padać plackiem fall flat on the ground; padam z nóg I'm dead tired, I'm on my last legs, I'm done in; padać ze zmęczenia flake out; padać na twarz prostrate; przen. be done in; padać komuś w ramiona fall into sb's arms; padam do nóg! at your service!, your humble servant!; padnij! wojsk. hit the deck l. dirt!, hit it!2. die violently; padać jak muchy (= gwałtownie ginąć) be dropping like flies; padać ofiarą czegoś fall victim l. prey to sth; padać trupem fall dead; niech trupem padnę strike me dead.3. (= zostać zdobytym) be captured; miasto padło po długim oblężeniu town l. city was captured after a long siege.4. (= spadać) fall, drop; meteor. precipitate; padać przelotnie shower; ( o deszczu) rain; ( o śniegu) snow; pada ( deszcz) it's raining; ( śnieg) it's snowing; podejrzenie pada na ciebie you're under suspicion, you fall under suspicion; padł na nich lęk l. strach they were seized with fear; najwięcej głosów padło na twoją kandydaturę you received the majority of votes, majority of votes were cast for you; akcent pada na przedostatnią sylabę wyrazu stress falls on the penultimate syllable; niedaleko pada jabłko od jabłoni like father, like son.5. (= trafiać na coś) fall; wzrok zwiedzających pada na obraz Picassa visitors' eyes l. gaze fell on the Picasso; na mózg ci padło? pot. have you lost your marbles?, are you off your rocker?, are you losing it?; los padł na mnie the lot fell (up)on me; pada rozkaz order is given; pada strzał shot is fired; nie padło ani słowo not a word was uttered; pada bramka sport goal is scored; pada rekord zwł. sport record is broken.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > padać
-
12 więcej
⇒ dużo , wiele* * *adv; od (dużo, wiele)nic więcej — nothing more lub else
co więcej — what's more, furthermore
im więcej, tym lepiej — the more, the better
* * *adv.1. zob. dużo.2. zob. wiele.3. (ilość, liczba, miara) more; będzie z tego więcej szkody niż pożytku it will do more harm than good; coraz więcej pijesz! you've been drinking more and more!; ani słowa więcej! not a word more!; to jest więcej niż głupie it's more than silly; on wie niewiele więcej od ciebie he doesn't know a lot more than you; a co więcej what's more; mniej więcej more or less; jak najwięcej skorzystać benefit as much as possible; mieć więcej szczęścia niż rozumu be more lucky than wise, fortune favors fools; im więcej, tym lepiej the more, the better; nikt więcej nobody else; nic więcej nothing more; więcej już nie przyszedł he didn't come any more.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > więcej
-
13 przypad|ek
Ⅰ m 1. (G przypadku) (traf) coincidence, accident; (los) chance- czysty a. prosty a. ślepy przypadek pure a. sheer chance, pure a. sheer accident, pure a. sheer coincidence- to czysty przypadek, że się spotkaliśmy it was (by) pure chance that we met- to kwestia przypadku it’s pure chance- przez przypadek by chance, by accident, by coincidence- dzięki przypadkowi by a lucky chance a. coincidence- tylko przypadkowi zawdzięczam, że nie zginąłem w tej katastrofie I owe it only to my good luck that I was not killed in the accident- pozostawić wszystko przypadkowi a. zdać się na przypadek to leave everything to chance- niczego nie pozostawiać przypadkowi to leave nothing to chance- przypadek zrządził a. chciał, że… it happened that…, as chance would have it …- przypadek zrządził a. chciał inaczej chance decreed otherwise- nic nie jest dziełem przypadku nothing happens by accident- wszystko jest dziełem przypadku it’s all pure chance2. (zdarzenie, sytuacja) case, instance- w jego/jej przypadku in his/her case- w kilku przypadkach in several cases a. instances- w większości przypadków in most cases a. instances- w sześciu przypadkach na dziesięć in six cases a. instances out of ten- w tym przypadku in this case a. instance a. event- w przeciwnym przypadku otherwise- w żadnym przypadku in no case- w przypadku pożaru in case of fire, in the event of fire- znane są przypadki, kiedy pisarze niszczyli wczesne rękopisy cases are known of authors destroying their early manuscripts- niedawno podobny przypadek zdarzył się w Warszawie a similar case has been recently noted in Warsaw3. (osoba) case- ona jest ciężkim przypadkiem she’s a difficult case4. Med. case- ciężki przypadek anoreksji a serious case of anorexia- dziesięć przypadków ospy wietrznej ten cases of chickenpox- najwięcej przypadków raka piersi odnotowano wśród kobiet starszych most breast cancer cases were in older women5. Jęz. case- formy przypadków case forms- odmiana rzeczowników/przymiotników/zaimków przez przypadki declension of nouns/adjectives/pronounsⅡ przypadkiem adv. 1. (niespodziewanie) by chance, by accident a. accidentally- natknąć się na kogoś/coś przypadkiem to stumble upon a. across sb/sth- spotkać kogoś przypadkiem to chance to meet sb- znaleźć się gdzieś przypadkiem to happen to be somewhere2. pot. (może, czasem) by any chance- czy nie wiesz przypadkiem, gdzie jest moja książka? do you know by any chance where my book is?- czy przypadkiem nie zostawiłam tu torby? have I left my handbag here by any chance?, I haven’t left my handbag here by chance, have I?- □ przypadki zależne Jęz. oblique cases- przypadki konkretne Jęz. inherent cases■ przypadki chodzą po ludziach accidents happenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypad|ek
-
14 stra|cić
pf Ⅰ vt 1. (przestać mieć) to lose [posadę, ząb, przyjaciół]- stracić bliską osobę to lose sb close- stracić szacunek dla kogoś/czegoś to lose respect for sb/sth- stracić czyjś szacunek to lose sb’s respect- stracić słuch/głos/życie to lose one’s hearing/voice/life- stracić pamięć to lose one’s memory- stracić władzę w nogach/dużo krwi to lose the use of one’s legs/a lot of blood- stracić dobrą figurę to lose one’s figure- stracić kontakt z kimś to lose touch with sb- miejsce pracy straci 100 osób a hundred jobs will be lost- powieść wiele straciła w tłumaczeniu the novel lost a lot in translation- najwięcej stracą rolnicy the biggest losers will be farmers- partia straciła wiele głosów w wyborach the party suffered heavy losses in the election ⇒ tracić2. (zmarnować) to lose- stracić okazję/szansę to miss an opportunity/chance ⇒ tracić3. (wykonać wyrok śmierci) to execute- został skazany na śmierć i stracony he was sentenced to death and executed- został stracony na krześle elektrycznym he was executed by electric chairⅡ vi (stać się gorszym) to lose- okolica wiele straciła the place lost a lot (of its beauty/attraction)- stracił na humorze na wieść o wyniku his spirits sank when he heard the result ⇒ tracićⅢ stracić się przest. (zniknąć) to disappear into thin air, to become lost- stracić się w świecie to be lost to the world■ stracić orientację to lose orientation- stracić energię to run out of steam- stracić głowę to lose one’s head- stracić głowę dla kogoś to fall for sb, to fall head over heels for sb- stracić kogoś/coś z oczu to lose sight of sb/sth- stracić na wadze to lose weight- stracił pięć kilogramów he lost five kilos- stracić panowanie nad pojazdem to lose control of a vehicle- stracić panowanie nad sobą a. nad nerwami to lose one’s composure- stracić poczucie rzeczywistości to lose one’s grip on reality- stracić pokarm a. mleko to lose one’s milk- stracić rozum to lose one’s mind- stracić serce do kogoś/czegoś to be disillusioned with sb/sth- stracić się z oczu to lose sight of each other- stracić w czyichś oczach to go down in sb’s estimation- stracić wątek to lose the thread- niech stracę easy come, easy go!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stra|cić
-
15 jak
jak (+ sup) part aller-, größt-; möglichst (+ adj);jak długo to potrwa? wie lange dauert das noch?;jak się umówimy? wie wollen wir uns verabreden?;jak się masz? wie geht es dir?;jak leci? fam. wie geht’s?;jak to? wie denn?, wie jetzt?;czy wiesz, jak on się nazywa? weißt du, wie er heißt?;traktował go jak syna er behandelte ihn wie seinen Sohn;jak go spotkasz, pozdrów go ode mnie! fam. wenn du ihn siehst, grüße ihn von mir!;minęły już dwa lata, jak wyjechali fam. es sind zwei Jahre vergangen, seit sie weg sind;jak tylko sobald;jak najwięcej möglichst viel;jak najszybciej möglichst schnell, so schnell wie möglich;jak najlepszy allerbeste(r);jak najlepiej bestens;nic innego jak nichts anderes als;jak gdyby nigdy nic als ob nichts passiert wäre;jak najbardziej! fam. na klar!, logisch!;jak na owe czasy für die damalige Zeit;jak sobie chcesz wie du willst;jak cię mogę fam. eher schlecht als recht;jak nigdy wie lange nicht;jak przyjdzie co do czego fam. wenn es soweit ist -
16 jak
jak [jak],1.\jak wysoko? wie hoch?\jak długo? wie lang[e]?\jak się masz? wie geht es dir?\jak się obsługuje ten program? wie bedient man dieses Programm?co i \jak was und wie?nie wiem, \jak długo to potrwa ich weiß nicht, wie lange das dauern wirdnie wiem, \jak sobie z tym poradzę ich weiß nicht, wie ich damit zurechtkommenie wiadomo \jak [ lub nie wiedzieć \jak] keiner weiß, wie\jak szybko! wie schnell!II. conj1) ( w porównaniach) wiewłosy czarne \jak heban Haare, schwarz wie Ebenholzza niski \jak na koszykarza zu klein für einen Basketballspielerkto \jak kto, ale nie on jeder, aber doch nicht ertak \jak... [genau]so wie...tak..., \jak... so..., wie...\jak..., tak... wie..., so...2) ( przy wymienianiu)takie drzewa \jak grusze i jabłonie solche Bäume wie Birn- und Apfelbäume3) (pot: kiedy)\jak tylko sobald, wenn\jak go spotkasz, pozdrów go wenn du ihn siehst, bestell ihm schöne Grüße [von mir]widziałem [go], \jak przechodził przez ulicę ich habe ihn gesehen, wie er auf die andere Straßenseite gegangen istminęły już dwa lata, \jak wyemigrował es sind schon zwei Jahre her, seit er ausgewandert ist4) (pot: jeśli) wenn\jak nie masz ochoty, to nie musisz wenn du keine Lust hast, musst du nicht\jak nie w tym roku, to w przyszłym wenn nicht in diesem Jahr, dann im nächstenkto \jak nie my? wer sonst, wenn nicht wir?III. part1) ( wzmocnienie)\jak najlepiej aufs Beste, bestens\jak najwięcej möglichst viel\jak to? wieso?\jak gdyby als ob\jak bądź irgendwie\jak najbardziej! selbstverständlich!\jak nic! sicher[lich]!
См. также в других словарях:
Polish local elections, 2006 — 2006 local elections were held in Poland on November 12 and November 26, 2006. In the first round there were elected 39,944 municipal ( gmina ) councillors, 6284 county ( powiat ) councillors and 561 voivodeship councillors. Additionally, 2460… … Wikipedia
Jan Jakub Kolski — (born January 29, 1956 in Wrocław) is a Polish film director, cinematographer, and writer.Kolski is the son of a film editor named Roman Kolski, and is the brother of Ewa Pakulska, also a film editor. From age eleven until age fourteen, he lived… … Wikipedia
Suwałki Region — This article discusses the Polish part of the region. For the Lithuania one, see Suvalkija. Suwałki Region (Lithuanian: Suvalkų kraštas , Polish: Suwalszczyzna ) is a small region around the city of Suwałki in northeastern Poland near the border… … Wikipedia
Stefan Garczyński (1690-1756) — Stefan Garczyński (1690 24 September 17561), voivode of Poznań, writer in the Polish Lithuanian Commonwealth. Owner of Zbąszyń.Son of Damian Garczyński. Father of Franciszek Garczyńsk, Stefan Garczyński and Edward Garczyński. Works * Anatomia… … Wikipedia
Krzysztof Opaliński — (21 January 1609 6 December 1655) was a Polish Lithuanian Commonwealth noble (szlachcic), politician and writer (satirist). Voivode of Poznań, starosta kowelski, śremski, osiecki, międzyłęski. Biography Son of Piotr Opaliński. Married Teresa… … Wikipedia
Local elections in Poland — 2002 SLD UP 6644 (14,19%)PSL 4986 (10,65%)Samoobrona 1530 (3,27%)LPR 1065 (2,27%)PiS 217 (0,46%) PO 213 (0,45%) PO PiS 85 (0,18%) Unia Samorządowa 4 (0,01%)Alternatywa 1 (0,00%)UPR 0 (0,00%)other comitets 32088 (68,52%)sum mandats. 46833… … Wikipedia
Jan Jakub Kolski — Jan Jakub Kolski, 2010 Jan Jakub Kolski (* 29. Januar 1956 in Breslau) ist Autor zahlreicher Kurzfilme, Dokumentarfilme, Spielfilme und Theateraufführungen. Sein professioneller Filmweg begann in den Jahren 1976–81, als er bei dem polnischen… … Deutsch Wikipedia
Karol Semik — (* 13. August 1953 in Cieszyn) ist ein polnischer Lehrer. Seit 2008 bekleidet er die Funktion eines kurator oświaty (Superintendent) und Vice Wojewode der Woiwodschaft Masowien in Polen. Er war der beste Absolvent der Berg und Hüttenakademie in… … Deutsch Wikipedia
Kolski — Jan Jakub Kolski (* 29. Januar 1956 in Breslau) ist Autor zahlreicher Kurzfilme, Dokumentarfilme, Spielfilme und Theateraufführungen. Sein professioneller Filmweg begann in Jahren 1976–81, als er bei dem regionalen TV Sender TVP Wrocław die… … Deutsch Wikipedia
Огнём и мечом (фильм) — Огнём и мечом Ogniem i Mieczem Жанр исторический Автор идеи … Википедия
Ada Fijał — Ada lors de la préselection polonaise pour le Concours Eurovision de la chanson 2011. Nom Ada Fijał Naissance … Wikipédia en Français