-
1 Rückenschwimmen
-
2 durchschwimmen
durchschwimmendụrch|schwimmen ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç∫vɪmən]1 (hindurchschwimmen) passer à la nage; Beispiel: durch etwas/unter etwas Dativ durchschwimmen passer à travers/sous quelque chose à la nage2 (ohne Pause schwimmen) nager sans s'arrêter -
3 Freistil
FreistilFr136e9342ei/136e9342stil -
4 Schlagmann
-
5 Schweiß
ʃvaɪsmsueur f, transpiration fSchweißSchw136e9342ei/136e9342ß [∫ve39291efai/e39291efs] <- es>kein Plural, sueur Feminin, transpiration Feminin; Beispiel: jemandem bricht der Schweiß aus quelqu'un se met à transpirer; Beispiel: in Schweiß gebadet sein être en nage -
6 Schwimmstil
-
7 Schwitzen
'ʃvɪtsənvtranspirer, suer, être en sueur, être en nageSchwitzentranspiration Feminin; Beispiel: ins Schwitzen kommen se mettre à transpirer -
8 durch
durçprep1) ( örtlich) par, à traversHier darf man nicht durch! — On ne passe pas ici!/Défense de passer!
2) ( zeitlich) pendant, durant3) ( mittels) par, au moyen dedurch Zufall — par hasard/par accident
4) ( kausal) par5)neun durch drei — neuf par trois, neuf divisé par trois
durchdụ rch [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç]+Akkusativ1 (hindurch) Beispiel: durch das Fenster par la fenêtre; Beispiel: durch die Stadt bummeln faire un tour en ville; Beispiel: durch den Fluss waten passer une rivière à gué; Beispiel: quer durch das Tal gehen traverser la vallée; Beispiel: durch sein; (passiert haben) Zug être passé2 (mit Hilfe) Beispiel: etwas durch einen Boten bekannt geben faire savoir quelque chose par un messager3 (aufgrund, infolge) Beispiel: durch Zufall par hasard; Beispiel: durch Fragen à force de demander; Beispiel: durch den Unfall das Bewusstsein verlieren perdre conscience à la suite de l'accident5 (während) Beispiel: das ganze Jahr durch arbeiten travailler pendant toute l'année; Beispiel: durch den Winter kommen tenir tout l'hiverII Adverb2 (umgangssprachlich: fertig) Beispiel: mit etwas durch sein Buch, Hausaufgaben avoir fini [de lire] quelque choseWendungen: durch und durch ehrlich sein être on ne peut plus intègre; durch und durch nass sein être mouillé jusqu'aux os -
9 schweißgebadet
-
10 schwitzen
'ʃvɪtsənvtranspirer, suer, être en sueur, être en nageschwitzensuer, transpirer -
11 verschwitzen
verschwitzenverschwịtzen *1 Beispiel: etwas verschwitzen mouiller quelque chose de sueur; Beispiel: verschwitzt sein Person être en nage; Hemd être trempé de sueur
См. также в других словарях:
nage — nage … Dictionnaire des rimes
nagé — nagé … Dictionnaire des rimes
nage — [ naʒ ] n. f. • 1160; de nager 1 ♦ Vx Navigation. Mod. Mar. Action, manière de ramer. Bancs de nage, sur lesquels sont assis les rameurs. Chef de nage. Nage à couple, en pointe. « Allons, en place pour la nage ! » (Maupassant). 2 ♦ (1552) Cour.… … Encyclopédie Universelle
Nage — bezeichnet: vom französischen schwimmend in der feinen Küche schaumige Butter. à la nage werden Fische und Meeresfrüchte (u. a.) zubereitet, d.h. sie werden in dem würzigen Sud, in dem sie gegart wurden, serviert. vom japanisch nageru = „werfen“ … Deutsch Wikipedia
nage — (na j ) s. f. 1° Action de nager. La nage est un exercice salutaire. • La quantité de graisse dont l ours est chargé le rend très léger à la nage ; aussi traverse t il sans fatigue des fleuves et des lacs, BUFF. Quadrup. t. III, p. 36. On… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
nage — bad·i·nage; bis·tour·nage; bou·di·nage; bou·gi·nage; cab·o·ti·nage; car·nage; car·ton·nage; cic·e·ro·nage; con·cu·bi·nage; cran·nage; em·pen·nage; es·pi·o·nage; fin·nage; fur·nage; grif·fo·nage; mé·nage; pan·nage; tan·nage; ton·nage; vic·i·nage;… … English syllables
NAGE — n. f. Action de nager, manière de nager. Il y a plusieurs sortes de nages. Nage à la chien, de côté, à l’indienne, etc. à la nage, En nageant. Il passa la rivière à la nage. Il s’est sauvé à la nage. Se jeter à la nage, Se jeter à l’eau pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
nage (à) — A nage, à la nage. adverbial. En nageant. Il passa la riviere à nage, à la nage. il s est sauvé à la nage. On dit, Se jetter à nage, à la nage, pour dire, Se jetter à l eau pour nager. On dit, qu Un homme, qu un cheval est en nage, tout en nage,… … Dictionnaire de l'Académie française
nage (à la) — A nage, à la nage. adverbial. En nageant. Il passa la riviere à nage, à la nage. il s est sauvé à la nage. On dit, Se jetter à nage, à la nage, pour dire, Se jetter à l eau pour nager. On dit, qu Un homme, qu un cheval est en nage, tout en nage,… … Dictionnaire de l'Académie française
NAGE — s. f. Il ne s emploie que dans les locutions suivantes : À la nage, En nageant. Il passa la rivière à la nage. Il s est sauvé à la nage. Se jeter à la nage, Se jeter à l eau pour nager. Fig. et fam., Être en nage, tout en nage, Être tout… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Nage — Pour l’article homophone, voir Nages (homonymie). Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « nage … Wikipédia en Français