-
1 murmur
1. noun2) (expression of discontent) Murren, dasmurmur of disagreement/impatience — ablehnendes/ungeduldiges Murren
3) (soft speech) Murmeln, das2. transitive verb 3. intransitive verbmurmur of approval/delight — beifälliges/freudiges Murmeln
[Person:] murmeln; (complain) murren (against, at über + Akk.)* * *['mə:mə] 1. noun(a quiet, indistinct sound, eg that of running water or low voices: the murmur of the sea; There was a low murmur among the crowd.) das Murmeln2. verb- academic.ru/89329/murmuring">murmuring* * *mur·mur[ˈmɜ:məʳ, AM ˈmɜ:rmɚ]I. vi murmelnII. vt▪ to \murmur sth etw murmeln [o raunena \murmur of agreement ein zustimmendes Raunena \murmur of discontent ein unzufriedenes Raunenwithout a \murmur ohne Murren [o zu murren]* * *['mɜːmə(r)]1. n(= soft speech) Murmeln nt, Raunen nt (liter); (of discontent) Murren nt; (of water, wind, leaves, traffic) Rauschen ntthere was a murmur of approval/discontent — ein beifälliges/unzufriedenes Murmeln erhob sich
..., she said in a murmur —..., murmelte sie
2. vtmurmeln; (with discontent) murren3. vimurmeln; (with discontent) murren (about, against über +acc); (fig) rauschen* * *A s1. Murmeln n, leises RauschenB v/i1. murmeln:a) leise sprechenb) leise rauschen (Wasser etc)2. murren (at, against gegen)C v/t etwas murmeln:murmur one’s approval zustimmend murmeln* * *1. noun2) (expression of discontent) Murren, dasmurmur of disagreement/impatience — ablehnendes/ungeduldiges Murren
3) (soft speech) Murmeln, das2. transitive verb 3. intransitive verbmurmur of approval/delight — beifälliges/freudiges Murmeln
[Person:] murmeln; (complain) murren (against, at über + Akk.)* * *v.murmeln v. -
2 grumble
1. intransitive verb 2. noun* * *1. verb1) (to complain in a bad-tempered way: He grumbled at the way he had been treated.) murren2) (to make a low and deep sound: Thunder grumbled in the distance.) grollen2. noun1) (a complaint made in a bad-tempered way.) das Murren2) (a low, deep sound: the grumble of thunder.) das Grollen* * *grum·ble[ˈgrʌmbl̩]mustn't \grumble ich kann nicht klagenmy stomach's been grumbling all morning mir knurrt schon den ganzen Morgen der Magena grumbling appendix eine Blinddarmreizung▪ to \grumble about sth/sb über etw/jdn schimpfenI can't \grumble about the service ich kann mich über den Service nicht beklagen* * *['grʌmbl]1. n(= complaint) Murren nt no pl, Schimpfen nt no pl; (= noise of thunder, guns) Grollen nthis only grumble is that... — das Einzige, was er auszusetzen hat, ist, dass...
all his grumbles — sein ständiges Schimpfen or Gemecker (inf)
2. vimurren, schimpfen (about, over über +acc); (thunder, gunfire) grollento grumble at sb — jdm gegenüber schimpfen or klagen
* * *grumble [ˈɡrʌmbl]A v/i1. murren (at, about, over über akk, wegen)2. → academic.ru/32682/growl">growl A 1, A 2B v/tC s1. Murren n* * *1. intransitive verb2. noungrumble about or over something — sich über etwas (Akk.) beklagen
* * *n.Grollen n.Knurren n.Murren - n. (about, over) v.meckern v.murren v.schimpfen (über, wegen) v. v.brummen v.grollen v.knurren v. -
3 mutter
1. intransitive verb1) murmeln; brummeln2) (grumble) murren (at, about über + Akk.)2. transitive verb 3. nounGemurmel, das* * *1. verb(to utter words in a quiet voice especially when grumbling etc.) murmeln2. noun(such a sound: He spoke in a mutter.) das Gemurmel* * *mut·ter[ˈmʌtəʳ, AM -t̬ɚ]I. vi1. (mumble)2. (spread rumour)▪ to \mutter about sth etw munkeln▪ to \mutter sth etw brummen [o murmeln]to \mutter sth to sb under one's breath jdm etw zuraunen* * *['mʌtə(r)]1. nMurmeln nt, Gemurmel nt; (of discontent) Murren nt2. vtmurmeln, brummelnthey muttered their discontent —
3. vimurmeln; (with discontent) murren* * *mutter [ˈmʌtə(r)]A v/i1. murmeln:mutter (away) to o.s. vor sich hin murmelnB v/t murmelnC s1. Gemurmel n2. Murren n* * *1. intransitive verb1) murmeln; brummeln2) (grumble) murren (at, about über + Akk.)2. transitive verb 3. nounGemurmel, das* * *v.etwas in den Bart nuscheln ausdr.murmeln v. -
4 murmur
mur·mur [ʼmɜ:məʳ, Am ʼmɜ:rmɚ] vimurmeln;a \murmur of agreement ein zustimmendes Raunen;a \murmur of discontent ein unzufriedenes Raunen;without a \murmur ohne Murren [o zu murren] -
5 grunt
1. nounGrunzen, das2. intransitive verb* * *1. verb2) ((of people) to say in a way that sounds like grunting: He grunted that he was too busy to talk to me.) brummen2. noun(a low, rough sound: a grunt of disapproval.) das Grunzen* * *[grʌnt]I. nto give a \grunt grunzento \grunt with pain vor Schmerz aufseufzen* * *[grʌnt]1. nto give a grunt — grunzen (of vor +dat ), ächzen (of vor +dat )
2. vi(animal, person) grunzen; (with pain, exertion) ächzen, aufseufzen; (in irritation) knurren3. vtreply brummen, knurren* * *grunt [ɡrʌnt]A v/i1. grunzen (Schwein, auch Person)at über akk)with vor dat)C s1. Grunzen n:give a grunt (of agreement) (zustimmend) grunzen2. fig Ächzen n, Stöhnen n:give a grunt ächzen, stöhnen ( beide:of vor dat)* * *1. nounGrunzen, das2. intransitive verb* * *v.grunzen v. -
6 huff
1. intransitive verb 2. nounbe in a huff — beleidigt od. (ugs.) eingeschnappt sein
go off in a huff — beleidigt od. eingeschnappt abziehen (ugs.)
* * *- into a huff- in a huff
- academic.ru/35962/huffy">huffy
- huffily
- huffiness* * *[hʌf]I. vito \huff and puff schnaufen und keuchento \huff and puff murren und klagenII. vt▪ to \huff sth etw schnauben* * *[hʌf]1. nto get into a huff — einschnappen (inf), den Beleidigten spielen
2. vi* * *huff [hʌf]A v/t1. a) ärgernb) verstimmen:easily huffed übelnehmerisch2. obsa) jemanden grob anfahrenb) tyrannisieren:huff sb into sth jemanden zu etwas zwingen3. Damespiel: einen Stein wegnehmenB v/i1. a) sich ärgernb) einschnappen umga) schnaufen, pusten,b) (vor Wut) schnauben,c) fig sich aufblähenC sa) Verärgerung f, Ärger mb) Verstimmung f:be in a huff verärgert sein; verstimmt oder umg eingeschnappt sein, schmollen;go off in a huff sich in den Schmollwinkel zurückziehen* * *1. intransitive verb 2. nounbe in a huff — beleidigt od. (ugs.) eingeschnappt sein
go off in a huff — beleidigt od. eingeschnappt abziehen (ugs.)
* * *v.verschnupfen v.wütend werden ausdr.ärgern v. -
7 repine
re·pine[rɪˈpaɪn]vi ( form liter) unzufrieden seinwe're in a terrible situation but it won't do us any good to \repine wir sind in einer schlimmen Lage, aber Jammern bringt uns auch nicht weiter* * *[rI'paɪn]vi (liter)hadern (geh) (at, against mit)* * *at über akk):repine against one’s fate mit seinem Schicksal hadern* * *v.murren v. -
8 huff
[hʌf] vito \huff and puff schnaufen und keuchento \huff and puff murren und klagen vtto be in a \huff eingeschnappt sein ( fam) -
9 croak
1. noun 2. intransitive verb[Frosch:] quaken; [Rabe, Person:] krächzen3. transitive verb* * *[krəuk] 1. verb(to utter a low hoarse sound like that of a frog: I could hear the frogs croaking.) quaken2. noun(such a sound.) das Quaken* * *[krəʊk, AM kroʊk]I. viII. vt1. (speak with rough voice)▪ to \croak sth etw krächzen▪ to \croak sb jdn abmurksen [o kaltmachen] sl* * *[krəʊk]1. n(of frog) Quaken nt no pl; (of raven, person) Krächzen nt no pl2. vi(frog) quaken; (raven, person) krächzen3. vt1) (person) krächzen2) (inf* * *croak [krəʊk]A v/i1. quaken (Frosch)2. krächzen (Rabe etc, auch fig Mensch)3. figa) murrenb) unken, schwarzsehen4. sl abkratzenB v/t1. etwas krächzen(d sagen)2. sl abmurksenC s1. Quaken n, Gequake n2. Krächzen n, Gekrächze n* * *1. noun 2. intransitive verb[Frosch:] quaken; [Rabe, Person:] krächzen3. transitive verb* * *v.krächzen v.quaken v. -
10 cry
1. noun1) (of grief) Schrei, der; (of words) Schreien, das; Geschrei, das; (of hounds or wolves) Heulen, dasa cry of pain/rage — ein Schmerzens-/Wutschrei
a far cry from... — (fig.) etwas ganz anderes als...
3) (fit or spell of weeping)2. transitive verb1) rufen; (loudly) schreien2) (weep) weinencry one's eyes out — sich (Dat.) die Augen ausweinen
3. intransitive verbcry oneself to sleep — sich in den Schlaf weinen
1) rufen; (loudly) schreiencry [out] for something/somebody — nach etwas/jemandem rufen od. schreien
cry with pain — vor Schmerz[en] schreien
cry for something — nach etwas weinen; (fig.) einer Sache (Dat.) nachweinen
3) [Möwe:] schreienPhrasal Verbs:- academic.ru/17603/cry_off">cry off- cry out* * *1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) weinen2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) der Schrei2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) das Weinen3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) der Schrei•- a far cry- cry off* * *<- ie->[kraɪ]I. nto have a \cry sich akk ausweinenhave a good \cry wein dich ruhig austhey were wakened by cries of ‘fire!’ sie wachten auf, weil jemand [mehrmals] laut ‚Feuer!‘ schriea \cry of pain/pleasure ein Schmerzens-/Freudenschrei m\cry for help Hilferuf m, Hilfeschrei m6.that's a far \cry from the truth das hat mit der Wahrheit ziemlich wenig zu tunit's still a far \cry from what I expected of you das hätte ich nie von Ihnen erwartetwe all laughed until we cried wir alle lachten Tränento \cry for joy vor Freude weinenIII. vt▪ to \cry sth1. (shed tears) etw weinenshe cried bitter tears sie vergoss bittere Tränento \cry oneself to sleep sich akk in den Schlaf weinen2. (exclaim) etw rufen [o schreien]“help me!” he cried „Hilfe!“ schrie er3.▶ to \cry foul einen Regelverstoß [öffentlich] kritisieren▶ to \cry foul at sth etw [öffentlich] als Fehlverhalten kritisieren▶ to \cry wolf falschen Alarm geben* * *[kraɪ]1. nto give or utter a cry — (auf)schreien, einen Schrei ausstoßen
a cry of fear/pain — ein Angst-/Schmerzensschrei m
he gave a cry for help — er rief um Hilfe
See:→ far4)(= outcry)
a cry for sth — ein Ruf m nach etwa cry against sth — ein Protest m gegen etw
5)(= weep)
a cry will do you good — weine ruhig, das wird dir guttun2. vishe was crying for her teddy bear —
... or I'll give you something to cry about —... und dann weißt du, warum du heulst (inf)
to cry for help — um Hilfe rufen/schreien
she cried for a nurse/for somebody to come — sie rief/schrie nach einer Krankenschwester/nach jemandem
3. vt1) (= shout out) rufen; (louder) schreienhe cried to me to go away — er rief mir zu, dass ich verschwinden sollte
See:→ crying, wolf2) (= announce) ausrufen3) (= weep) bitter tears etc weinento cry one's eyes/heart out — sich (dat) die Augen ausweinen/herzzerreißend weinen
to cry on sb's shoulder — sich an jds Schulter or bei jdm ausweinen
* * *cry [kraı]A sfor nach):give a cry einen Schrei ausstoßen, aufschreien;a cry for help ein Hilferuf;a cry of joy ein Freudenschrei;a cry of pain ein Schmerzensschrei;within cry (of) in Rufweite (von);a far cry from figa) (himmel)weit entfernt von,b) etwas ganz anderes als;that’s still a far cry das ist noch in weiter Ferne oder noch Zukunftsmusik2. obs Geschrei n:the popular cry die Stimme des Volkes3. Weinen n:have a good cry sich richtig ausweinen4. Bitten n, Flehen n5. Ausrufen n, Geschrei n (der Straßenhändler):(all) the cry US fig der letzte Schreib) Schlag-, Losungswort n7. JAGD Anschlagen n, Gebell n (der Meute):in full cry in wilder Jagd oder Verfolgung8. JAGD Meute f, Koppel fB v/i2. schreien, (laut) rufen, dringend verlangen ( alle:for nach):cry for vengeance nach Rache schreiencry into one’s pillow in sein Kissen weinen;6. JAGD anschlagen, bellenC v/t2. Waren etc ausrufen, -bieten, -schreien3. flehen um, erflehen4. Tränen weinen:cry o.s. to sleep sich in den Schlaf weinen* * *1. noun1) (of grief) Schrei, der; (of words) Schreien, das; Geschrei, das; (of hounds or wolves) Heulen, dasa cry of pain/rage — ein Schmerzens-/Wutschrei
a far cry from... — (fig.) etwas ganz anderes als...
2) (appeal, entreaty) Appell, der2. transitive verb1) rufen; (loudly) schreien2) (weep) weinen3. intransitive verbcry one's eyes out — sich (Dat.) die Augen ausweinen
1) rufen; (loudly) schreiencry [out] for something/somebody — nach etwas/jemandem rufen od. schreien
cry with pain — vor Schmerz[en] schreien
cry for something — nach etwas weinen; (fig.) einer Sache (Dat.) nachweinen
3) [Möwe:] schreienPhrasal Verbs:- cry off- cry out* * *n.Ruf -e m.Schrei -e m. (for) v.rufen (nach) v.schreien (nach) v.weinen v. v.flennen v.heulen v.schreien v.(§ p.,pp.: schrie, geschrieen) -
11 gnash
transitive verbgnash one's teeth [in anger] — [vor Zorn] mit den Zähnen knirschen
gnashing of teeth — Zähneknirschen, das
* * ** * *[næʃ]vtto \gnash one's teeth mit den Zähnen knirschen* * *[nʃ]vt* * *gnash [næʃ]A v/i1. mit den Zähnen knirschen2. knirschenB v/t1. gnash one’s teeth mit den Zähnen knirschen2. mit knirschenden Zähnen beißen* * *transitive verbgnash one's teeth [in anger] — [vor Zorn] mit den Zähnen knirschen
gnashing of teeth — Zähneknirschen, das
* * *v.knirschen v. -
12 quit
1.[kwɪt]predicative adjective2. transitive verb,quit doing something — aufhören, etwas zu tun
they were given or had notice to quit [the flat etc.] — ihnen wurde [die Wohnung usw.] gekündigt
4) (Computing) beenden* * *[kwit]past tense, past participles - quitted, quit; verb(to leave, stop, or resign from etc: I'm going to quit teaching; They have been ordered to quit the house by next week.) aufgeben- academic.ru/115342/be_quit_of">be quit of* * *<-tt-, quit or quitted, quit or quitted>[kwɪt]I. vito threaten to \quit mit einem Rücktritt drohento give sb notice to \quit jdm kündigen [o SCHWEIZ künden\quit! hör [damit] auf!II. vtwill you \quit that! wirst du wohl damit aufhören!▪ to \quit doing sth aufhören etw zu tun\quit wasting my time hör auf meine Zeit zu verschwenden2. (give up)▪ to \quit sth etw aufgebento \quit one's job kündigen, künden SCHWEIZ3. (leave)▪ to \quit sth building, place etw verlassento \quit London/one's home town London/seine Heimatstadt verlassento \quit a flat/room eine Wohnung/einen Raum kündigento \quit the program aus dem Programm aussteigen▪ to be \quit of sth/sb jdn/etw loswerden* * *[kwɪt] vb: pret, ptp quitted or quit1. vtI've given her notice to quit the flat (form) — ich habe ihr die Wohnung gekündigt
the dog would not quit his prey (liter) — der Hund wollte nicht von seiner Beute ablassen (liter)
2) (inf: stop) aufhören mitto quit doing sth — aufhören, etw zu tun
2. vi1) (= leave one's job) kündigen2) (= go away) weg- or fortgehen3) (= accept defeat) aufgebenshe doesn't quit easily — sie gibt nicht so leicht or schnell auf
4) (COMPUT) das Programm etc verlassen, beenden, aussteigen (inf)3. adjquit of — los or frei von, ledig (+gen) (geh)
* * *quit [kwıt]A v/t prät und pperf quitted, besonders US quit1. verzichten auf (akk), eine Stellung kündigen, aufgeben, den Dienst quittieren, sich vom Geschäft zurückziehen2. umg aufhören mit:quit work aufhören zu arbeiten;quit grumbling! hör auf zu murren!3. verlassen:he quit(ted) Paris;she quit(ted) him in anger4. eine Schuld etc bezahlen, tilgenquit you like men! benehmt euch wie Männer!6. obs befreien7. quit o.s. (of)a) sich frei machen oder befreien (von),b) fig sich entledigen (gen)8. poet vergelten:death quits all scores der Tod macht alles gleichB v/i1. aufhören:he doesn’t quit easily er gibt so leicht nicht auf2. weggehen4. kündigenC adj präd1. frei:go quit frei ausgehen;be quit for davonkommen mit2. frei, befreit, los ( alle:of von):quit of charges WIRTSCH nach Abzug der Kosten, spesenfrei* * *1.[kwɪt]predicative adjective2. transitive verb,be quit of somebody/something — jmds./einer Sache ledig sein (geh.)
1) (give up) aufgeben; (cease, stop) aufhören mitquit doing something — aufhören, etwas zu tun
2) (depart from) verlassen; (leave occupied premises) ausziehen aus; abs. ausziehenthey were given or had notice to quit [the flat etc.] — ihnen wurde [die Wohnung usw.] gekündigt
3) also abs. (from job) kündigen4) (Computing) beenden* * *adj.verlassen adj. v.(§ p.,p.p.: quit)= aufgeben v.verlassen v. -
13 rag
I noun1) [Stoff]fetzen, der; [Stoff]lappen, der[all] in rags — [ganz] zerrissen
somebody loses his rag — (coll.) jemandem reißt die Geduld
[dressed] in rags [and tatters] — abgerissen
II 1. transitive verb,go from rags to riches — vom armen Schlucker zum Millionär/zur Millionärin werden
- gg- (tease, play jokes on) aufziehen; necken2. noun1) (Brit. Univ.) spaßige studentische [Wohltätigkeits]veranstaltung* * *[ræɡ](a piece of old, torn or worn cloth: I'll polish my bike with this old rag.) der Lumpen- academic.ru/60085/ragged">ragged- raggedly
- raggedness
- rags* * *rag1[ræg]n1. (old cloth) Lumpen m; (for cleaning) Lappen m, Fetzen m ÖSTERR, Putzlumpen m SCHWEIZ; (for dust) Staubtuch nt, Staublappen mto be dressed in \rags in Lumpen herumlaufen pej▪ \rags pl Reste plthe \rags of one's pride/self-esteem das letzte bisschen Stolz/Selbstachtunglocal \rag Lokalblättchen nt pej fam5.▶ to go from \rags to riches vom Tellerwäscher zum Millionär werden▶ to be in \rags zerlumpt sein▶ to be on the \rag AM (sl) die Regel haben▶ to be like a red \rag to a bull [to sb] [jdm] ein rotes Tuch seinrag2[ræg]I. n BRIT (students' fund-raising event) studentische karnevalistische Veranstaltung, um Spenden für wohltätige Zwecke zu sammeln\rag day/week Zeit, in der die Studenten nach Aufführungen für wohltätige Zwecke sammelnII. vt<- gg->( fam)III. vi<- gg->AM ( pej sl)rag3[ræg]n Ragtime m* * *I [rg]n1) Lumpen m, Fetzen m; (for cleaning) Lappen m, Lumpen m; (for paper) Lumpen pl, Hadern pl; (inf = shirt, dress) Fetzen m (inf)in rags — zerlumpt, abgerissen
to go from rags to riches (by luck) — vom armen Schlucker zum reichen Mann/zur reichen Frau werden; (by work) vom Tellerwäscher zum Millionär werden
to feel like a wet rag (inf) — total ausgelaugt sein (inf)
to lose one's rag (inf) — in die Luft gehen (inf)
See:→ red rag2) (pej inf: newspaper) Käseblatt ntII1. n (Brit inf)(= joke) Jux m (inf)2. vt1) (= tease) aufziehen, foppen2) (Brit* * *rag1 [ræɡ]A s1. Fetzen m, Lumpen m, Lappen m:a) in Fetzen (Stoff etc),go from rags to riches sich vom armen Schlucker zum Millionär hocharbeiten;chew the rag umga) quatschen, plaudern,b) meckern, murren;he lost his rag umg ihm riss der Geduldsfaden;be like a red rag to a bull for sb für jemanden ein rotes Tuch sein;she’s on the rag US sl sie hat ihre Tage2. meist in Zusammensetzungen (Wasch- etc) Lappen m, (Wisch- etc) Tuch n, (Putz) Lumpen m:feel like a wet rag wie ausgelaugt sein3. pl Papierindustrie: Hadern pl, Lumpen pl5. umg Rotzfahne f, -lappen m6. umg pej Wurstblatt n (Zeitung)7. MUSa) Rag m (Ragtime)b) Ragnummer frag2 [ræɡ] s1. rohe Schieferplatte2. Br rohgeschiefertes Gesteinrag3 [ræɡ]A v/tabout, on wegen)2. Br jemandem (derbe) Streiche spielenB s1. Br (derber) Streich:2. UNIV Br karnevalistischer Studentenumzug zu wohltätigen Zwecken, der an einem bestimmten Tag (rag day) oder während einer bestimmten Woche (rag week) stattfindet* * *I noun1) [Stoff]fetzen, der; [Stoff]lappen, der[all] in rags — [ganz] zerrissen
somebody loses his rag — (coll.) jemandem reißt die Geduld
2) in pl. (old and torn clothes) Lumpen Pl.[dressed] in rags [and tatters] — abgerissen
II 1. transitive verb,go from rags to riches — vom armen Schlucker zum Millionär/zur Millionärin werden
- gg- (tease, play jokes on) aufziehen; necken2. noun1) (Brit. Univ.) spaßige studentische [Wohltätigkeits]veranstaltung* * *n.Lappen - m.Unfug nur sing. m. -
14 uncomplaining
adjective, uncomplainingly adverb* * *un·com·plain·ing[ˌʌnkəmˈpleɪnɪŋ]\uncomplaining patience unendliche Geduld\uncomplaining resignation stille Resignation▪ to be \uncomplaining nicht klagen* * *["ʌnkəm'pleInɪŋ]adjduldsam* * *uncomplaining adj (adv uncomplainingly) klaglos, ohne Murren, geduldig* * *adjective, uncomplainingly adverb* * *adj.geduldig adj. -
15 unmurmuring
unmurmuring adj (adv unmurmuringly) ohne Murren, klaglos -
16 unrepining
-
17 muttering
noun2)muttering[s] — (complaints) Gemurre, das
* * *['mʌtərIŋ]n(= act) Gemurmel nt; (with discontent) Murren nt; (= remark) Gemurmel nt no pl, Meckerei f (inf)* * *noun2)muttering[s] — (complaints) Gemurre, das
-
18 mutterings
mut·ter·ings[ˈmʌtərɪŋz, AM -t̬ərɪŋz]* * *n.Gemurmel -eien n. -
19 gnash
[næʃ] vtto \gnash one's teeth mit den Zähnen knirschen; -
20 grumble
grum·ble [ʼgrʌmbl̩] nmustn't \grumble ich kann nicht klagen;my stomach's been grumbling all morning mir knurrt schon den ganzen Morgen der Magen;a grumbling appendix eine Blinddarmreizung;to \grumble about sth/sb über etw/jdn schimpfen;I can't \grumble about the service ich kann mich über den Service nicht beklagen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mürren — Murren redirects here. For other uses, see Murren (disambiguation). Mürren … Wikipedia
Mürren — Basisdaten Staat: Schweiz Kanton … Deutsch Wikipedia
Mürren — Escudo … Wikipedia Español
Murren — Mürren Mürren; vue depuis le sud Mürren est un village de quelque 450 habitants, situé à 1 638 mètres d altitude au dessus d une haute falaise surmontant le Lauterbrunnental dans le canton de Berne, en Suisse. Il offre un panorama formidable … Wikipédia en Français
Mürren — Mürren; vue depuis le sud Mürren est un village de quelque 450 habitants, situé à 1 638 mètres d altitude au dessus d une haute falaise surmontant le Lauterbrunnental dans le canton de Berne, en Suisse. Il offre un panorama formidable du… … Wikipédia en Français
Murren — may refer to: Mürren, village in Switzerland Zürcher Murren, Swiss bread roll James Murren, president of MGM Mirage, Las Vegas Heather Murren, member of U.S. Financial Crisis Inquiry Commission This disambiguation page lists articles associated… … Wikipedia
Murren — Murren, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und nur noch in figürlichem Verstande üblich ist, sein Mißvergnügen gegen einen Obern durch dumpfige Töne an den Tag legen, und in weiterer Bedeutung, sein Mißvergnügen auf eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
murren — Vsw std. (15. Jh.), mhd. murren, mndd. murren, mndl. morren, murren, mueren Stammwort. Wie anord. murra. Lautmalend, vielleicht im Anschluß an murmeln. Adjektiv: mürrisch. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
murren — »unwillig sein, sich auflehnen«: Das germ. Verb mhd. murren, niederl. morren, schwed. morra ist lautnachahmenden Ursprungs und ist mit den unter ↑ murmeln behandelten Wörtern ‹elementar›verwandt. Die Bedeutung »unwillig sein« entwickelte sich aus … Das Herkunftswörterbuch
Murren [1] — Murren, 1) vom Gebirge herabrollende Masse Sand u. Steine; 2) so v.w. Klüfte, durch das Auswaschen des Wassers entstanden … Pierer's Universal-Lexikon
Murren [2] — Murren, innern Unmuth über Verfügungen u. Schickungen, denen nicht zu widerstehen ist, in leidenschaftlicher Aufregung mit Ausdrücken äußern, welche das vorherrschende Gefühl erlittenen Unrechts andeuten. Die vorherrschende Stimmung des Gemüths… … Pierer's Universal-Lexikon