-
1 MI
Multiple Entries: M.I. mi mí
mi adjetivo ( delante del n) my; sí, mí vida yes, darling; sí, mí capitán yes, sir ■ sustantivo masculino ( nota) E; ( en solfeo) mi
mí pron pers me;◊ ¿es para mí? is it for me?;por mí no hay problema as far as I'm concerned that's fine, that's fine by me; ¿y a mí qué? so what?, what do I care?; a mí no me importa I couldn't care less; mí mismo/misma ( refl) myself
mi 1 adj pos my
mi responsabilidad, my responsibility
mis perros, my dogs
mi 2 m Mús E, mi, me
mí pron pers me: a mí también me duele, it hurts me too
uno para mí, otro para ti, one for me, another one for you
lo hago por mí, I do it for myself Locuciones: familiar ¡a mí qué!, so what! o I couldn't care less!
para mí, in my opinion
por mí, as far as I'm concerned: por mí, puedes hacer lo que te dé la gana, as far as I'm concerned, you can do whatever you wish 'mí' also found in these entries: Spanish: A - abonar - abusar - acabar - adrede - aguijonear - alcance - aliento - alma - amiga - amigo - andanzas - año - antecesor - antecesora - antojo - aparte - apoyarse - aprovecharse - aterrizar - auspicio - besucón - besucona - bolsillo - cadáver - cañón - caprichosa - caprichoso - cargar - cargo - ciudad - clavada - clavado - comentar - comodidad - con - conectar - confiar - confidente - conjurarse - conmoverse - conquistar - correr - cotillear - creer - criterio - cruzarse - cuñada - cuñado - dar English: A - absence - account - advance - agency - alas - amazing - ambition - ambivalent - anathema - angry - annoy - annul - appendicitis - applicable - appraisal - appreciate - approachable - arbitration - archery - argument - around - artistic - as - assailant - assess - assign - assignment - attend - attention span - attractive - auction - audition - authenticity - auxiliary - back - battery - be - beauty - become - begrudge - belong - beneath - beside - best - big - blame - blank out - block in - block outmitr[miː]1 SMALLMUSIC/SMALL mi nombre masculino= Michigan1.N ABBR= machine intelligence2.ABBR(US) = Michigan* * *= Michigan -
2 mi
Multiple Entries: M.I. mi mí
mi adjetivo ( delante del n) my; sí, mí vida yes, darling; sí, mí capitán yes, sir ■ sustantivo masculino ( nota) E; ( en solfeo) mi
mí pron pers me;◊ ¿es para mí? is it for me?;por mí no hay problema as far as I'm concerned that's fine, that's fine by me; ¿y a mí qué? so what?, what do I care?; a mí no me importa I couldn't care less; mí mismo/misma ( refl) myself
mi 1 adj pos my
mi responsabilidad, my responsibility
mis perros, my dogs
mi 2 m Mús E, mi, me
mí pron pers me: a mí también me duele, it hurts me too
uno para mí, otro para ti, one for me, another one for you
lo hago por mí, I do it for myself Locuciones: familiar ¡a mí qué!, so what! o I couldn't care less!
para mí, in my opinion
por mí, as far as I'm concerned: por mí, puedes hacer lo que te dé la gana, as far as I'm concerned, you can do whatever you wish 'mí' also found in these entries: Spanish: A - abonar - abusar - acabar - adrede - aguijonear - alcance - aliento - alma - amiga - amigo - andanzas - año - antecesor - antecesora - antojo - aparte - apoyarse - aprovecharse - aterrizar - auspicio - besucón - besucona - bolsillo - cadáver - cañón - caprichosa - caprichoso - cargar - cargo - ciudad - clavada - clavado - comentar - comodidad - con - conectar - confiar - confidente - conjurarse - conmoverse - conquistar - correr - cotillear - creer - criterio - cruzarse - cuñada - cuñado - dar English: A - absence - account - advance - agency - alas - amazing - ambition - ambivalent - anathema - angry - annoy - annul - appendicitis - applicable - appraisal - appreciate - approachable - arbitration - archery - argument - around - artistic - as - assailant - assess - assign - assignment - attend - attention span - attractive - auction - audition - authenticity - auxiliary - back - battery - be - beauty - become - begrudge - belong - beneath - beside - best - big - blame - blank out - block in - block outmitr[miː]1 SMALLMUSIC/SMALL mi nombre masculino= Michigan[miː]N (Mus) mi m* * *= Michigan -
3 destino
Del verbo desteñir: ( conjugate desteñir) \ \
destiño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
destiñó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoDel verbo destinar: ( conjugate destinar) \ \
destino es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
destinó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: desteñir destinar destino
desteñir ( conjugate desteñir) verbo intransitivo [prenda/color] to run; ( decolorarse) to fade desteñirse verbo pronominal to run; ( decolorarse) to fade
destinar ( conjugate destinar) verbo transitivo 1 ‹funcionario/militar› to post, send, assign 2 ( asignar un fin): destinoon el dinero a la investigación the money was used for research; destinoon parte de los fondos a este fin they earmarked part of the funds for this purpose
destino sustantivo masculino 1 ( sino) fate 2 ‹ pasajero› traveling to Rome; ‹ carga› destined for Rome; 3 (uso, fin) use
desteñir verbo intransitivo & verbo transitivo to discolour, US discolor
destinar verbo transitivo
1 (apartar para algún fin) to set aside, assign
2 (dar un lugar donde ejercer un trabajo) to post (dar una función a un trabajador) to appoint
3 (dirigir un envío a alguien) to address
destino sustantivo masculino
1 (sino) fate, fortune: mi destino era ser profesor, I was destined to be a teacher
2 (rumbo) destination
el tren con destino a Alicante, the train to Alicante
3 (de un puesto de trabajo) post
4 (finalidad, uso) purpose ' destino' also found in these entries: Spanish: A - deparar - destinada - destinado - fatalidad - fortuna - suerte - zarpar - aguardar - de - destinar - para - querer - trasladar English: assignment - destination - destined - destiny - doom - fate - for - posting - quirk - reverse - seal - to - fortune - get - redeploy - second -
4 encargo
Del verbo encargar: ( conjugate encargar) \ \
encargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
encargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: encargar encargo
encargar ( conjugate encargar) verbo transitivo 1a) encargole algo a algn ‹ tarea› to entrust sb with sth;◊ me encargó una botella de whisky escocés she asked me to buy o get her a bottle of Scotchb) encargo a algn que haga algo to ask sb to do sth2 ‹mueble/paella/libro› to order; ‹informe/cuadro› to commission encargarse verbo pronominal encargose de algo/algn to take care of sth/sb;
encargo sustantivo masculinoa) (recado, pedido):◊ ¿te puedo hacer unos encargos? could you buy o get a few things for me?;mi hijo está haciendo un encargo my son is out on o is running an errandb) (Com) order;
encargar verbo transitivo
1 (encomendar) to entrust: su madre le encargó que cuidara de sus hermanos, her mother entrusted her with the care of her brothers
2 Com (solicitar mercancías) to order: encargaremos una pizza, we'll order a pizza (un servicio) to commission: ¿por qué no se lo encargas a ellos?, why don't you commission it from them?
encargo sustantivo masculino
1 (recado) errand: tengo que hacer un encargo, I have an errand to do
2 (tarea, trabajo) job, assignment: me han dado otro encargo, they've given me another job
3 Com order: lo fabrican por encargo, they make it to order ' encargo' also found in these entries: Spanish: encargar - encargarse - recado - tranquilo English: assign - care - catering - command performance - get in - kissogram - made-to-order - order - commission - custom - it -
5 ha
Del verbo haber: ( conjugate haber) \ \
ha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativoMultiple Entries: Ha. ha haber
ha interjección ah!, ha!
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have; de halo sabido had I known, if I'd known; ¡deberías halo dicho! you should have said so! ha v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you; ¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?; hubo dos accidentes there were two accidents; ¿hay helado? do you have any ice cream?; no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest; hubo varios heridos several people were injured; las hay rojas y verdes there are red ones and green ones; gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome; no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about; ¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?; hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?; ¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things? ( ser necesario) ha que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;hubo que romperlo we/they had to break it; no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it; ( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculinoc)
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious ( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets (salario) wages Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
'ha' also found in these entries: Spanish: abandonarse - abarquillarse - abstención - acaso - acentuarse - adelantarse - adelgazar - agraciada - agraciado - alejarse - algo - amiguete - anquilosarse - antinuclear - antitabaco - antojadiza - antojadizo - apretar - arenilla - astronómica - astronómico - atravesarse - avejentarse - aviso - baja - bajar - bebida - blancuzca - blancuzco - brecha - bregar - causa - clasificación - colectiva - colectivo - colocar - colorín - cómo - coña - concejalía - concesión - confesar - confundirse - congelarse - congraciarse - considerablemente - consolidar - consolidarse - consumarse - continencia English: absent - academic - account for - admission - antipollution - antiquated - anyhow - appear - assignment - atomize - back out - bad - balloon - bandwagon - become - beehive - behind - belly - bird - bite - bomb - boon - boost - botch - bottom - break - bring - bug - bump - burst - busywork - candid - carbohydrate - censor - check up on - chew up - clamp down - cock-up - cold - come - come into - come up with - commercialize - complaint - conception - consecutive - considerably - convertible - cottage industry - crackdownhatr['hektɑːSMALLr/SMALL]1 ( hectare) hectárea; (abbreviation) hahainterj.• ja interj.
I hɑː
II
(= hectare) Ha[hɑː]EXCL ¡ah!* * *
I [hɑː]
II
(= hectare) Ha -
6 Paris
Del verbo parir: ( conjugate parir) \ \
parís es: \ \2ª persona plural (vosotros) presente indicativoMultiple Entries: París parir
París sustantivo masculino Paris
parir ( conjugate parir) verbo intransitivo [ mujer] to give birth; [ vaca] to calve; [yegua/burra] to foal; [ oveja] to lamb verbo transitivo
París nombre Paris
parir verbo transitivo & verbo intransitivo to give birth (to) Locuciones: poner a alguien a parir, to run sb down ' París' also found in these entries: Spanish: escayola - ir - loca - loco - paréntesis - posibilidad - suponer - vía - en - impresionar - procedente - tampoco - volver English: assignment - condo - cry - fast - go - go on - inside - meet - move away - outskirts - romance - some - to - while - anybody - apart - back - direct - Paris - plastertr['pærɪs]1 Parísn.• París s.m.'pærəs, 'pærɪsnoun París m; (before n) parisino, parisiense['pærɪs]1.N París m2.ADJ parisiense, parisino* * *['pærəs, 'pærɪs]noun París m; (before n) parisino, parisiense -
7 cita
Del verbo citar: ( conjugate citar) \ \
cita es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: cita citar
cita sustantivo femenino 1 concertar una cita to arrange an appointmentb) (con novio, amigo):◊ tengo una cita con mi novio/con un amigo I have a date with my boyfriend/I'm going out with a friend;faltó a la cita he didn't show up (colloq); citas por computadora or (Esp) ordenator computer dating 2 (en texto, discurso) quote;◊ una cita de Cervantes a quotation o quote from Cervantes
citar ( conjugate citar) verbo transitivo 1b) ( convocar):c) (Der) to summon;2 citarse verbo pronominal citase con algn to arrange to meet sb;
cita sustantivo femenino
1 (para un encuentro formal) appointment: tengo que pedir cita en el dentista, I have to make an appointment with my dentist
2 (para un encuentro informal) date: llegará tarde, porque tenía una cita, she'll get here late because she had a prior engagement
3 (de un autor, libro) quotation
citar verbo transitivo
1 (dar fecha) to arrange to meet o to make an appointment with
2 (mencionar, repetir textualmente) to quote: cita a Cervantes dos veces, he quotes Cervantes twice
3 Jur to summon ' cita' also found in these entries: Spanish: acudir - alguna - alguno - anulación - citar - compromiso - concertar - faltar - hora - les - plan - señalamiento - audiencia - cuadrar - incumplir - plantar - textual English: appointment - appt. - assignment - blind - break - citation - date - engagement - fix up - keep - meeting - quotation - quote - rearrange - rendezvous - reschedule - see - arrange - speed - switch -
8 cometido
Del verbo cometer: ( conjugate cometer) \ \
cometido es: \ \el participioMultiple Entries: cometer cometido
cometer ( conjugate cometer) verbo transitivo ‹crimen/delito/pecado› to commit; ‹error/falta› to make
cometido sustantivo masculino
cometer verbo transitivo
1 (una falta, un error) to make: cuídate de no cometer ningún error, be careful not to make any mistakes
2 (perpetrar) to commit: han atrapado al delincuente que cometió el atraco, they've caught the delinquent who committed the robbery
cometido sustantivo masculino
1 (tarea) task, assignment
2 (función) duty ' cometido' also found in these entries: Spanish: papel - estar - función English: admit - crime - deny - mission - felon - offender -
9 debe
Del verbo deber: ( conjugate deber) \ \
debe es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: debe deber
debe sustantivo masculino debit
deber 1 ( conjugate deber) verbo transitivo ‹dinero/favor/explicación› to owe; debe v aux 1 ( expresando obligación): no debes usarlo you must not use it; debeías or debías habérselo dicho you ought to have o you should have told her; no se debe mentir you mustn't tell lies; no debeías haberlo dejado solo you shouldn't have left him alone 2 (expresando suposición, probabilidad): deben (de) haber salido they must have gone out; debe (de) estar enamorado she/he must be in love; no deben (de) saber la dirección they probably don't know the address; no les debe (de) interesar they can't be interested deberse verbo pronominal 1 ( tener su causa en) debese a algo to be due to sth; ¿a qué se debe este escándalo? what's all this racket about? 2 [ persona] ( tener obligaciones hacia) debese a algn to have a duty to sb
deber 2 sustantivo masculino 1 ( obligación) duty;◊ cumplió con su debe he carried out o did his duty2
debe m Com debit, debit side
deber 1 sustantivo masculino
I duty: deberá cumplir con su deber, she must do her duty
II Educ deberes, homework sing
deber 2
I verbo transitivo
1 (tener una deuda) to owe: me debe una disculpa, he owes me an apology
le debe mucho a su entrenador, he owes a lot to his trainer
2 (+ infinitivo: estar obligado a) must, to have to: debe tomar el medicamento, he must take the medicine
debía hacerlo, I had to do it
ya debería estar aquí, he ought to be here‚ ¡debería darte vergüenza!, you should be ashamed of yourself! o shame on you! ➣ Ver nota en must 3 (para dar un consejo) should: deberías estar presente, you should be present
II verbo intransitivo ( deber + de + infinitivo: ser posible) (positivo) must: debe de haberlo oído en alguna parte, he must have heard it from somewhere (negativo) can not: debe de estar dormido, he must be asleep
todavía no deben de haber llegado, they can't have arrived yet ' debe' also found in these entries: Spanish: atenerse - cada - congelación - cuñada - cuñado - deber - deberse - débito - disculpa - especificación - granulada - granulado - hermano - justipreciar - padre - responder - sí - sobrino - toda - todo - abusar - ahí - altura - año - ayunas - con - corresponder - haber - lo - propio - rondar English: accustom - act - anomaly - barbecue - catch - consider - earth - let - must - one - Secretary of State - somebody - there - about - agree - around - bring - copy - due - get - L - owing - put - share - should - sound - television - weight - whoever - will - wrong -
10 debido
Del verbo deber: ( conjugate deber) \ \
debido es: \ \el participioMultiple Entries: deber debido
deber 1 ( conjugate deber) verbo transitivo ‹dinero/favor/explicación› to owe; debido v aux 1 ( expresando obligación): no debes usarlo you must not use it; debidoías or debías habérselo dicho you ought to have o you should have told her; no se debe mentir you mustn't tell lies; no debidoías haberlo dejado solo you shouldn't have left him alone 2 (expresando suposición, probabilidad): deben (de) haber salido they must have gone out; debe (de) estar enamorado she/he must be in love; no deben (de) saber la dirección they probably don't know the address; no les debe (de) interesar they can't be interested deberse verbo pronominal 1 ( tener su causa en) debidose a algo to be due to sth; ¿a qué se debe este escándalo? what's all this racket about? 2 [ persona] ( tener obligaciones hacia) debidose a algn to have a duty to sb
deber 2 sustantivo masculino 1 ( obligación) duty;◊ cumplió con su debido he carried out o did his duty2
debido
◊ -da adjetivoa) ( apropiado):tratar a algn con el debido respeto to show due respect to sb; tomó las debidas precauciones she took the necessary precautions; como es debido ‹sentarse/comer› properly; ‹comida/regalo› proper;b) ( en locs)debido a que owing to the fact that
deber 1 sustantivo masculino
I duty: deberá cumplir con su deber, she must do her duty
II Educ deberes, homework sing
deber 2
I verbo transitivo
1 (tener una deuda) to owe: me debe una disculpa, he owes me an apology
le debe mucho a su entrenador, he owes a lot to his trainer
2 (+ infinitivo: estar obligado a) must, to have to: debe tomar el medicamento, he must take the medicine
debía hacerlo, I had to do it
ya debería estar aquí, he ought to be here‚ ¡debería darte vergüenza!, you should be ashamed of yourself! o shame on you! ➣ Ver nota en must 3 (para dar un consejo) should: deberías estar presente, you should be present
II verbo intransitivo ( deber + de + infinitivo: ser posible) (positivo) must: debe de haberlo oído en alguna parte, he must have heard it from somewhere (negativo) can not: debe de estar dormido, he must be asleep
todavía no deben de haber llegado, they can't have arrived yet
debido,-a adjetivo due, proper: a su debido tiempo, in due course
con el debido cuidado, with due care
más de lo debido, too much Locuciones: debido a, because of, due to
debido a que, because of the fact that
como es debido, properly ' debido' also found in these entries: Spanish: amaraje - comportarse - corpulencia - debida - estrechamiento - estructuración - estructural - frustrarse - inclinación - motricidad - obedecer - sainete - tiempo - circunstancia - cruzar English: account - alienate - applicant - attrition rate - because - crack up - delay - due - exertion - frenzy - graft - ill health - misconduct - must - owing - squarely - suitably - undercharge - course - decent - tail -
11 encuentro
Del verbo encontrar: ( conjugate encontrar) \ \
encuentro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: encontrar encuentro
encontrar ( conjugate encontrar) verbo transitivo 1 no le encuentro lógica I can't see the logic in it ‹cáncer/quiste› to find, discover 2 (+ compl): lo encuentro ridículo I find it ridiculous; ¿cómo encontraste el país? how did the country seem to you? encontrarse verbo pronominal 1 ( por casualidad) encuentrose con algn to meet sb, bump into sb (colloq) 2 ( recípr) ( por casualidad) to meet, bump into each other (colloq) 3 ( enf) ( inesperadamente) ‹billete/cartera› to find, come across; 4 (frml) ( estar) to be; el hotel se encuentra cerca de la estación the hotel is (located) near the station
encuentro sustantivo masculinob) (Dep) (period) game
encontrar verbo transitivo
1 (algo/alguien buscado) to find: no encuentro el momento adecuado para decírselo, I can't find the right time to tell him
2 (tropezar) to meet: encontré a Luisa en el cine, I met Luisa at the cinema
encontrarás serias dificultades, you'll come up against serious difficulties
3 (considerar, parecer) lo encuentro de mal gusto, I find it in bad taste
encuentro sustantivo masculino
1 meeting: fue un encuentro imprevisto, it was a chance meeting
2 Dep match: perdieron el encuentro, they lost the match ' encuentro' also found in these entries: Spanish: algo - cita - constreñir - desmejorada - desmejorado - disponer - disputar - encontrar - enferma - enfermo - fugacidad - griposa - griposo - inesperada - inesperado - molesta - molesto - momento - perfectamente - reñida - reñido - resultar - accidental - afortunado - aparte - distinto - fatal - fortuito - fuera - ninguno - ocasional - pareja - sentido - vez English: anywhere - appointment - assignment - casual - close - drawback - encounter - find - fixture - focal point - international - meeting - missing - rendezvous - spectator - be - bout - meet - myself -
12 trabajo
Del verbo trabajar: ( conjugate trabajar) \ \
trabajo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
trabajó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: trabajar trabajo
trabajar ( conjugate trabajar) verbo intransitivo 1 ( en general) to work; trabajo jornada completa or a tiempo completo to work full-time; trabajo media jornada to work part-time; trabajo mucho to work hard; ¿en qué trabajas? what do you do (for a living)?; estoy trabajando en una novela I'm working on a novel; trabajo DE or COMO algo to work as sth 2 ( actuar) to act, perform;◊ ¿quién trabaja en la película who's in the movie?verbo transitivo 1 2 (perfeccionar, pulir) to work on
trabajo sustantivo masculino 1◊ buscar trabajo to look for work o for a job;quedarse sin trabajo to lose one's job; un trabajo fijo a steady job; un trabajo de media jornada a part-time job; un trabajo de jornada completa or a tiempo completo a full-time job ir al trabajo to go to work 2 (actividad, labor) work; el trabajo de la casa housework; los niños dan mucho trabajo children are hard work; ¡buen trabajo! well done!; trabajo de campo fieldwork; trabajos forzados hard labor( conjugate labor); trabajos manuales handicrafts (pl); trabajo voluntario voluntary o (AmE) volunteer work 3 (en universidad, escuela) essay 4 ( esfuerzo): me cuesta trabajo creerlo I find it hard to believe
trabajar
I verbo intransitivo
1 to work: trabaja de secretaria, she works as a secretary
trabaja en los astilleros, she works in the shipyard
trabaja bien, he's a good worker
2 Cine (actuar) to act: en esta película trabaja mi actriz favorita, my favourite actress is in this movie
II verbo transitivo
1 (pulir, ejercitar, estudiar) to work on: tienes que trabajar más el estilo, you have to work on your style
2 (la madera) to work (un metal) to work (la tierra) to work, till (cuero) to emboss
2 (comerciar) to trade, sell: nosotros no trabajamos ese artículo, we don't stock that item
trabajo sustantivo masculino
1 work: hoy tengo poco trabajo, I have little work today
2 (empleo) job: no tiene trabajo, he is unemployed
3 (esfuerzo) work, effort: nos costó mucho trabajo hacerlo, it was hard to do it
4 Educ (sobre un tema) paper (de manualidades) craft work
5 (tarea) task
un trabajo de chinos, a laborious job ' trabajo' also found in these entries: Spanish: abarcar - abundancia - actual - adicta - adicto - afanosa - afanoso - agencia - agobiada - agobiado - agobiante - antigüedad - ascender - asquerosidad - aterrizar - balde - bestialidad - bicoca - bolsa - bordar - buscar - cadena - calendario - calle - cambiar - campo - capear - cara - cargada - cargado - caterva - chapucera - chapucero - chapuza - chollo - colocarse - como - condición - condicionamiento - construcción - cuanta - cuanto - cubierta - cubierto - dar - dejar - desbandada - descansada - descansado - descargar English: abandon - acclaim - actual - allocation - ambivalent - anxiety - apathetic - application - apply - apply for - apprentice - arm-twisting - artwork - assignment - at - attack - backlog - backup - barrel - be-all and end-all - begrudge - better - blouse - blue - board - bog down - boiler suit - book - botch - bother - bread-and-butter - bulk - burn out - bury - busywork - by - capacity - careless - carry over - casual - catch up - chapter - choose - chuck in - clerical - collaboration - colleague - comedown - commute - commuter
См. также в других словарях:
assignment and assumption agreement — USA assignment and assumption agreement, Also called an assignment and assumption. An agreement in which one party transfers its contractual rights and obligations to another party. For forms of assignment and assumption agreements for bank loans … Law dictionary
assignment and assumption — USA assignment and assumption agreement, Also called an assignment and assumption. An agreement in which one party transfers its contractual rights and obligations to another party. For forms of assignment and assumption agreements for bank loans … Law dictionary
Assignment (computer science) — In computer programming, an assignment statement sets or re sets the value stored in the storage location(s) denoted by a variable name. In most imperative computer programming languages, assignment statements are one of the basic statements.… … Wikipedia
Multiple-alarm fire — One alarm, two alarm, three alarm fires, or higher, are categories of fires indicating the level of response by local authorities, with an elevated number of alarms indicating increased commitment of resources. The term multiple alarm is a quick… … Wikipedia
Multiple comparisons — In statistics, the multiple comparisons or multiple testing problem occurs when one considers a set of statistical inferences simultaneously.[1] Errors in inference, including confidence intervals that fail to include their corresponding… … Wikipedia
Assignment (law) — Contract law Part … Wikipedia
Assignment problem — The assignment problem is one of the fundamental combinatorial optimization problems in the branch of optimization or operations research in mathematics. It consists of finding a maximum weight matching in a weighted bipartite graph. In its most… … Wikipedia
Orthogonal frequency-division multiple access — Multiplex techniques Circuit mode (constant bandwidth) TDM · FDM · SDM Polarization multiplexing Spatial multiplexing (MIMO) … Wikipedia
Frequency-division multiple access — or FDMA is an channel access method that is used by radio systems to share a certain radio spectrum between multiple users. The users are individually allocated one or several frequency bands, allowing them to access the radio system without… … Wikipedia
Sex assignment — refers to the assigning (naming) of the biological sex at the birth of a baby.[1] In the majority of births, a relative, midwife, or physician inspects the genitalia when the baby is delivered, sees ordinary male or female genitalia, and declares … Wikipedia
Generalized assignment problem — In applied mathematics, the maximum general assignment problem is a problem in combinatorial optimization. This problem is a generalization of the assignment problem in which both tasks and agents have a size. Moreover, the size of each task… … Wikipedia