-
61 ♦ all
♦ all /ɔ:l/A a.1 tutto, tutta; tutti, tutte: all day, tutto il giorno; all the year round, (per) tutto l'anno; This is all the food we have, questo è tutto il cibo che abbiamo; in all honesty, in tutta onestà; with all my heart, con tutto il cuore; all my things, tutte le mie cose; all those books, tutti quei libri; all the others, tutti gli altri; all five candidates, tutti e cinque i candidati; DIALOGO → - In a sandwich bar- That's £2.80 all together please, sono £2,80 in tutto, pregoB pron.1 tutto: All was quiet in the house, in casa tutto taceva; That's all I want, è tutto ciò che voglio; All is not lost, non tutto è perduto; You're all I have left, tu sei tutto quel che mi rimane; She has it all, ha tutto quello che si può desiderare; He jumped into the river, clothes and all, si è gettato nel fiume, vestiti e tutto; eleven in all, undici in tutto2 tutti, tutte: They all told me the same thing, mi hanno detto tutti la stessa cosa; as you all (o all of you) know, come voi tutti (o tutti voi) sapete; We are all very glad, siamo tutti molto contenti; with us all (o with all of us) con noi tutti; con tutti noiC avv.1 del tutto; completamente; tutto, tutta, ecc.: all alone, tutto solo; tutto da solo; all worn out, completamente sfinito; She was dressed all in white, era vestita tutta di bianco; He's done it all by himself, l'ha fatto tutto da soloD n.– one's all, il massimo ( che uno può fare); di tutto: to do one's all, fare di tutto; fare l'impossibile; to give (o to put) one's all, impegnarsi al massimo; mettercela tutta● all and sundry, tutti; cani e porci (spreg.) □ all along, fin dal principio; fin dall'inizio, sempre: I knew it all along, lo sapevo fin dal principio; l'ho sempre saputo; He's been planning it all along, ha cominciato a progettarlo (o lo stava progettando) fin dall'inizio □ all-American, americano al cento per cento (o fino al midollo); tipicamente americano; americanissimo; ( anche) composto di soli americani; ( sport, di atleta universitario) che si è classificato come il miglior dilettante a livello nazionale □ ( USA) all around = all round ► sotto □ all at once, tutto a un tratto; di colpo: The vision disappeared all at once, la visione è sparita tutto a un tratto □ all but (+ agg.), quasi; pressoché; quasi del tutto: all but impossible, pressoché impossibile; The fog has all but lifted, la nebbia si è quasi del tutto diradata □ all one can do not to, molto difficile non (fare qc.): It was all I could do not to answer back, è stato molto difficile (o ho fatto fatica a) non ribattere □ all-clear ( sign), (segnale di) cessato allarme; (fig.) via libera, permesso di cominciare □ all-comers, tutti (quelli che vengono); chiunque venga; tutti i partecipanti; chiunque voglia partecipare: open to all-comers, aperto a tutti □ ( sport) all-comers record, miglior prestazione registrata su un territorio nazionale, o regionale, ecc. □ all-consuming, divorante; smodato □ all-day, che dura un giorno intero; che dura tutto il giorno □ all-embracing, onnicomprensivo; globale □ all-English, esclusivamente inglese; tutto d'inglesi □ to be all ears, essere tutto orecchie □ to be all eyes, essere tutt'occhi □ (fam. USA) all-fired, a. e avv., terribile; indiavolato; moltissimo: all-fired hurry, fretta indiavolata; all-fired mad, furibondo □ All Fool's Day, il primo d'aprile (giorno del «pesce d'aprile») □ (fam.) all for, decisamente a favore di; d'accordissimo con □ all get out = as all get out ► sotto □ (relig.) All Hallows, All-Hallowmass, Ognissanti □ all-important, di somma importanza; cruciale □ (fam.) all in, a. pred., stanco morto; sfinito; a pezzi □ all in, avv., all-in, a., tutto incluso; tutto compreso; complessivo: £350 all in, 350 sterline tutto compreso; all-in price, prezzo tutto compreso □ all in all, tutto sommato; tutto considerato; nel complesso □ all-in-one, tutto in uno; in un unico pezzo □ ( sport) all-in wrestling, lotta libera □ all-inclusive, comprensivo di tutto; tutto compreso: all-inclusive tour, «inclusive tour»; viaggio tutto compreso □ all-knowing, onnisciente □ all-male, per (o di) soli uomini □ all-night, che dura tutta la notte; aperto (o che funziona) tutta la notte □ ( USA) all-nighter, attività ( festa, ecc.) che dura tutta la notte; nottata ( di lavoro, studio, ecc.), tirata notturna; locale che resta aperto tutta la notte; uno che fa le ore piccole, nottambulo: to pull an all-nighter, lavorare (o studiare) tutta la notte; fare una tirata notturna □ all of, non meno di; almeno; come minimo: It'll cost you all of $80, ti costerà come minimo 80 dollari □ all of a sudden, tutt'a un tratto; improvvisamente □ all one, lo stesso; tutt'uno: It's all one to me, per me fa lo stesso (o è tutt'uno) □ all or nothing, senza via di mezzo: It's all or nothing!, o la va o la spacca!; an all-or-nothing attempt, un tentativo in cui ci si gioca tutto □ all out, avv. a tutta forza; mettendocela tutta; a più non posso; a oltranza; ( anche) completamente: to go all out for st. (o to do st.) mettercela tutta per ottenere qc. □ (fam.) all-out, a. totale; incondizionato; a oltranza; a fondo; energico; accanito: all-out attack, attacco a fondo; attacco in piena regola; all-out defence, difesa a oltranza; all-out effort, sforzo massimo; all-out support, appoggio incondizionato; all-out strike, sciopero a oltranza □ all over, dappertutto; dovunque; completamente; da cima a fondo: We looked all over for it, l'abbiamo cercato dappertutto; It's green all over, è tutto verde; all over the floor, su tutto il pavimento; all over France, dovunque in Francia; in tutta la Francia; The news was all over the town in no time, in men che non si dica la notizia fece il giro della città; all over the place (o, fam., the map, the shop), (sparso) dappertutto; in disordine; scompigliato; sconclusionato; caotico; (fam.) That's him all over!, è proprio da lui!; come lo riconosco! □ (fam.) to be all over sb., fare un sacco di feste a q.; soffocare di abbracci, ecc.; ( anche) sbaciucchiare; ( anche, sport) dominare, imporsi su □ (fam.) It's all over with him., per lui è finita; è spacciato □ all-over, su tutta la superficie; completo, integrale: an all-over pattern, un motivo che copre tutta la superficie; an all-over tan, un'abbronzatura integrale □ (polit.) all-party, di tutti i partiti; paritetico: all-party support, appoggio di tutti i partiti; all-party talks, trattative a cui partecipano tutti i partiti; all-party committee, commissione paritetica □ all-pervading, generale; generalizzato □ ( polizia, USA) all-points bulletin (abbr. APB) avviso a tutte le unità; allarme generale □ all-powerful, onnipotente; onnipossente □ all-purpose, multiuso; polivalente; per uso generale; comune: an all-purpose tool, un attrezzo multiuso; all-purpose flour, farina comune; all-purpose remedy, un rimedio generale □ all right, all-right ► all right, all-right □ (ass.) all-risk policy, polizza comprensiva di tutti i rischi □ all round, complessivamente □ all-round, eclettico; versatile; completo; polivalente; ( anche) generale, globale, a tutto campo: an all-round artist, un artista versatile; an all-round athlete, un atleta completo; all-round competence, competenza in ogni campo; all-round price, prezzo tutto incluso; prezzo globale □ all-rounder, persona eclettica, versatile; ( sport) atleta completo □ (relig.) All Saints' Day, Ognissanti □ (GB) all-seater, ( di stadio, ecc.) con solo posti a sedere □ all-seeing, onniveggente □ (fam. GB) all-singing all-dancing, multifunzionale; ( anche) spettacolare □ (relig.) All Souls' Day, il Giorno dei morti □ all-star, (cinem., TV, teatr.) composto di attori famosi; ( sport) composto di campioni: an all star cast, un cast di attori famosi □ all-terrain bicycle, mountain bike □ (trasp.) all-terrain vehicle, fuoristrada □ all the (+ compar.), tanto più; ancor più: The task is all the more difficult because…, il compito è reso ancor più difficile dal fatto che…; all the better [worse], tanto meglio [peggio]; All the more reason for coming, ragion di più per venire; all the more so because, tanto più che □ all the same, ugualmente; lo stesso; ciononostante; tuttavia; comunque: He was punished all the same, è stato punito lo stesso; All the same, you shouldn't have answered back, comunque tu non avresti dovuto replicare a quel modo □ It's all the same to me, per me è uguale (o non fa differenza) □ all the way, fino in fondo; senza riserve: I'm with you all the way, sono con te fino in fondo; to go all the way, andare fino in fondo (fig.); ( slang USA) avere rapporti sessuali completi □ all-time, di tutti i tempi; storico; massimo; assoluto: all-time high, livello massimo mai raggiunto; massimo storico; all-time record, primato assoluto; my all-time favourite singer, il mio cantante preferito in assoluto □ all told, in tutto: There were twenty, all told, ce n'erano venti in tutto □ all too, fin troppo: all too obvious, fin troppo evidente □ (aeron.) all-traffic service, servizio promiscuo □ (aeron.) all-up weight, peso lordo ( di aereo) □ (fam.) Is' all up with him, è finita per lui; non c'è più speranza per lui, è spacciato □ It's all very well, but…, d'accordo, ma…; va benissimo, ma… □ ( radio) all-wave receiver, ricevitore multibanda □ all-weather, per tutte le stagioni; (tecn.) ognitempo: (aeron.) all-weather aircraft, aereo ognitempo □ (autom., USA) all-wheel drive, trazione integrale □ ( slang USA) all wet, sbagliato; fuori strada; sballato □ all-year, che si trova (o che si può fare) tutto l'anno □ above all, soprattutto; prima di ogni altra cosa □ after all, dopo tutto; alla fin fine; in conclusione □ (fam. USA) as all get out, moltissimo; da morire; da pazzi: as furious as all get out, infuriato nero; imbufalito □ at all, (in frase neg.) affatto, assolutamente; (in frase condiz. o interr.) qualche, per caso: He is not at all clever, non è affatto intelligente; I don't agree with you at all, non sono affatto d'accordo con te; for no reason at all, senza alcun motivo; del tutto inspiegabilmente; in no time at all, immediatamente; in men che non si dica; If you have any doubts at all…, se ti venisse qualche dubbio…; If he had any sense at all…, se avesse un po' di buon senso…; Is it at all possible to…?, è per caso possibile…? □ for all, nonostante; a dispetto di; pur con: for all my efforts, a dispetto di tutti i miei sforzi; for all that, nonostante tutto □ for all I care, per quel che m'importa □ for all I know, per quel che so io; a quanto ne so io □ not all that, non così (come si potrebbe credere); non (poi) tanto: It's not all that easy, non è così facile; I am not all that old, non sono poi tanto vecchio □ (fam.) not all there, non tutto giusto; che ha qualche rotella fuor di posto; che non ci sta tutto con la testa □ of all people, of all things ► people, thing □ on all fours, a quattro zampe; carponi; gattoni □ when all is said and done, in fin dei conti; alla fin fine; tutto considerato □ (prov.) All's well than ends well, tutto è bene quel che finisce bene.NOTA D'USO: - all but- -
62 than
than [ðæn, ðən]a. que• you'd be better going by car than by bus tu ferais mieux d'y aller en voiture plutôt qu'en autobus• more/less than 20 plus/moins de 20* * *Note: When than is used as a preposition in expressions of comparison, it is translated by que (or qu' before a vowel or mute ‘h’): he's taller than me = il est plus grand que moi; London is bigger than Oxford = Londres est plus grand qu'OxfordFor expressions with numbers, temperatures etc see the entry belowWhen than is used as a conjunction, it is translated by que and the verb following it is preceded by ne: it was farther than I thought = c'était plus loin que je ne pensais. However, French speakers often try to phrase the comparison differently: it was more difficult than we expected = c'était plus difficile que prévu. For other uses see the entry below[ðæn, ðən] 1.1) ( in comparisons) que2) (expressing quantity, degree, value) de2.more/less than 100 — plus/moins de 100
1) ( in comparisons) que2) ( expressing preferences)I'd sooner ou rather do X than do Y — je préférerais faire X que (de) faire Y
3) ( when)hardly ou no sooner had he left than the phone rang — à peine était-il parti que le téléphone a sonné
4) US ( from) -
63 asset
Fin, Gen Mgtany tangible or intangible item to which a value can be assigned. Assets can be physical, such as machinery and consumer durables, or financial, such as cash and accounts receivable.Assets are typically broken down into five different categories. Current assets include cash, cash equivalents, marketable securities, inventories, and prepaid expenses that are expected to be used within one year or a normal operating cycle. All cash items and inventories are reported at historical value. Securities are reported at market value. Non-current assets, or long-term investments, are resources that are expected to be held for more than one year. They are reported at the lower of cost and current market value, which means that their values will vary. Fixed assets include property, plants and facilities, and equipment used to conduct business. These items are reported at their original value, even though current values might well be much higher. Intangible assets include legal claims, patents, franchise rights, and accounts receivable. These values can be more difficult to determine. Accounts receivable, for example, reflect the amount a business expects to collect, such as, say, $9,000 of the $10,000 owed by customers. Deferred charges include prepaid costs and other expenditures that will produce future revenue or benefits. -
64 as
as [æz, əz]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. conjunction2. preposition3. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set combinations in which as is not the first word, eg such... as, the same... as, disguised as, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. conjunctiona. ( = while) alors que• as she was falling asleep she heard a noise elle entendit un bruit alors qu'elle commençait à s'endormirb. (with comparative) things will get more difficult as the year goes on ça va devenir de plus en plus difficile au fil de l'annéec. ( = just when) (juste) au moment oùd. ( = because) comme━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• as he hasn't phoned, we don't know where he is comme il n'a pas téléphoné, nous ne savons pas où il est• this is important as it reduces the effectiveness of the drug c'est important parce que cela diminue l'efficacité du médicamente. ( = though) long as it was, I didn't find the journey boring bien que le trajet ait été long, je ne me suis pas ennuyé• France, as you know, is... la France, comme vous le savez, est...• she is very gifted, as is her brother elle est très douée, comme son frère• don't tidy up, leave it as it is ne range rien, laisse ça comme ça• the village, situated as it is near a motorway,... le village étant situé non loin d'une autoroute,...2. prepositiona. ( = in the capacity of) commeb. ( = being) en tant que• as a mother of five children, she is well aware... en tant que mère de cinq enfants, elle sait très bien...c. ( = when) as a child, she was rather shy quand elle était enfant, elle était plutôt timide• as a young woman, she was interested in politics quand elle était jeune, elle s'intéressait à la politique3. adverba. ( = in the way) comme► as + as (in comparisons of equality) aussi... que• is it as far as that? c'est vraiment aussi loin que ça ?• you ate as much as me tu as mangé autant que moi► twice/half as...• as for that quant à cela► as from (referring to past) depuis ; (referring to present, future) à partir de• he was staggering as if or as though he'd been drinking il titubait comme s'il avait bu• it's not as if or as though he was nice-looking ce n'est pas comme s'il était beau garçon• as if to confirm his prediction there was a loud explosion comme pour confirmer ses prédictions on entendit une forte explosion• don't tell her, will you? -- as if! (inf) ne lui dis rien ! -- pour qui tu me prends !• did he finally own up? -- as if! (inf) est-ce qu'il a fini par avouer ? -- tu parles ! (inf)► as it is ( = in fact) dans l'état actuel des choses ; ( = already) comme ça• as it is, it doesn't make much difference dans l'état actuel des choses, ça ne fait pas grande différence• the balance of your account as of 16 June ( = on 16 June) le solde de votre compte au 16 juin• the work as such is boring but... le travail en soi est ennuyeux mais...• they are the best players in the world and, as such, are highly paid ce sont les meilleurs joueurs du monde et, à ce titre, ils sont très bien payés• he was still a novice and they treated him as such ce n'était qu'un débutant et ils le traitaient comme tel• he had no qualifications as such il n'avait pas de qualification à proprement parler► as to quant à* * *[æz, əz] 1.1) ( in the manner that) commeknowing you as I do, it didn't surprise me — je te connais tellement bien que ça ne m'a pas étonné
he lives abroad, as does his sister — il vit à l'étranger, tout comme sa sœur
as with so many people in the 1960s, she... — comme beaucoup de personnes dans les années 60, elle...
2) (while, when) comme, alors que; ( over more gradual period of time) au fur et à mesure queas a child, he... — (quand il était) enfant, il...
3) (because, since) comme, puisque4) ( although)comfortable as the house is, it's still very expensive — aussi confortable que soit la maison, elle reste quand même très chère
try as he might, he could not forget it — il avait beau essayer, il ne pouvait pas oublier
5)the same... as — le/la même... que
6) ( expressing purpose)2.so as to do — pour faire, afin de faire
1) ( in order to appear to be)2) (showing function, status) commespeaking as his closest friend, I... — en tant que son meilleur ami, je voudrais dire que je...
with Lauren Bacall as Vivien — Cinema, Theatre avec Lauren Bacall dans le rôle de Vivien
3)3.he was quoted as saying that... — il aurait dit que...
1) (expressing degree, extent)the population may increase by as much as 20% — l'augmentation de la population risque d'atteindre 20%
as many as 10,000 people attended the demonstration — il n'y avait pas moins de 10000 personnes à la manifestation
he has a house in Nice as well as an apartment in Paris — il a une maison à Nice ainsi qu'un appartement à Paris
2) ( expressing similarity) comme4.as against prepositional phrase contre, comparé à5.as and when conjunctional phrase6.as and when the need arises — quand il le faudra, quand le besoin s'en fera sentir
as for prepositional phrase quant à, pour ce qui est de7. 8.as if conjunctional phrase comme (si)he looked at me as if to say ‘I told you so’ — il m'a regardé avec l'air de dire ‘je te l'avais bien dit’
9.as if by accident/magic — comme par hasard/magie
as such prepositional phrase en tant que tel10.as to prepositional phrase sur, quant à -
65 that ***** weak form
[ðət]1. dem adj, those plquel (quell', quello) m, quella (quell') f, (as opposed to "this") quello (-a) làwhat about that cheque? — e quel famoso assegno?
that wretched dog! — quel cagnaccio!
it's not this picture but that one I like — non mi piace questo quadro ma quello là
that crazy son of yours — quel pazzo di tuo figlio
2. dem pron, those plciò, (as opposed to 'this') quello (-a)that — dopoat
that, she... — al che lei...and they were late at that — e per di più erano in ritardo
I prefer this to that — preferisco questo a quello
that is (to say),... — cioè..., vale a dire...
how do you like that? iro — niente male, ti pare?
you can't go and that's that! — non puoi andare e basta!
is that? — che cos'è quello?is that? — chi è quello?that, she... — con ciò lei...3. dem advcheer up, it isn't that bad — coraggio, non va poi così male
this one isn't that much more difficult — questo non è poi tanto più difficile
4. rel pron1) che, il (la)quale, (indirect) cui(that) I have — tutto ciò che hothat I know of — non che io sappia2) (of time: when) in cuithe evening/winter that — la sera/l'inverno in cui
5. conjI believe that he exists — credo che esista
that I want to, of course — non che lo voglia, naturalmenteoh
that I could... — oh se potessi...so
that; in order that — affinché + sub, perché + sub -
66 family control
1) общ. семейный контроль, семейное управление (внутрисемейные средства и способы сохранения целостности семьи; напр., воспитание детей, семейные санкции и т. п.)Family adaptability includes family control and discipline, styles of negotiating family rules and roles. — Взаимная приспособляемость членов семьи включает семейный контроль и дисциплину, а также способы установления семейных ролей и правил.
2) эк. семейный контроль ( контроль акционерной компании со стороны членов одной семьи)When a family business becomes large, it becomes more difficult to keep it under family control. — Когда семейное дело становится большим, все труднее удерживать его под контролем семьи.
See:3) мед. внутрисемейное регулирование рождаемости (методы и практики регулирования рождаемости, в т. ч. противозачаточные средства, используемые в семье)The more orthodox elders do not approve of family control methods. — Более ортодоксальные пожилые люди не одобряют методов регулирования рождаемости.
Syn: -
67 passing
1) (going past: a passing car.) transitable2) (lasting only a short time: a passing interest.) transitorio, pasajero, temporal3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) de pasada, de pasotr['pɑːsɪŋ]2 (vehicle) que pasa1 (of time) paso, transcurso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin passing de pasadapassing ['pæsɪŋ] ndeath: fallecimiento madj.• pasajero, -a adj.• paso, -a adj.n.• fallecimiento s.m.• pasada s.f.• paso s.m.• tránsito s.m.
I 'pæsɪŋ, 'pɑːsɪŋadjective (before n)1) ( going past)2)a) <fad/fashion> pasajero; < glance> rápidob) ( casual)he made a passing reference to... — se refirió de pasada a...
II
mass noun1) ( of person) (frml & euph) fallecimiento m (frml), defunción f (frml); ( of custom) (frml) desaparición f2)['pɑːsɪŋ]in passing — ( incidentally) al pasar, de pasada
1.ADJ [fad] pasajero; [glance] rápido, superficial; [remark] hecho de pasothe story aroused no more than passing interest — la noticia no despertó más que un interés pasajero
the speech made only a passing reference to the Middle East — el discurso hizo solo una breve alusión a Oriente Medio
2. N1) (=disappearance) [of custom, tradition] desaparición f ; euph (=death) fallecimiento mwith the passing of the years — con el paso de los años, conforme van pasando los años
to mention sth in passing — mencionar algo de paso or pasada
2) (US) (Aut) adelantamiento m3) (Parl) aprobación f3.CPDpassing bell N — toque m de difuntos
passing lane N — (US) (Aut) carril m de adelantamiento
passing place N — (Brit) (Aut) apartadero m
passing shot N — (Tennis) tiro m pasado
* * *
I ['pæsɪŋ, 'pɑːsɪŋ]adjective (before n)1) ( going past)2)a) <fad/fashion> pasajero; < glance> rápidob) ( casual)he made a passing reference to... — se refirió de pasada a...
II
mass noun1) ( of person) (frml & euph) fallecimiento m (frml), defunción f (frml); ( of custom) (frml) desaparición f2)in passing — ( incidentally) al pasar, de pasada
-
68 ♦ if
♦ if /ɪf, əf/A cong.1 se; nel caso che; posto che; quando: If he comes, let me know, se viene, avvisami; I wouldn't go if I were you, se fossi in te, non andrei; If you freeze water, it expands, l'acqua aumenta di volume se (o quando) la congeli2 (al posto di whether: dubit.) se: I wonder if he is at home, vorrei proprio sapere se è (o mi chiedo se sia) a casa3 se; ammesso che: If I am wrong, you are wrong too, se ho torto io, (allora) hai torto anche tu4 anche se; quand'anche: I'll do it, ( even) if I die in the attempt!, lo farò, quand'anche dovessi morire nel tentativo!5 se; che: I don't care if she's poor, non me ne importa se è (o che sia) povera; I'm sorry if he's angry, mi dispiace che sia arrabbiatoB n.se: There are too many «ifs», ci sono troppi «se»; If «ifs» and «ans» were pots and pans ( there'd be no trade for tinkers), con i «se» e i «casomai» non si risolve nulla● if anything, se mai; semmai: If anything, it's more difficult now, semmai, ora è più difficile □ if not, se non, anche se non; ( anche) se no, altrimenti, in caso contrario: It was a nice lunch, if not the best I've ever had, è stato un buon pranzo, se non il migliore che io abbia mai fatto; I think I can come; if not, I'll get in touch with you, penso di poter venire; altrimenti, mi metterò in contatto con te □ if only, se solo; se almeno: If only he would help me!, se almeno volesse aiutarmi!; If only he could come!, se (soltanto) potesse venire! □ if so, se è così; se le cose stanno così □ if that, se pure; al massimo: He has done half his homework, if that, avrà fatto al massimo la metà dei suoi compiti □ if you like, se vuoi; se vogliamo, se si vuole: It's a defeat, if you like, more than a victory, è una sconfitta, se vogliamo, più che una vittoria □ as if, come se; quasi: He walks as if he were drunk, cammina come se fosse ubriaco; As if you didn't know!, come se tu non lo sapessi! □ even if, anche se: Even if they insist, I won't accept their offer, anche se insistono, non accetterò la loro offerta □ it isn't as if, non (è) che: It isn't as if she weren't honest, non che non sia onesta □ He looks as if he hasn't slept in days, ha l'aria di uno che non dorme da giorni □ It looks as if he isn't coming, sembra proprio che non venga □ If he didn't do it!, lo fece, eccome! NOTA D'USO: - if I were… o if I was…?-. -
69 get
[gɛt] 1. pt, pp got, pp gotten, vi (US)1) (become, be) stawać się (stać się perf), robić się (zrobić się perf); (+past partciple) zostać ( perf)to get elected — zostać ( perf) wybranym
2) (go)to get from/to — dostawać się (dostać się perf) z +gen /do +gen
to get home — docierać (dotrzeć perf) do domu
to get to know sb — poznawać (poznać perf) kogoś (bliżej)
2. modal aux vb 3. vtlet's get going/started — zaczynajmy
1)to get sth done — ( do oneself) zrobić ( perf) coś; ( have done) (od)dać ( perf) coś do zrobienia
to get the washing done — zrobić ( perf) pranie
to get one's hair cut — obcinać (obciąć perf) sobie włosy
to get sb to do sth — nakłonić ( perf) kogoś, żeby coś zrobił
to get sb into trouble — wpakować ( perf) kogoś w tarapaty
2) (obtain, find, receive, acquire) dostawać (dostać perf)to get sth for sb — ( obtain) zdobyć ( perf) coś dla kogoś; ( fetch) przynieść ( perf) coś komuś
6) (take, move)to get sth to sb — dostarczyć ( perf) coś komuś
7) ( take) plane, bus etcwe got a plane to London and then a train to Colchester — do Londynu polecieliśmy samolotem, a potem pojechaliśmy pociągiem do Colchester
8) ( understand) rozumieć (zrozumieć perf)9) (have, possess)Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get out- get over- get up* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostać2) (to bring or buy: Please get me some food.) przynieść3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostać (się)4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) spodowodować, wpakować5) (to become: You're getting old.) stawać się6) (to persuade: I'll try to get him to go.) namówić7) (to arrive: When did they get home?) dostać się8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) zdołać9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostać10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) schwytać11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pojąć•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
70 all
1) ( entirely) ganz, völlig;she was \all in favour of my idea, but now she's changed her mind sie hat meinen Plan hundertprozentig unterstützt, aber jetzt ihre Meinung geändert;the story is \all about... die ganze Geschichte handelt von...;tell me \all about it erzähl mir alles!;there were ten of us, \all told wir waren insgesamt zehn;to be \all charm seinen ganzen Charme spielen lassen;to be \all ears ganz Ohr sein;to be \all eyes gespannt zusehen;\all in green ganz in Grün;to be \all in one piece heil [o wohlbehalten] sein;to be \all of a piece with sth mit etw dat völlig übereinstimmen;to be success \all round ein voller Erfolg sein;to be \all smiles über das ganze Gesicht strahlen;\all wool reine Wolle;\all aflutter ganz aus dem Häuschen ( fam)\all alone ganz allein;\all the better/ more difficult umso besser/schwieriger;I feel \all the better for your visit seit du da bist, geht es mir schon viel besser;not \all that happy nicht gerade glücklich;to be \all for doing sth ganz dafür sein, etw zu tun;my son is \all for spending the summer on the beach mein Sohn will den Sommer unbedingt am Strand verbringen;\all along die ganze Zeit, von Anfang an;she's been fooling us \all along sie hat uns die ganze Zeit getäuscht;\all over ( finished) aus und vorbei;\all over sth ( everywhere)the baby got food \all over its bib das Baby hatte sein ganzes Lätzchen mit Essen bekleckert2) ( very) äußerst, ausgesprochen;she was \all upset sie war äußerst aufgebrachtdo you ever travel to the States at \all? fährst du überhaupt je in die Staaten?;is there any chance at \all of seeing you next week? sehen wir uns nächste Woche überhaupt?;if at \all wenn überhauptthe score is three \all es steht drei zu drei [unentschieden] [o drei beide];PHRASES:( confused)she was so nervous at the interview that she was \all over the place sie war bei dem Interview so angespannt, dass sie völlig von der Rolle war;that's sb \all over das ist typisch jd, das sieht jdm ähnlich;he invited me out for dinner and then discovered he didn't have any money - that's Bill \all over! er lud mich ein, mit ihm auswärts zu essen und merkte dann, dass er kein Geld bei sich hatte - typisch Bill!;to be \all over sb;(pej: excessively enthusiastic) sich akk [geradezu] auf jdn stürzen; (fam: [sexually] harass) jdn total anmachen ( fam)to be not \all there ( fam) nicht ganz bei Verstand [o Trost] sein, nicht alle Tassen im Schrank haben ( fig) ( fam)to go \all out for sth alles für etw akk tun;attr, inv1) ( every one of) alle;( the whole of) der/die/das ganze...;\all imported timber must be chemically treated against disease alles importierte Holz muss chemisch gegen Krankheiten behandelt werden;I had to use \all my powers of persuasion ich musste meine ganze Überzeugungskraft aufbieten;a toothbrush, toothpaste and \all that jazz eine Zahnbürste, Zahncreme und das ganze Zeug;\all day den ganzen Tag;on \all fours auf allen Vieren;\all her life ihr ganzes Leben;for \all the money trotz des ganzen Geldes;\all the time die ganze Zeit;\all the trouble der ganze Ärger;\all the way den ganzen [weiten] Weg2) (the only one, ones) alle;are those \all the strawberries you can find? sind das alle Erdbeeren, die du finden kannst?;I was \all the family she ever had ich war die einzige Familie, die sie je hattePHRASES:\all good things must come to an end alles geht einmal zu Ende;1) ( everybody) alle;the best-looking of \all der Bestaussehende von allen;\all who... alle, die...;\all and sundry jedermann, Gott und die Welt;in \all insgesamt;one and \all alle;let's sing now one and \all! lasst uns jetzt alle zusammen singen;\all but... bis auf... +akk2) ( everything) alles;\all is not lost yet noch ist nicht alles verloren;it's \all [that] I can do to stay awake mehr kann ich nicht tun, um wach zu bleiben;for \all I care, they can claim whatever they want von mir aus können sie behaupten, was sie wollen!;for \all I know... so viel ich weiß...;the watch I wanted was, of course, the most expensive of \all die Uhr, die ich wollte, war natürlich die teuerste von allen;there are many professions which interest him, but most of \all, he'd like to be a zookeeper viele Berufe interessieren ihn, aber am liebsten wäre er Zoowärter ( fam);what with the fog and \all, I'd really not drive tonight bei dem Nebel möchte ich heute Nacht wirklich nicht fahren;in \all insgesamt;\all in \all alles in allem3) (the whole quantity, extent) alle(s);have you drunk it \all? hast du ausgetrunken?;four bedrooms, \all with balconies vier Schlafzimmer, alle mit Balkon;we saw \all of them wir sahen sie alle;have you drunk \all of the milk? hast du die ganze Milch getrunken?;your proposal is \all very well in theory, but... in der Theorie ist dein Vorschlag ja schön und gut, aber...;4) ( at least) mindestens;it's going to cost \all of a million dollars das kostet mindestens eine Million Dollar;the book has sold \all of 200 copies von dem Buch sind ganze 200 Exemplare verkauft worden;he always eats the entire apple, core and \all er isst immer den ganzen Apfel mit dem Gehäuse;\all but sb/ sth alle außer jd/etw;\all but one of the pupils came to the outing nur ein Schüler kam nicht mit zum Ausflug5) ( the only thing) alles;\all I want is to be left alone ich will nur in Ruhe gelassen werden;the remark was so silly, it was \all she could do not to laugh die Bemerkung war so dumm, dass sie sich sehr zusammenreißen musste, um nicht zu lachen; ( fig)that's \all I need right now das hat mir jetzt gerade noch gefehlt;\all [that] it takes is a little bit of luck man braucht nur etwas GlückPHRASES:\all's well that ends well ( that ends well) Ende gut, alles gut;to give [or put] one's \all alles geben;\all told insgesamt;they tried a dozen times \all told sie versuchten es insgesamt ein Dutzend Mal;\all for one, and one for \all (one, and one for \all) alle für einen, einer für alle;and \all ( fam) auch;get one for me and \all bring mir auch einen -
71 worse
1) ( not as good) schlechter;(more difficult, unpleasant) schlimmer, ärger;stop, I can't take any \worse! hör auf, ich kann nicht noch mehr ertragen!;that only makes matters \worse das macht alles nur noch schlimmer;and to make matters \worse... und was alles noch schlimmer macht,...;to be \worse than... schlechter/schlimmer sein als...he's [got] \worse es geht ihm schlechter;my cold seems to be getting \worse meine Erkältung scheint schlimmer zu werden [o sich zu verschlimmern];PHRASES:\worse things have happened at sea! es gibt Schlimmeres!;[a bit] the \worse for wear ( fam) [ziemlich] mitgenommen, abgenutzt;to be [all] the \worse for sb für jdn schlimme Folgen haben;sb is none the \worse for sth jdm tut es um etw akk nicht leid;you would be none the \worse for some basic manners, young man! etwas Benehmen würde Ihnen nicht schaden, junger Mann!;so much the \worse for sb umso schlimmer für jdn adv1) ( less well) schlechter;( more seriously) schlimmer;he did \worse than he was expecting in the exams er schnitt beim Examen schlechter als erwartet ab;you could do a lot \worse than marry her dir kann doch gar nichts Besseres passieren, als sie zu heiraten;to be \worse off [than...] schlechter dran sein [als...];to get \worse and \worse immer schlechter werden, sich akk immer mehr verschlechtern2) ( to introduce statement)even \worse,... was noch schlimmer ist,... n1) ( condition)the \worse das Schlechtere; -
72 War
subs.The Persian War: P. τὰ Μηδικά (Thuc. 1, 97).War chariot, subs.; P. ἅρμα πολεμιστήριον (Plat.).Ship of war: P. and V. ναῦς μακρά, ἡ, P. πλοῖον μακρόν, τό.Wage war against: P. and V. πολεμεῖν (dat., or πρός, acc.), P. ἀντιπολεμεῖν (dat. or absol.), προσπολεμεῖν (absol.).Desire war: P. πολεμησείειν.Join in waging war: P. συμπολεμεῖν (absol., or with dat., or μετά, gen.).Go to war: P. εἰς πόλεμον καθίστασθαι; see take the field, under Field.Crush by war: P. καταπολεμεῖν (acc.).More difficult to make war upon: P. χαλεπώτεροι προσπολεμεῖν (Thuc. 7, 51).Take prisoner in war: P. ζωγρεῖν (acc.).Prisoner of war: see adj., P. and V. αἰχμάλωτος, V. δουρίληπτος, δορίκτητος, δῃάλωτος, P. δοριάλωτος (Isoc.); see under Prisoner.——————v. intrans.P. and V. πολεμεῖν, V. αἰχμάζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > War
-
73 Dickinson, John
SUBJECT AREA: Paper and printing[br]b. 29 March 1782d. 11 January 1869 London, England[br]English papermaker and inventor of a papermaking machine.[br]After education at a private school, Dickinson was apprenticed to a London stationer. In 1806 he started in business as a stationer, in partnership with George Longman; they transferred to 65 Old Bailey, where the firm remained until their premises were destroyed during the Second World War. In order to secure the supply of paper and be less dependent on the papermakers, Dickinson turned to making paper on his own account. In 1809 he acquired Apsley Mill, near Hemel Hempstead on the river Gade in Hertfordshire. There, he produced a new kind of paper for cannon cartridges which, unlike the paper then in use, did not smoulder, thus reducing the risk of undesired explosions. The new paper proved very useful during the Napoleonic War.Dickinson developed a continuous papermaking machine about the same time as the Fourdrinier brothers, but his worked on a different principle. Instead of a continuous flat wire screen, Dickinson used a wire-covered cylinder which dipped into the dilute pulp as it revolved. A felt-covered roller removed the layer of wet pulp, which was then subjected to drying, as in the Fourdrinier machine. The latter was first in use at Frogmore, just upstream from Apsley Mill on the river Gade. Dickinson patented his machine in 1809 and claimed that it was superior for some kinds of paper. In feet, both types of machine have survived, in much enlarged and modified form: the Fourdrinier for general papermaking, the Dickinson cylinder for the making of board. In 1810 Dickinson acquired the nearby Nash Mill, and over the years he extended the scope of his papermaking business, introducing many technical improvements. Among his inventions was a machine to paste together continuous webs of paper to form cardboard. Another, patented in 1829, was a process for incorporating threads of cotton, flax or silk into the body of the paper to make forgery more difficult. He became increasingly prosperous, overcoming labour disputes with unemployed hand-papermakers. and lawsuits against a canal company which threatened the water supply to his mills. Dickinson was the first to use percolation gauges to predict river flow, and his work on water supply brought him election to a Fellowship of the Royal Society in 1845.[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1845.Further ReadingR.H.Clapperton, 1967, The Paper-making Machine, Oxford: Pergamon Press, pp. 331–5 (provides a biography and full details of Dickinson's inventions).LRD -
74 think
Ɵiŋk
1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) pensar2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) pensar, creer3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) pensar4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) pensar, imaginar, esperarse
2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) reflexión, pensamiento, (have a think: pensar/meditar algo)- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world of
think vb1. pensarwhat were you thinking of? ¿en qué estabas pensando?2. creerdo you think they'll come? ¿crees que vendrán?I don't think so no creo / creo que no3. pensar / opinarwhat do you think of my new jacket? ¿qué piensas de mi nueva chaqueta?tr[ɵɪŋk]1 (use mind) pensar■ nowadays, young people think differently hoy en día, los jóvenes piensan de otra manera■ it makes you think da que pensar, te hace pensar2 (have in mind, consider) pensar■ what are you thinking about? ¿en qué piensas?■ come to think of it,... ahora que lo pienso,...■ what were you thinking of? ¿en qué estabas pensando?3 (intend, plan) pensar4 (come to mind) ocurrírsele a uno5 (remember) acordarse (of, de), recordar6 (have an opinion) pensar (of, de), opinar (of, de)■ what do you think of the government? ¿qué opinas del gobierno?■ what did you think of the film? ¿qué te pareció la película?■ well, what do you think? ¿bueno, qué te parece?7 (imagine) imaginarse, pensar■ just think of it! ¡fíjate!, ¡imagínate!1 (reflect, ponder) pensar■ just think how lucky you are! ¡piensa en la suerte que tienes!2 (imagine, suppose) pensar, imaginarse, creer■ who would have thought it? ¿quién se lo hubiera imaginado?■ anyone would think that... cualquiera diría que...■ that's what you think! ¡eso es lo que tú te crees!3 (expect) pensar, esperar4 (believe) creer■ do you think they'll come? ¿crees que vendrán?■ I thought it started at 8.00 creía que empezaba a las ocho■ who do you think you are? ¿quién te crees que eres?5 (remember) recordar, acordarse de6 (have an opinion) pensar, opinar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthink nothing of it! ¡no tiene importancia!to have a think about something pensar algoto think a lot of somebody estimar mucho a alguien, apreciar a alguiento think aloud / think out loud pensar en voz altato think better of doing something repensarse algo, pensarse algo mejorto think big tener grandes proyectos, ser ambicioso,-ato think highly of somebody tener un buen concepto de alguien, tener muy buena opinión de alguiento think nothing of doing something hacer algo tan tranquilo,-ato think on one's feet improvisarto think the best of somebody pensar bien de alguiento think the worst of somebody pensar mal de alguiento think twice about doing something pensar algo dos veces antes de hacerlowithout thinking sin pensaryou've got another think coming estás muy equivocado,-a, lo tienes claro1) : pensarI thought to return early: pensaba regresar temprano2) believe: pensar, creer, opinar3) ponder: pensar, reflexionar4) conceive: ocurrirse, concebirwe've thought up a plan: se nos ha ocurrido un planthink vi1) reason: pensar, razonar2) consider: pensar, considerarthink of your family first: primero piensa en tu familiav.(§ p.,p.p.: thought) = creer (Pensar) v.• meditar v.• opinar v.• pensar v.• reflexionar v.
I
1. θɪŋk(past & past p thought) intransitive verb1) ( use one's mind) pensar*think hard/carefully — piénsalo mucho/bien
it makes you think, doesn't it? — da qué pensar or te hace pensar ¿no?
to think for oneself — pensar* por sí mismo
to think ABOUT something — pensar* en algo; ( consider) pensar* algo
I'll have to think about it — tendré que pensarlo, (me) lo tendré que pensar
to think OF something/somebody — pensar* en algo/alguien
come to think of it... — ahora que lo pienso...
to think better of something: I was going to ask her but thought better of it se lo iba a preguntar pero recapacité y cambié de idea; to think twice — pensarlo* dos veces
2) (intend, plan)to think OF -ING — pensar* + inf
what are you thinking of doing tonight? — ¿qué piensas hacer esta noche?, ¿qué tienes planeado hacer esta noche?
3)a) (find, come up with)to think OF something: can you think of anything better? ¿se te ocurre algo mejor?; I couldn't think of anything to say — no se me ocurrió qué decir
b) ( remember)to think OF something — acordarse* de algo
4) ( have opinion)to think highly of somebody — tener* muy buena opinión de alguien, tener* a alguien en muy buen concepto
she thinks nothing of spending $500 in a restaurant — ella gasta 500 dólares en un restaurante como si tal cosa
2.
vt1)a) (reflect, ponder) pensar*what are you thinking? — ¿qué estás pensando?
b) ( remember)2)a) (suppose, imagine, expect) pensar*that's what you think — eso es lo que tú crees or piensas
what do you think you're doing? — ¿pero tú qué te crees?
who would have thought it? — ¿quién lo hubiera dicho or imaginado?, ¿quién lo iba a decir?
who do you think you are? — ¿quién te crees que eres?, ¿qué te crees?
I can't think why he refused — no me explico or no entiendo por qué se negó
I thought you'd be there — pensé or creí que estarías allí
I'll help as well - I should think so (too)! — yo también ayudo - me imagino que sí! or pues faltaría más!
she wouldn't accept the money - I should think not! — no quiso aceptar el dinero - pues bueno fuera! or no faltaba más!
b) ( indicating intention)3) ( believe) creer*who do you think did it? — ¿quién crees que lo hizo?, ¿quién te parece que lo hizo?
I thought as much — ya me parecía or ya me lo imaginaba
I thought him rude/pleasant — me pareció or lo encontré grosero/agradable
I think so/I don't think so — creo que sí or me parece que sí/creo que no or me parece que no
•Phrasal Verbs:- think up
II
noun (no pl)I'll have to have a think about it — tendré que pensarlo or pensármelo
[θɪŋk] (vb: pt, pp thought)if you think that, you've got another think coming — si te crees eso estás muy equivocado or (Esp fam) lo llevas claro
1. VI1) (=exercise mind) pensar; (=ponder) reflexionarI think, therefore I am — pienso, luego existo
I'm sorry, I wasn't thinking — lo siento, estaba distraído
now let me think, where did I last see it? — a ver, déjame pensar, ¿cuándo lo vi por última vez?
what are you thinking about? — ¿en qué estás pensando?
did you think I was going to give you the money? well, think again! — ¿creíste que iba a darte el dinero? ¡vamos, piensa un poco!
•
think carefully before you reply — piénsalo bien antes de responder•
to think for o.s. — pensar por sí mismo•
I think of you always, I am always thinking of you — pienso constantemente en tithink of me tomorrow in the exam — acuérdate de mí mañana, haciendo el examen
•
to think twice before doing sth — pensar algo dos veces antes de hacerlo2) (=imagine) imaginarse•
just think! — ¡fíjate!, ¡imagínate!, ¡te das cuenta!•
think of the expense — imagínate lo que costaríathink of what might have happened! — ¡piensa en lo que podía haber ocurrido!
•
and to think of her going there alone! — ¡y pensar que ella fue allí sola!3) (=remember)now I come to think of it... — ahora que lo pienso...
4) (=have opinion)•
see what you think about it and let me know — piénsalo y dime luego tu opinión•
I didn't think much of the play — la obra no me convenció, la obra no me gustó mucho•
what do you think of it? — ¿qué te parece?what do you think of him? — ¿qué opinas de él?, ¿qué te parece (él)?
to think highly of sb — tener muy buena opinión de algn, tener a algn en muy buen concepto
well II, 1., 1)•
I told him what I thought of him — le dije lo que pensaba de él5) (=consider, take into account)to think of other people's feelings — pensar en or tener en cuenta los sentimientos de los demás
6)to think of (=wonder about, dream up) —
have you ever thought of going to Cuba? — ¿has pensado alguna vez en ir a Cuba?
don't you ever think of washing? — ¿no se te ocurre alguna vez lavarte?
whatever were you thinking of? — ¿cómo se te ocurrió hacer eso?
whatever will he think of next? — ¡a ver qué es lo que se le ocurre ahora!
7) (=choose)2. VT1) (=cogitate) pensar•
to think great thoughts — pensar cosas profundas, tener pensamientos profundos•
think what you've done — piense en lo que hizo2) (=believe) creerI don't think it likely — lo creo or me parece muy poco probable
•
she's very pretty, don't you think? — es muy guapa, ¿no crees?he'll be back, I don't think! * — ¿que volverá? ¡no creo!
•
I think so — creo que sí, me parece que sí•
now I don't know what to think — ahora estoy en dudawhat do you think I should do? — ¿qué crees que debo hacer?
what do you think you're doing? — ¿se puede saber lo que estás haciendo?
•
who do you think you are? — ¿quién te crees que eres?who do you think you are to come marching in here? — y tú ¿qué derecho crees tener para entrar aquí tan fresco?
•
anyone would think she was dying — cualquiera diría que se estaba muriendoI would have thought that... — hubiera creído que...
•
that's what you think! — ¡(que) te crees tú eso!3) (=imagine) imaginar(se)think what we could do with that house! — ¡imagina lo que podríamos hacer con esa casa!
to think she once slept here! — ¡pensar que ella durmió aquí una vez!
•
I can't think what he can want — no me puedo imaginar qué quiere•
I thought as much — ya me lo figuraba, ya lo sabía•
I never thought that... — nunca pensé or imaginé que...•
who'd have thought it? — ¿quién lo diría?who'd have thought it possible? — ¿quién se lo hubiera imaginado?
4) (=remember) recordar5) (=be of opinion) opinarthis is my new dress, what do you think? — este es mi vestido nuevo, ¿qué te parece? or ¿qué opinas?
I think we should wait, what do you think? — creo que deberíamos esperar, ¿qué opinas?
6) (=envisage, have idea)I was thinking that... — estaba pensando que...
did you think to bring a corkscrew? — ¿te acordaste de traer un sacacorchos?
I thought/I'd thought I might go swimming — pensé/había pensado en ir a nadar
7) (=expect) pensar, esperarI didn't think to see you here — no pensaba or esperaba verte aquí
I came here thinking to get some answers — vine aquí pensando que obtendría or esperando recibir algunas respuestas
I never thought to hear that from you — nunca pensé que te oiría decir eso, nunca esperé oírte decir eso
•
we little thought that... — estábamos lejos de pensar que...•
"is she going?" - "I should/shouldn't think so" — -¿va a ir? -yo diría que sí/no"I paid him for it" - "I should think so too!" — -se lo he pagado -¡faltaría más!
3.Nto have a think, I'll have a think about it — lo pensaré
•
I was just having a quiet think — meditaba tranquilamente4.CPDthink piece N — (Press) artículo m de opinión
think tank N — grupo m de expertos; (in government) gabinete m de estrategia
- think up* * *
I
1. [θɪŋk](past & past p thought) intransitive verb1) ( use one's mind) pensar*think hard/carefully — piénsalo mucho/bien
it makes you think, doesn't it? — da qué pensar or te hace pensar ¿no?
to think for oneself — pensar* por sí mismo
to think ABOUT something — pensar* en algo; ( consider) pensar* algo
I'll have to think about it — tendré que pensarlo, (me) lo tendré que pensar
to think OF something/somebody — pensar* en algo/alguien
come to think of it... — ahora que lo pienso...
to think better of something: I was going to ask her but thought better of it se lo iba a preguntar pero recapacité y cambié de idea; to think twice — pensarlo* dos veces
2) (intend, plan)to think OF -ING — pensar* + inf
what are you thinking of doing tonight? — ¿qué piensas hacer esta noche?, ¿qué tienes planeado hacer esta noche?
3)a) (find, come up with)to think OF something: can you think of anything better? ¿se te ocurre algo mejor?; I couldn't think of anything to say — no se me ocurrió qué decir
b) ( remember)to think OF something — acordarse* de algo
4) ( have opinion)to think highly of somebody — tener* muy buena opinión de alguien, tener* a alguien en muy buen concepto
she thinks nothing of spending $500 in a restaurant — ella gasta 500 dólares en un restaurante como si tal cosa
2.
vt1)a) (reflect, ponder) pensar*what are you thinking? — ¿qué estás pensando?
b) ( remember)2)a) (suppose, imagine, expect) pensar*that's what you think — eso es lo que tú crees or piensas
what do you think you're doing? — ¿pero tú qué te crees?
who would have thought it? — ¿quién lo hubiera dicho or imaginado?, ¿quién lo iba a decir?
who do you think you are? — ¿quién te crees que eres?, ¿qué te crees?
I can't think why he refused — no me explico or no entiendo por qué se negó
I thought you'd be there — pensé or creí que estarías allí
I'll help as well - I should think so (too)! — yo también ayudo - me imagino que sí! or pues faltaría más!
she wouldn't accept the money - I should think not! — no quiso aceptar el dinero - pues bueno fuera! or no faltaba más!
b) ( indicating intention)3) ( believe) creer*who do you think did it? — ¿quién crees que lo hizo?, ¿quién te parece que lo hizo?
I thought as much — ya me parecía or ya me lo imaginaba
I thought him rude/pleasant — me pareció or lo encontré grosero/agradable
I think so/I don't think so — creo que sí or me parece que sí/creo que no or me parece que no
•Phrasal Verbs:- think up
II
noun (no pl)I'll have to have a think about it — tendré que pensarlo or pensármelo
if you think that, you've got another think coming — si te crees eso estás muy equivocado or (Esp fam) lo llevas claro
-
75 so *****
I [səʊ]1. adv1) (in comparisons: before adjective and adverb) cosìit was so much more difficult than I expected — era molto più difficile di quanto pensassi
she's not so clever as him — lei non è intelligente come lui
he's not so foolish as I thought — non è così scemo come pensavo
2) (very) cosìso many — tanti (-e)
I've got so much to do — ho tanto da fare
I've got so much to do that... — ho così tanto da fare che...
thank you so much — grazie infinite or mille
3) (thus, in this way, likewise) così, in questo modothe article is so written as to... — l'articolo è scritto in modo da...
if
so — se è così, quand'è cosìhe likes things just so — vuole che tutto sia fatto a puntino
I didn't do it — you DID so! — non l'ho fatto io — l'hai fatto tu eccome!
and so forth; and so on — e così via
so it is!; so it does! — davvero!
you should do it so — dovresti farlo così
I hope so — lo spero
I think so — penso di sì
I told you so — te l'avevo detto io
do
so — fallo4)she didn't so much as send me a birthday card — non mi ha neanche mandato un biglietto di auguri per il compleannoI haven't so much as a penny — non ho neanche una lira
ten or so — circa una decina
so — comunque2. conj1)so as to do sth — in modo or così da fare qcwe hurried so as not to be late — ci affrettammo per non fare tardi
so (that) — perché + sub
I brought it so that you could see it — l'ho portato perché tu lo vedessi
so as to prevent cheating — così da evitare imbrogli
2)it was raining and so we could not go out — pioveva e così non potemmo uscireas her French improved so did her confidence — man mano che il suo francese migliorava acquistava più sicurezza
so you see... — così vedi...
3)(in questions, exclamations)
so you're Spanish? — e così sei spagnolo?so that's the reason! — allora è questo il motivo!, ecco perché!
IIso (what)? fam — e allora?, e con questo or ciò?
See: -
76 far
1) ( a long distance) von weit her;have you come very \far? kommen Sie von weit her?;do you have \far to travel to work? haben Sie es weit zu Ihrer Arbeitsstelle?;it's too \far to walk es ist zu weit zu Fuß;I can take you as \far as Bristol ich kann Sie bis Bristol mitnehmen;we've come so \far, we can't turn back now wir sind so weit gekommen, wir können jetzt nicht umkehren;\far be it from me to blame anyone, it was a total accident ich will unter keinen Umständen jemanden beschuldigen, es war ein Unfall;she doesn't live \far from here sie wohnt nicht weit von hier;how \far are we from the campsite now? wie weit ist es noch bis zum Campingplatz?;\far above, a hawk circled in the sunshine weit oben kreiste ein Habicht im Sonnenschein;you can see how \far up the wall the water came during the flood man kann sehen, wie hoch das Wasser während der Flut an der Mauer stieg ( liter);a traveller from some \far distant land ein Reisender aus einem fernen Land;we're \far from happy with the situation wir sind alles andere als zufrieden mit der Situation;as \far as the eye can see so weit das Auge reicht;\far from home fern der Heimat;to be fairly \far down the list ziemlich weit unten auf der Liste stehen;\far away from here weit weg von hier;how \far away is it? wie weit weg ist es?;\far and wide weit und breit;to come from \far and wide von überall her kommen;\far from it weit gefehlt;Jim selfish? \far from it! Jim egoistisch? alles nur das nicht!2) ( distant in time)some time \far in the past/ future irgendwann in ferner Vergangenheit/Zukunft;one day, perhaps \far in the future, you'll regret what you've done irgendwann einmal wirst du bereuen, was du getan hast;your birthday's not \far away bis zu deinem Geburtstag ist es nicht mehr lang;as \far back as I can remember so weit ich mich erinnern kann;we warned you about this as \far back as 1977 wir haben Sie bereits 1977 davor gewarnt;it probably dates from as \far back as the end of the last century es geht wahrscheinlich sogar bis auf das Ende des letzten Jahrhunderts zurück;so \far everything's been going according to plan so weit lief [bisher] alles nach Plan;only one of the escaped prisoners has so \far been recaptured bisher wurde nur einer der entflohenen Gefangenen wieder gefasst;any problems? - not so \far Probleme? - bis jetzt nicht;he's not \far off seventy er wird bald siebzig;we're not \far off finishing now es dauert nicht mehr lange und wir sind fertig;to work \far into the night bis spät in die Nacht hinein arbeiten;so \far so good so weit, so gut3) ( in progress)how \far have you got? - I'm on page 17 wie weit bist du? - ich bin jetzt auf Seite 17;how \far have you got with your new play? wie weit bist du mit deinem neuen Stück gekommen?;if you can get as \far as drafting the letter tonight... wenn du vielleicht bis heute Abend noch einen groben Entwurf des Briefes aufsetzen kannst,...;to not get very \far with sb bei jdm nicht viel erreichen;she tried to talk him round, but she didn't get very \far with him sie versuchte ihn zu überreden, kam aber nicht sonderlich weit\far more difficult viel schwieriger;\far too expensive viel zu teuer;by \far bei weitem, mit Abstand;it would be better by \far to resist the temptation es wäre viel besser, der Versuchung zu widerstehen;your entry was \far and away the best dein Auftritt war einsame Spitze ( fam)( Brit)I'd \far prefer to go with you ich würde viel lieber mit dir gehen;I'd \far rather stay at home ich würde viel lieber zu Hause bleiben;she'd \far sooner go on her own sie würde viel lieber allein gehenas \far as I can, I try and avoid using my car soweit es mir möglich ist, benutze ich mein Auto nicht;I use public transport as \far as possible ich benutze so oft wie möglich öffentliche Verkehrsmittel;as \far as I can see... so wie ich es beurteilen kann,...;he isn't coming today as \far as I know soweit ich weiß, kommt er heute nicht,;as \far as I'm concerned... wenn es nach mir geht...;as \far as Bob is concerned, he's one hell of a nice fellow Bob? Bob ist ein wirklich netter Kerl!;he's a good mechanic, but that's as \far as it goes er ist ein guter Mechaniker, aber das ist auch allesPHRASES:sb will go \far jd wird es zu etwas bringen;sth won't go very \far etw wird nicht lange vorhalten;a hundred pounds won't go very \far if you're going abroad for two weeks mit hundert Pfund kommt man nicht weit, wenn man für zwei Wochen ins Ausland geht;to go too \far zu weit gehen;1) ( further away)at the \far end of the room am anderen Ende des Raumes;the \far bank of the river das jenseitige Ufer des Flusses2) ( extreme)the \far left/right [of a party] die extreme Linke/Rechte [einer Partei]3) ( distant)in the \far distance in weiter FernePHRASES:to be a \far cry from sth/sb mit etw/jdm nicht zu vergleichen sein -
77 pick one's steps
медленно пробираться, осторожно продвигаться вперёд, идти, выбирая дорогуBut the nearer he came to the center of the town, the more difficult it was to walk - the road was strewn with stones and bricks and rubble; he had to pick his way and often stumbled. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 7) — Но чем ближе он подходил к центру города, тем труднее становилось идти: улица была усеяна щебнем, битым кирпичом, обломками. Хотя он шел осторожно, но то и дело спотыкался.
Like tired flies, people picked their way among the debris. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book VI, ch. 1) — Среди развалин, словно сонные мухи, устало копошились люди.
The children were playing in their dozens and a cart, rumbling along the streets, had to pick its way among them with care. (G. Gordon, ‘Let the Day Perish’, part I, ch. II) — Множество детей играло на улице, и повозка тряслась по мостовой, с трудом прокладывая себе путь.
-
78 Wicks, Frederick
SUBJECT AREA: Paper and printing[br]fl. mid-nineteenth century[br]Scottish inventor of a typecasting machine.[br]During the nineteenth century, the mechanical printing press achieved great success in speeding up the output of printing matter, but it proved much more difficult to mechanize the making and setting of type. Before the advent of Monotype and Linotype machines towards the end of the century, the fastest typecasting machine was the rotary caster invented by Wicks in 1878. The machine was said to be capable of delivering 60,000 finished types an hour and was intended to meet the demands of newspaper publishers. The types were formed by forcing a stream of molten metal into moulds mounted on a chain, and the moulds were presented in turn before the nozzle of a metal pot. The Times newspaper installed a battery of Wicks typecasters in the 1880s that remained in use until they were replaced in 1908 with Monotype machines. Wicks also invented a typesetting machine in 1883 in which types stored in upright inclined channels were released by depressing a key. It was used for a time by some London newspapers in conjunc-tion with type produced at the Wicks foundry in Blackfriars Road, again until overtaken by the two finally successful hot-metal machines.[br]Further ReadingJ.Moran, 1965, The Composition of Reading Matter, London: Wace (provides some details about the Wicks caster).LRD -
79 specialised lending
банк. !http:www.geocities.com/kstability/inbank/basel2/irb.htmlBasel II distinguishes several sub-categories of wholesale lending from other forms of corporate lending and refers to them as specialised lending. The term specialised lending is associated with the financing of individual projects where the repayment is highly dependent on the performance of the underlying pool or collateral. For all but one of the specialised lending sub-categories, if banks can meet the minimum criteria for the estimation of the relevant data inputs, they can simply use the corporate IRB framework to calculate the risk weights for these exposures. However, in recognition that the hurdles for meeting these criteria for this set of exposures may be more difficult in practice, CP3 also includes an additional option that only requires that a bank be able to classify such exposures into five distinct quality grades. CP3 provides a specific risk weight for each of these grades.For one sub-category of specialised lending, 'high volatility commercial real estate' (HVCRE), IRB banks that can estimate the required data inputs will use a separate riskweight formula that is more conservative than the general corporate risk-weight formula in light of the risk characteristics of this type of lending. Banks that cannot estimate the required inputs will classify their HVCRE exposures into five grades, for which CP3 also provides specific risk weightsСпециальные классы задолженности, выделяемые в для индивидуальной оценки рисков подходом IRB согласно рекомендациям Базель-II (Базельского соглашения о достаточности капитала в редакции 2004 г.):целевое финансирование (object finance, OF)краткосрочное финансирование торговых операций (commodities finance, CF)финансирование доходной недвижимости (income-producing real estate, IPRE)финансирование недвижимости с нестабильной доходностью (high-volatility commercial real estate, HVCRE) -
80 no
1) ( not any) kein(e);there's \no butter left es ist keine Butter mehr da;there's \no doubt that he is the person we're looking for es besteht kein Zweifel, dass er die Person ist, die wir suchen;\no one keiner;in \no time im Nu, in null Komma nichts ( fam)to be of \no interest/ use unwichtig/zwecklos sein2) ( in signs)‘\no parking’ „Parken verboten“3) ( not a) kein;I'm \no expert ich bin kein Fachmannthere's \no denying es lässt sich nicht leugnen;the exam is \no more difficult than... das Examen ist nicht schwieriger als...;\no less nicht weniger;\no less than sb/ sth nicht weniger als jd/etw2) ( alternative)or \no ( form) oder nicht;whether you like it or \no ob du es magst oder nicht3) ( negation) nein;were there any survivors? - \no gab es Überlebende? - nein;and you're not even a little bit jealous? - \no, not at all und du bist noch nicht mal ein kleines bisschen eifersüchtig? - nein, überhaupt nicht;\no, I suppose not nein, ich denke [wohl] nicht4) ( doubt) nein, wirklich nicht;I've never done anything like this before - ‘\no?’ replied the policeman suspiciously ich habe so etwas noch nie zuvor getan - „ach ja?“ erwiderte der Polizist misstrauisch5) ( not) nicht;to not take \no for an answer ein Nein nicht [o kein Nein] akzeptierenthe \noes have it die Mehrheit ist dagegen interj1) ( refusal) nein, auf keinen Fall2) ( comprehension) natürlich nicht;we shouldn't worry about it - \no wir sollten uns darüber keine Sorgen machen - nein, natürlich nicht3) ( correcting oneself) [ach] nein4) ( surprise) nein, nicht möglich;her husband ran off with the au pair - \no! ihr Mann ist mit dem Aupairmädchen durchgebrannt - nein! ( fam)5) ( distress)oh \no! oh nein!
См. также в других словарях:
miles more difficult — miles better/more difficult/too long/etc informal phrase a lot better, more difficult, too long etc He was wearing trousers that looked miles too long. When I woke up, I felt miles bett … Useful english dictionary
more — 1 adverb 1 (+ adj/adv) having a particular quality or characteristic to a greater degree than someone or something else: more interesting/expensive etc: We can make the test more difficult byadding a time limit. | It could have been an infection… … Longman dictionary of contemporary English
more — more1 W1S1 [mo: US mo:r] adv 1.) [used before an adjective or adverb to form the comparative] having a particular quality to a greater degree ≠ ↑less ▪ You ll have to be more careful next time. ▪ Can t it be done more quickly? much/a lot/far more … Dictionary of contemporary English
difficult — adj. VERBS ▪ be, look, prove, remain, seem, sound ▪ become, get ▪ It is getting more and more difficult to find … Collocations dictionary
and — [[t]ənd, STRONG ænd[/t]] ♦ 1) CONJ COORD You use and to link two or more words, groups, or clauses. When he returned, she and Simon had already gone... Between 1914 and 1920 large parts of Albania were occupied by the Italians... I m going to… … English dictionary
And the Glass Handed Kites — Infobox Album Name = And the Glass Handed Kites Type = Album Artist = Mew Released = September 19, 2005 Recorded = 2004 2005 Genre = Indie, New prog, Art rock, Dream pop Length = 53:59 Label = Sony BMG Producer = Michael Beinhorn Reviews =… … Wikipedia
Difficult Shapes & Passive Rhythms, Some People Think It's Fun to Entertain — Difficult Shapes Passive Rhythms Some People Think It s Fun to Entertain Studio album by China Crisis Released 1982 ( … Wikipedia
Møre og Romsdal — fylke County … Wikipedia
And the Sea Will Tell — (ISBN 0 393 02919 0) is a true crime book by Vincent Bugliosi and Bruce B. Henderson. It recounts a double murder on Palmyra Atoll and the subsequent arrest and trial of the suspected perpetrators. It was published in 1991 and adapted into a… … Wikipedia
More than Puppy Love — Directed by Tom Whitus Written by Tom Whitus Distributed by Allumination FilmWorks Release date(s) … Wikipedia
More Scared — More Scared: The House of Faith Years Compilation album by Swingin Utters … Wikipedia