-
1 morder
mɔr'đɛrv irr1) beißen2) CHEM ätzenverbo transitivo & verbo intransitivo————————morderse verbo pronominalsich beißen in (+A)mordermorder [mor'ðer] <o ⇒ ue>num1num (con los dientes) beißen [in+acusativo]; te voy a hacer morder el polvo ich mache dich fertig familiar; está que muerde er/sie ist fuchsteufelswildnum2num (atrapar) einklemmennum3num (lima) (ab)schleifennum4num (corroer) zersetzen■ morderse sich beißen; morderse las uñas Nägel kauen; morderse la lengua sich dativo auf die Zunge beißen; no morderse la lengua kein Blatt vor den Mund nehmen -
2 morder el anzuelo
morder el anzueloanbeißen -
3 hacer morder el polvo a alguien
hacer morder el polvo a alguienjemanden ins Gras beißen lassenDiccionario Español-Alemán > hacer morder el polvo a alguien
-
4 te voy a hacer morder el polvo
te voy a hacer morder el polvoich mache dich fertig -
5 El que no puede morder, que no enseñe los dientes
Hast du keine Zähne, schüttle nicht die Mähne.Man muss die Zähne nicht eher zeigen, bis man beißen will.Man muss die Zähne nicht eher zeigen, bis man nicht beißen kann.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que no puede morder, que no enseñe los dientes
-
6 No hay que morder la mano que da de comer
Wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’.Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay que morder la mano que da de comer
-
7 asesino
1. ase'sino mMörder m, Attentäter m2. ase'sino adj1. [homicida] Mord-2. (figurado) [dañino] mörderisch————————asesinoasesino , -a [ase'sino, -a]I adjetivoMörder-; (figurativo) mörderischII sustantivo masculino, femenino -
8 anzuelo
an'θwelom1) Angelhaken m2) (fig: algo que atrae) Köder msustantivo masculino1. [para pescar] Angelhaken deranzueloanzuelo [aṇ'θwelo]num1num (para pescar) Angelhaken masculino; echar el anzuelo den Köder auswerfen; morder el anzuelo anbeißennum2num (familiar: aliciente) Köder masculino; picar en [ oder tragar] el anzuelo anbeißen; echar el anzuelo a alguien jdn ködern -
9 polvo
'pɔlbom1) Pulver nhacer polvo a alguien — (fig) jdn fertig machen
2) ( tierra) Staub m3)4)polvo cósmico — ASTR kosmischer Staub m
5) (fig)hacer morder el polvo a alguien — jdn in den Staub werfen, jdn besiegen
6) (fig)sustantivo masculino4. (locución)————————polvos sustantivo masculino pluralpolvopolvo ['polβo]num1num (limpieza) Staub masculino; quitar el polvo abstauben; hacer polvo (algo) kaputtmachen; (a alguien) fertig machen; estoy hecho polvo (familiar) ich bin fix und fertig; hacer morder el polvo a alguien jdn ins Gras beißen lassen; sacudir a alguien el polvo (figurativo) jdn verprügeln -
10 homicida
omi'θiđa 1. m/f 2. adjadjetivo————————sustantivo masculino y femeninohomicidahomicida [omi'θiða]I adjetivoMord-(cuando está planeado) Mörder(in) masculino (femenino); (cuando no lo está) Totschläger(in) masculino (femenino); jurisdicción/derecho Täter(in) masculino (femenino) -
11 magnicida
maɡ̱ni'θiđamsustantivo masculino y femeninomagnicidamagnicida [maγni'θiða]Mörder(in) masculino (femenino) einer hochrangigen Person -
12 matador
mata'đorm1) Totschläger m, Mörder m2) ( torero) Matador m1. (familiar) [agotador] tödlich2. (familiar) [feo] potthässlich————————sustantivo masculinomatadorI adjetivonum1num (que mata) tödlichnum2num (cansador) erschöpfendnum3num (familiar: feo) potthässlich -
13 destripador
destripadordestripador (a) [destripa'ðor(a)] -
14 el presunto asesino
el presunto asesinoder mutmaßliche Mörder -
15 picar
pi'karv1) ( comezón) jucken, prickeln¡Pica! — Es juckt!
2) ( ser picado por un insecto) beißen, stechen3) ( la carne) hacken4) GAST wiegen5) (un pescado, tragar el anzuelo) anbeißen6) ( con el pico) picken7) ( perforar una tarjeta) knipsen8) ( golpear) klopfen9) ( comer) knabbernverbo transitivo1. [suj: insecto] stechen2. [escocer] brennen3. [triturar] hacken[tabaco] schneiden4. [suj: ave] picken5. [comer] knabbern6. [golpear] klopfen7. (figurado) [enojar] pikieren8. (figurado) [estimular] anspornen9. [cancelar, registrar] entwerten[ficha del trabajo] in eine Stechuhr stecken10. [espolear] die Sporen geben11. [teclear] (ein|)tippen————————verbo intransitivo1. [triturar] hacken2. (familiar) [morder el anzuelo] anbeißen3. [escocer] jucken4. [ave] (an|)picken5. [comer un poco] ein Häppchen essen6. [sol] brennen————————picarse verbo pronominal1. [ropa] zerfressen werden2. [vino] einen Stich haben3. (familiar) [persona] sauer werden4. (familiar) [inyectarse droga] fixen5. [metal] rosten6. [diente] faul werdenpicarpicar [pi'kar] <c ⇒ qu>num1num (sol, ojos) brennennum2num (chile, pimienta) scharf seinnum4num (de la comida) kleine Mengen essennum6num (avión) einen Sturzflug machennum8num (loc): picar muy alto hoch hinaus wollen; su actitud pica en valiente sein/ihr Verhalten kann man als mutig bezeichnennum1num (con punzón) stechennum4num (ave) pickennum5num (desmenuzar) zerkleinern; carne picada Hackfleisch neutro; tabaco picado Grobschnitt masculinonum8num (ofender) verletzen; estar picado con alguien auf jemanden sauer sein; ¿qué mosca te ha picado? welche Laus ist dir über die Leber gelaufen?num9num (incitar) anspornennum10num tipografía eintippen■ picarsenum1num (metal) angefressen werden; (muela) faul werden; (ropa) (von Motten) zerfressen sein; (vino) einen Stich bekommen; (semillas) unbrauchbar werdennum2num (mar) kabbelig werdennum3num (ofenderse) gekränkt sein; (mosquearse) sich ärgern; picarse por nada schnell beleidigt sein; siempre se pica cuando juega er/sie kann nicht verlieren -
16 presunto
pre'suntoadjangeblich, mutmaßlich, vermeintlichpresuntopresunto , -a [pre'suDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]num2num (equivocadamente) vermeintlich -
17 remorder
rrɛmɔr'đɛrv irr( la conciencia) quälen, beunruhigenverbo transitivoremorderremorder [rremor'ðer] <o ⇒ ue>num1num (atormentar) quälen; me remuerde (la conciencia) no haber ayudado ich habe ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht geholfen habenum2num (morder) erneut beißen■ remorderse sich quälen -
18 reo de asesinato
reo de asesinatoMörder -
19 reo
'rrɛom JURAngeklagte der, diereoreo , -a ['rreo, -a]I adjetivoschuldig(culpado) Angeklagte(r) masculino y femenino; (autor) Täter(in) masculino (femenino); reo de asesinato Mörder masculino; reo habitual Gewohnheitsverbrecher masculino; reo preventivo Untersuchungshäftling masculino -
20 ultimador
См. также в других словарях:
Mörder(in) — Mörder(in) … Deutsch Wörterbuch
Morder — álbum de De Saloon Publicación 2004 Género(s) Pop rock Discográfica GmbH Productor(es) Cristián … Wikipedia Español
Mörder — steht für Personen, die einen Mord verübt haben die ausgestorbene pommersche Adelsfamilie Mörder (Adelsgeschlecht) Der Mörder, Erzählung von Arthur Schnitzler Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
morder — verbo transitivo 1. Apretar (una persona o un animal) [una cosa] entre los dientes: Antonio mordió una manzana distraídamente. 2. Uso/registro: coloquial. Besar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
morder — Se conjuga como: mover Infinitivo: Gerundio: Participio: morder mordiendo mordido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. muerdo muerdes muerde mordemos mordéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
morder — se de morder se de inveja … Dicionario dos verbos portugueses
morder — |ê| v. tr. 1. Cravar os dentes em. 2. Ferrar, picar. 3. Corroer. 4. [Figurado] Afligir. 5. Murmurar de. • v. intr. 6. Dar dentadas. 7. Causar ou sentir comichão. 8. [Figurado] Murmurar. • v. pron. 9. Dar dentadas em si. 10. Irritar se.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Mörder — 1) s.u. Mord; 2) Art Delphin, so v.w. Butskopf … Pierer's Universal-Lexikon
Mörder — Mörder,der:Meuchelmörder+Würger·Totschläger♦salopp:Killer;auch⇨Verbrecher MörderKiller,Cleaner,Meuchelmörder,Verbrecher … Das Wörterbuch der Synonyme
Mörder — ↑Killer … Das große Fremdwörterbuch
morder — morder(se) ‘Clavar(se) los dientes’ y ‘gastar o corroer’. Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41). El adjetivo derivado es mordiente (→ mordiente) … Diccionario panhispánico de dudas