-
21 вино
с.1) vino mдесе́ртное вино́ — vino de postre (generoso)столо́вое вино́ — vino de mesa (de pasto)кра́сное вино́ — vino tinto (cubierto)бе́лое, сухо́е вино́ — vino blanco, secoполусухо́е вино́ — vino abocadoмолодо́е вино́ — vino nuevoдвухле́тнее (трехле́тнее и т.д.) вино́ — vino de dos (tres, etc.) cepas (hojas)кре́пкое вино́ — vino de dos orejasнеразба́вленное вино́ — vino moroразба́вленное вино́ — vino bautizadoигри́стое вино́ — vino espumosoвы́держанное вино́ — vino añejoразбавля́ть вино́ водо́й — bautizar (cristianar) el vinoразлива́ть вино́ по рю́мкам — escanciar vtпить вино́ — escanciar vi2) рост. ( водка) aguardiente m -
22 вороной
прил.ворона́я ло́шадь — caballo moro -
23 гора
ж. (вин. п. го́ру)Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucasoв гора́х — en las montañasсне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hieloамерика́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusasскрыва́ться в гора́а́х — andar a monteго́ры я́щиков — montones de cajonesго́ры книг — pilas de libros••по гора́м, по дола́м народно-поэт. — por montes y vallesза гора́ми, за дола́ми народно-поэт. — tras montes y vallesсули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perúбыть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejosнаде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierraу него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el almaу него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encimaгора́ родила́ мышь погов. — el parto de los montes -
24 заманивать
несов.atraer (непр.) vt ( con halagos); tentar vt, seducir vt ( соблазнять); engatusar vt ( обольщать); entruchar vt ( завлекать)зама́нивать в западню́ (в лову́шку) — tender un lazo••калачо́м его́ сюда́ не зама́нишь погов. — no viene ni ofreciéndole el oro y el moro (ni a la de tres) -
25 заманить
сов., вин. п.atraer (непр.) vt ( con halagos); tentar vt, seducir vt ( соблазнять); engatusar vt ( обольщать); entruchar vt ( завлекать)замани́ть в западню́ (в лову́шку) — tender un lazo••калачо́м его́ сюда́ не зама́нишь погов. — no viene ni ofreciéndole el oro y el moro (ni a la de tres) -
26 золотой
1) прил. de oro, en oro; auríferoзолоты́е при́иски — minas de oro, minas auríferasзолото́й запа́с — reserva de oroзолотая валю́та — divisas oro2) м. ( монета) pieza de oro••золото́е дно — mina de oroзолота́я ры́бка — pececillo de oroзолота́я середи́на — justo término medio, aureo medio, mediana de oroзолото́е сече́ние иск. — proporción justaзолоты́е слова́! — ¡palabras de oro!сули́ть золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro, prometer un Perúзолота́я сва́дьба — bodas de oroзолото́й век — edad de oro, siglo doradoзолота́я моне́та — un áureoу него́ золоты́е ру́ки — tiene manos de oroон золото́й челове́к — vale lo que pesa, es una persona como el oroзолото́й мой! — ¡cielo mío! -
27 калач
м.••тертый кала́ч — toro corrido, perro viejoему́ доста́лось на кала́чи́ — recibió para ir pasando, consiguió que le sacudieran el polvoкала́чо́м его́ сюда́ не зама́нишь погов. — no viene ni ofreciéndole el oro y el moro -
28 короб
-
29 мавр
м. ист.moro m, mauritano m -
30 мавританский
-
31 наобещать
сов., вин. п., род. п., разг.prometer mucho, prodigar promesasнаобеща́ть с три ко́роба — prometer el oro y el moro -
32 насулить
сов., вин. п., род. п., прост.насули́ть золо́тые го́ры — prometer el oro y el moro -
33 посул
-
34 сулить
несов., вин. п.2) ( предвещать) presagiar vt, augurar vtвсе суля́т ему́ блестя́щее бу́дущее — todos le auguran un futuro brillante••сули́ть золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro, prometer un Perúне сули́ журавля́ в не́бе, а дай сини́цу в ру́ки посл. — más vale un pájaro en mano que ciento (que buitre) volando -
35 три
числ. колич.••наговори́ть с три ко́роба — hablar por los codos, hablar más que una cotorraнаобеща́ть с три ко́роба — prometer el oro y el moroкомбина́ция из трех па́льцев прост. шутл. — corte de mangas -
36 убить бобра
2) ирон. ir por lana y salir trasquilado -
37 árbol
m; Ч.ве́шалка в прихо́жей••árbol del fuego Экв. — люби́мец [ба́ловень] семьи́
árbol de pana П.-Р. — хле́бное де́рево
árbol de Pascua Ч. — рожде́ственская ёлка
árbol del moro Гонд. — колеба́совое де́рево
-
38 bicho
I m; Арг., Гват., К.-Р., Сальв.; нн.1) парни́шка, паца́н2) Арг., Куба, Ур. хитре́ц3) Вен. предме́т, "шту́чка"4) Ч. иде́я, мысльII m1) М.; нн.; зоол. ко́шка2) Арг.; нн.; зоол. тигр4) Арг., Куба; вульг. ≈ пе́нис, мужско́й полово́й членIII m; Кол.; вет.прокти́т (заболева́ние птиц)IV m; П.1) доса́да, огорче́ние2) Куба; нн. ножV m; Экв.; мед.скорбу́т, цинга́VI m; Куба; нн.фигу́рка ( в китайской игре)VII mне́жностьVIII m; М.; бот.; нн.би́чо ( бобовое растение рода кассия)IX m; Ам.; бот.би́чо ( мотыльковое растение)••bicho canasto Арг., Ур. — личи́нка
bicho colorado — акари́д, клещ
bicho de luz — светля́к, светлячо́к
bicho moro Арг. — би́чо мо́ро (жесткокрылое насекомое, сельскохозяйственный вредитель)
bicho malo nunca muere Куба; нн. — ≡ живу́ч как ко́шка
¿qué bicho te ha picado? Куба; нн. — кака́я му́ха тебя́ укуси́ла?
X 1. Куба; нн.; adjmatar el bicho Ю. Ам.; нн. — пить спиртно́е
у́мный, сметли́вый, смека́листый2. mу́мница; сметли́вый, сообрази́тельный челове́к -
39 moruno
adj= moro 1. -
40 oro
1. m1) зо́лотоoro bajo — зо́лото ни́зкой про́бы
oro batido, chapeado — листово́е зо́лото
oro nativo — саморо́дное зо́лото
oro quebrado — золото́й лом
oro de ley — зо́лото высо́кой про́бы
oro en barras — зо́лото в сли́тках
oro en polvo — золото́й порошо́к
baño de oro — позоло́та
pan de oro — золота́я фольга́; суса́льное зо́лото
de oro — золото́й пр и перен
manos de oro — золоты́е ру́ки
2) зо́лотоа) colect золоты́е моне́ты, украше́ния и т пб) перен бога́тство; капита́л; де́ньги2. atr invarhacerse de oro — разбогате́ть; озолоти́ться
- de oro de leycolor oro — золото́й, золоти́стый цвет
- de oro puro
- el oro y el moro
- guardar como oro en paño
См. также в других словарях:
Moro — bezeichnet: Moro (Sprache), eine Sprache in Afrika eine Sorte Blutorangen, siehe Orange (Frucht) Modellvorhaben der Raumordnung, ein Aktionsprogramm des Bundesamts für Bauwesen und Raumordnung Moro Reflex, ein frühkindlicher Reflex Moros (Volk),… … Deutsch Wikipedia
moro — moro, ra (Del lat. Maurus). 1. adj. Natural del África septentrional frontera a España. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a esta parte de África. 3. Que profesa la religión islámica. U. t. c. s.) 4. Se dice del musulmán que habitó en… … Diccionario de la lengua española
Moro — Moro, AR U.S. town in Arkansas Population (2000): 241 Housing Units (2000): 115 Land area (2000): 0.945042 sq. miles (2.447648 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.945042 sq. miles (2.447648 sq. km) … StarDict's U.S. Gazetteer Places
moro — moro, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De la zona de Marruecos, en el norte de África: las ciudades moras. 2. De la población musulmana de la Andalucía medieval: Los moros atacaron a los cristianos a las afueras de Úbeda. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
moro (1) — {{hw}}{{moro (1)}{{/hw}}agg. ; anche s. m. (f. a ) 1 Della Mauritania, dell Etiopia o di altre regioni dell Africa settentrionale | Saraceno, musulmano. 2 (est.) Di persona bruna di carnagione e di capelli | Di animale che ha pelame scuro.… … Enciclopedia di italiano
Moro, AR — U.S. town in Arkansas Population (2000): 241 Housing Units (2000): 115 Land area (2000): 0.945042 sq. miles (2.447648 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.945042 sq. miles (2.447648 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Moro, OR — U.S. city in Oregon Population (2000): 337 Housing Units (2000): 150 Land area (2000): 0.483906 sq. miles (1.253312 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.483906 sq. miles (1.253312 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Moro — Mo ro (m[=o] r[ o]), prop. n.; pl. {Moros} (m[=o] r[ o]s). [Sp., moor. See {moor}, n. and {Moros}.] 1. (Ethnol.) A member of any of the {Moros}, a group one of various tribes of the southern Phillippine Islands, mostly Malays adhering to… … The Collaborative International Dictionary of English
Moro [1] — Moro, Passodel, einst häufig begangener Paß in den Walliser Alpen (:.862 m), zwischen dem Monte Moro (2988 m) und dem St. Joderhorn (3040 m), führt, wiederholt über Schneefelder und an schwindelnden Abgründen vorüber, aus dem Hintergrund des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Moro — Moro, Monte, Alpenpaß, s. Monte Moro … Kleines Konversations-Lexikon
moro — / mɔro/ [lat. Maurus abitante della Mauritania ]. ■ s.m. 1. (con iniziale maiusc.) [appartenente alle popolazioni dell Africa settentr. e, in partic., a quelle che nel sec. 8° invasero la Spagna] ▶◀ ‖ musulmano, saraceno. 2. (f. a ) (estens.)… … Enciclopedia Italiana