-
81 pie
m5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)pie cúbico — кубический фут16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро23) повод25) Вен. выступ стены- pie derecho - pie de amigo - de gallo - pie de gato - pie de león - pie de liebre - a pie enjuto - a pie firme - a pie juntillas - a pie juntillo - a pies juntillas - a pie llano - a pie quedo - al pie de - con los pies - de pie - en pie - en buen pie - en pie de guerra - por su pie - asentar el pie - asentar los pies - comerle a uno los pies - dejar a uno a pie - hacer pie - ir por su pie - írsele los pies a uno - perder pie - ponerse de pie - ponerse en pie - quedarse a pie - sostenerse en pie••pie de altar — дополнительное вознаграждение священникуpie de burro зоол. — морской жёлудьsaber de qué pie cojea uno — знать чьё-либо слабое местоpie de tierra — пядь (клочок) землиsiete pies de tierra — три аршина земли, могилаa cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)a cuatro pies loc. adv. — на четверенькахa pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли кровиal pie de la cuesta loc. adv. — в самом началеcon pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкойcon un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенноcon un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могилеdel pie a la mano loc. adv. — с минуты на минутуde pies a cabeza loc. adv. — с ног до головыandar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубуandar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либоatar de pies y manos a uno — связать по рукам и ногам кого-либоbuscar tres (cinco) pies al gato разг. — лезть на рожонcaer de pie(s) — счастливо ( легко) отделатьсяcaerse a los pies a uno — пасть в чьих-либо глазахcojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногуcomer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либоcortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либоdar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либоdar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdar pie a (para) una cosa — давать повод к чему-либоdar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либоechar el pie adelante a uno — опередить кого-либоechar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берегechar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каленияecharse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либоentrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесиеhacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтуритьhacer a uno levantar los pies del suelo — расшевелить (встряхнуть) кого-либоírsele los pies a uno tras de una cosa — добиваться чего-либоmantenerse de (en) pie — держаться на ногахnacer de pie(s) — родиться в сорочкеno caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упастьno dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепоno poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пылponer a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либоponer a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либоponer los pies en el suelo — встать с постелиponer pies en polvorosa — удрать, дать тягуser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногуtener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либоtomar pie de una cosa — воспользоваться случаем (предлогом)volver pie atrás — отступиться; пойти на попятныйpies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!cerrado como pie de muleto разг. — упрямый как осёл -
82 silla
f1) стулsilla de tijera — складной стул2) креслоsilla coche, silla de ruedas — кресло на колёсах4) сан, звание ( священнослужителя)5) престол, тронsilla apostólica — папский престол6) разг. зад••silla eléctrica — электрический стул -
83 trinchera
fmontar la trinchera — заступить на пост в окопе2) выемка3) ров, канава4) непромокаемое пальто, плащ; макинтош6) Мекс. кривой нож -
84 бешенство
с.1) rabia f; hidrofobia f (cient.)2) ( неистовство) rabia f, frenesí m; furor m, furia fприйти́ в бе́шенство — enfurecerse (непр.); tomar rabia; montar en cóleraприводи́ть в бе́шенство — enfurecer (непр.) vt; encolerizar vt; dar rabiaболе́ть бе́шенством — rabiar vi -
85 ботфорты
мн. (ед. ботфо́рт м.) -
86 бриджи
-
87 вахта
ж. мор.guardia f, cuarto mстоя́ть на ва́хте, нести́ ва́хту — estar de cuarto, montar la guardia -
88 велосипед
м.bicicleta f, velocípedo mтрехколесный велосипе́д — triciclo mе́хать на велосипе́де — andar (ir, montar) en bicicleta; pedalear vi (fam.) -
89 верхом
I в`ерхомнареч.1) ( по верху) por lo altoидти́ (е́хать) ве́рхом — ir por lo alto2) ( выше краев) разг. sobrellenoча́йная ло́жка ве́рхом — una cucharilla sobrellenaнасы́пать (наложи́ть) ве́рхом — sobrellenar vtII верх`омнареч.a caballo; a horcajadas (на стуле и т.п.)е́здить верхо́м — montar a caballo, cabalgar viе́хать верхо́м — ir a caballo -
90 взбеситься
1) ( заболеть бешенством) rabiar vi, enrabiarse, enfurecerse (непр.)соба́ка взбеси́лась — el perro se ha puesto rabioso2) ( прийти в бешенство) ponerse rabioso, montar en cólera -
91 впрыгивать
-
92 впрыгнуть
-
93 вскипать
несов.молоко́ вскипе́ло — ha hervido la lecheча́йник вскипе́л — ha hervido el agua en la tetera2) перен. encolerizarse, montar en cólera; subírsele la sangre a la cabeza -
94 вскипеть
сов.молоко́ вскипе́ло — ha hervido la lecheча́йник вскипе́л — ha hervido el agua en la tetera2) перен. encolerizarse, montar en cólera; subírsele la sangre a la cabeza -
95 вспрыгивать
несов. -
96 вспрыгнуть
-
97 вспылить
сов.arrebatarse, encolerizarse, montar en cólera; subirse a la parra (fam.) -
98 вспыхивать
несов.1) inflamarse, encenderse (непр.), prenderse fuego; relumbrar vi, resplandecer (непр.) vi ( о пламени); estallar vi ( о пожаре)2) ( краснеть) enrojecerse (непр.); sonrojarse ( от смущения)вспы́хивать от ра́дости — irradiar alegríaона́ вспы́хнула ( от смущения) — se sonrojó; se le subió el pavo (fam.)лицо́ вспы́хнуло — enrojeció el rostro3) ( возникнуть) estallar vi; encenderse (непр.), inflamarse ( о страсти)вспы́хнул спор — se encendió (se exacerbó) la controversia4) ( вспылить) arrebatarse, montar en cólera -
99 вспыхнуть
сов.1) inflamarse, encenderse (непр.), prenderse fuego; relumbrar vi, resplandecer (непр.) vi ( о пламени); estallar vi ( о пожаре)2) ( краснеть) enrojecerse (непр.); sonrojarse ( от смущения)вспы́хнуть от ра́дости — irradiar alegríaона́ вспы́хнула ( от смущения) — se sonrojó; se le subió el pavo (fam.)лицо́ вспы́хнуло — enrojeció el rostro3) ( возникнуть) estallar vi; encenderse (непр.), inflamarse ( о страсти)вспы́хнул спор — se encendió (se exacerbó) la controversia4) ( вспылить) arrebatarse, montar en cólera -
100 вставить
сов., вин. п.poner (непр.) vt, intercalar vt, insertar vt; encajar vt (один предмет в другой); interpolar vt, interponer (непр.) vt ( в текст); enjaretar vt (Арг., Мекс., Вен.); introducir vtвста́вить стекло́ — poner un cristalвста́вить карти́ну в ра́му — poner el cuadro en un marcoвста́вить слове́чко разг. — intercalar una palabra
См. также в других словарях:
montar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una pieza] en su lugar: El carpintero montó el armario en un momento. 2. Poner (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
montar — montar(se) 1. Cuando significa ‘subir(se) a una caballería o a un vehículo’ o ‘pasear sobre ellos’, puede construirse como transitivo: «El día que pudo montar aquel caballo asesino fue un día de gloria para él» (Egido Corazón [Esp. 1995]); «Se… … Diccionario panhispánico de dudas
Montar — tiene diferentes significados: En calzado, montar o centrar es el proceso por el cual el corte se une a la planta y se ciñe a la horma. Subirse a un animal en el que se puede cabalgar (caballo, burro, etc.) Cabalgar sobre dicho animal. Importar o … Wikipedia Español
montar — (Del fr. monter). 1. intr. Ponerse o subirse encima de algo. U. t. c. tr. y c. prnl.) 2. Subir a una cabalgadura. 3. cabalgar (ǁ andar o pasear a caballo). Juan monta bien. U. t. c. tr. [m6]Pedro montaba un alazán. 4. En las cuentas, importar o… … Diccionario de la lengua española
montar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: montar montando montado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. monto montas monta montamos montáis montan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
montar — em montava no cavalo branco. montar a montei a cavalo; montava a cem o número de feridos … Dicionario dos verbos portugueses
montar — v. tr. 1. Colocar se a cavalo sobre (uma cavalgadura). 2. Pôr em cima de. 3. Colocar sobre. 4. Proporcionar o que é preciso a. 5. Prover, sortir. 6. Poder encerrar ou abranger. 7. [Galicismo] Fundar, estabelecer. 8. Organizar. 9. Armar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
montar — (Del fr. monter, subir.) ► verbo transitivo 1 Unir las piezas que forman un objeto o ponerlas en su lugar: ■ están montando la litera. SINÓNIMO ensamblar ANTÓNIMO desmontar 2 Instalar una cosa: ■ han montado una base militar americana. SINÓNIM … Enciclopedia Universal
montar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner una cosa sobre otra, de manera que ésta la sostenga y las dos queden firmemente colocadas: montar una viga en la pared, montar una pieza en un soporte, montar una piedra preciosa en un anillo, montarla… … Español en México
montar — {{#}}{{LM M26459}}{{〓}} {{ConjM26459}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM27115}} {{[}}montar{{]}} ‹mon·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Organizar, armar o realizar: • Seis soldados montaron guardia junto al campamento. No montéis tanto… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
montar — v. copular. ❙ «Son muy hombres y además, como no tienen agobios, montan muy a lo bravo, da gusto con ellos.» C. J. Cela, Mazurca para dos muertos. ❙ «Benicia [...] guarda la respiración y tú la montas como si estuviera muerta...» C. J. Cela,… … Diccionario del Argot "El Sohez"