-
1 осатанеть
разг.1) devenir vi (ê.) enragé -
2 осатанеть
сов.1) разг. endiablarse, enfurecerse (непр.) -
3 осатанеть
-
4 გაასპიტება
осатанетьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გაასპიტება
-
5 гааспитеба
осатанетьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гааспитеба
-
6 kļūt nikns kā zvērs
осатанеть -
7 kļūt sātaniski ļauns
осатанеть -
8 pillastua
yks.nom. pillastua; yks.gen. pillastun; yks.part. pillastui; yks.ill. pillastuisi; mon.gen. pillastukoon; mon.part. pillastunut; mon.ill. pillastuttiinpillastua вздыбиться от испуга, понести с испугу (о лошади) pillastua, piruuntua выходить из себя, выйти из себя, выходить из себя, приходить в бешенство, прийти в бешенство, взбеситься, взбелениться, осатанеть от злобы
pillastua, piruuntua выходить из себя, выйти из себя, выходить из себя, приходить в бешенство, прийти в бешенство, взбеситься, взбелениться, осатанеть от злобы piruuntua: piruuntua взбесить, разозлить
вздыбиться от испуга, понести с испугу (о лошади) ~, piruuntua выходить из себя, выйти из себя, выходить из себя, приходить в бешенство, прийти в бешенство, взбеситься, взбелениться, осатанеть от злобы -
9 pie
m5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)pie cúbico — кубический фут16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро23) повод25) Вен. выступ стены- pie derecho - pie de amigo - de gallo - pie de gato - pie de león - pie de liebre - a pie enjuto - a pie firme - a pie juntillas - a pie juntillo - a pies juntillas - a pie llano - a pie quedo - al pie de - con los pies - de pie - en pie - en buen pie - en pie de guerra - por su pie - asentar el pie - asentar los pies - comerle a uno los pies - dejar a uno a pie - hacer pie - ir por su pie - írsele los pies a uno - perder pie - ponerse de pie - ponerse en pie - quedarse a pie - sostenerse en pie••pie de altar — дополнительное вознаграждение священникуpie de burro зоол. — морской жёлудьsaber de qué pie cojea uno — знать чьё-либо слабое местоpie de tierra — пядь (клочок) землиsiete pies de tierra — три аршина земли, могилаa cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)a cuatro pies loc. adv. — на четверенькахa pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли кровиal pie de la cuesta loc. adv. — в самом началеcon pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкойcon un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенноcon un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могилеdel pie a la mano loc. adv. — с минуты на минутуde pies a cabeza loc. adv. — с ног до головыandar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубуandar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либоatar de pies y manos a uno — связать по рукам и ногам кого-либоbuscar tres (cinco) pies al gato разг. — лезть на рожонcaer de pie(s) — счастливо ( легко) отделатьсяcaerse a los pies a uno — пасть в чьих-либо глазахcojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногуcomer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либоcortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либоdar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либоdar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdar pie a (para) una cosa — давать повод к чему-либоdar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либоechar el pie adelante a uno — опередить кого-либоechar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берегechar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каленияecharse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либоentrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесиеhacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтуритьhacer a uno levantar los pies del suelo — расшевелить (встряхнуть) кого-либоírsele los pies a uno tras de una cosa — добиваться чего-либоmantenerse de (en) pie — держаться на ногахnacer de pie(s) — родиться в сорочкеno caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упастьno dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепоno poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пылponer a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либоponer a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либоponer los pies en el suelo — встать с постелиponer pies en polvorosa — удрать, дать тягуser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногуtener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либоtomar pie de una cosa — воспользоваться случаем (предлогом)volver pie atrás — отступиться; пойти на попятныйpies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!cerrado como pie de muleto разг. — упрямый как осёл -
10 satán
-
11 satanás
-
12 get into a frenzy
Общая лексика: осатанеть -
13 get mad
1) Общая лексика: выйти из себя, рассердиться (don't be mad at me - не сердитесь на меня), рассердиться, осатанеть, серчать, осерчать, взбелениться, "взорваться" от злости2) Сленг: собрать все силы, чтобы совершить что-либо (You're gonna have to get mad at it if you want to move. Тебе нужно собрать все силы на это если ты хочешь ходить.) -
14 utálatos
• гадкий отвратительный• противный отвратительный* * *формы: utálatosak, utálatosat, utálatosanотврати́тельный, га́дкий, ме́рзкий* * *[\utálatosát, \utálatosabb] мерзкий, омерзительный, мерзопакостный, гадкий, мерзостный; biz. поганый; (visszataszító) отвратительный, (pl. szag) пакостный; (ember, foglalkozás stby.) тошный;\utálatos ember — гадкий/противный человек; durva. гад, гадина; \utálatos kölyök — ужасный/nép. поганый мальчишка; \utálatos viselkedés — мерзкие поступки; vminek az \utálatos volta — омерзительность; \utálatossá válik vki, vmi számára — опротиветь v. biz. омерзеть кому-л., чему-л., осатанеть кому-л.\utálatos dolog — мерзость;
-
15 ԴԵՎ
ի 1. (կրոն․) Демон, дьявол, бес, чёрт, сатана. 2. Чудовище (в сказках), дракон. 3. (փխբ.) Чудовище, злой, свирепый человек. 4. (փխբ.) Бес, дьявол, злое начало. Դևերը գալ, տե՛ս Դիվոտել։ Դևերը բերել бесить, взбесить. Դև կտրել осатанеть․ Դևի նման, տե՛ս Դիվաբար։ Դևի ծնունդ исчадие ада, сатанинское отродье. -
16 attraper un coup de bambou
разг.2) попасть под горячую руку, получить нахлобучку, трепку3) осатанеть, прийти в бешенствоDictionnaire français-russe des idiomes > attraper un coup de bambou
-
17 asquear
-
18 dar asco
гл.1) общ. внушать отвращение, вызывать (внушать) омерзение, вызывать отвращение, надоесть до тошноты, отвращать, претить2) разг. перекоробить3) прост. (опротиветь) осатанеть, очертенеть -
19 endiablarse
1. прил.1) разг. осатанеть2) прост. (прийти в ярость) очертенеть, сатанеть2. гл.общ. приходить в ярость -
20 enfurecerse
1. прил.1) общ. беситься, бесноваться, бушевать, взбеситься, озлобиться, остервенеть, остервениться, прийти (войти) в раж, прийти в бешенство, прийти в неистовство, прийти в ярость, разгневаться, разъяриться, рассвирепеть, свирепеть, звереть (ожесточаться), озвереть (рассвирепеть)2) разг. (буйствовать) бушевать, (прийти в ярость) перебеситься, (прийти в ярость) разбушеваться, набушевать, осатанеть, стервенеть3) устар. гневаться4) прост. взбелениться, сатанеть2. гл.общ. злиться, бушевать (о ветре)
См. также в других словарях:
осатанеть — достать, наскучить, остервенеть, заколебать, опостылеть, опостыть, надоесть до чертиков, сидеть в печенках, опостынуть, опаскудеть, очертеть, очертенеть, осатанелый, надоесть, остервениться, озвереть, освирепеть, осточертеть, опротиветь,… … Словарь синонимов
ОСАТАНЕТЬ — ОСАТАНЕТЬ, осатанею, осатанеешь, совер. (срн. сатана) (разг.). 1. (несовер. сатанеть) без доп. Прийти в состояние крайней злобы и бешенства. «Старший офицер, как узнал, что Пернатый в нетчиках, очень даже осатанел.» Станюкович. 2. кому.… … Толковый словарь Ушакова
ОСАТАНЕТЬ — ОСАТАНЕТЬ, ею, еешь; совер. (разг.). 1. см. сатанеть. 2. кому. Сильно надоесть, опротиветь. | несовер. осатаневать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
осатанеть — (иноск.) напиться пьяным до буйства Ср. Поговорим с тобой покуда трезвы. Диковинка ль напиться! Мы успеем Осатанеть. Не прочь и я от чарки, Лишь не люблю безумного веселья. Островский. Комик XVII столетия. Ср. Я свирепел, а он (протопоп) меня,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Осатанеть — Осатанѣть (иноск.) напиться пьянымъ до буйства. Ср. Поговоримъ съ тобой покуда трезвы. Диковинка ль напиться! Мы успѣемъ Осатанѣть. Не прочь и я отъ чарки, Лишь не люблю безумнаго веселья. Островскій. Комикъ XVII столѣтія. Ср. Я свирѣпѣлъ, а онъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Осатанеть — сов. неперех. разг. см. осатаневать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
осатанеть — осатанеть, осатанею, осатанеем, осатанеешь, осатанеете, осатанеет, осатанеют, осатанея, осатанел, осатанела, осатанело, осатанели, осатаней, осатанейте, осатаневший, осатаневшая, осатаневшее, осатаневшие, осатаневшего, осатаневшей, осатаневшего,… … Формы слов
осатанеть — осатан еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
осатанеть — (I), осатане/ю, не/ешь, не/ют … Орфографический словарь русского языка
осатанеть — ею, еешь; страд. прич. прош. нет; св. Разг. 1. Прийти в состояние крайней злобы, бешенства; остервенеть. О. от чьей л. наглости. Враг осатанел. Волки осатанели. 2. кому. Стать отвратительным для кого л.; опротиветь. Муж давно осатанел ей.… … Энциклопедический словарь
осатанеть — е/ю, е/ешь; страд. прич. прош. нет, св.; разг. см. тж. осатаневать, осатанение, в осатанении 1) Прийти в состояние крайней злобы, бешенства; остервенеть. Осатане/ть от чьей л. наглости … Словарь многих выражений