-
1 monstrum
monstrum monstrum, i n чудо, чудовище -
2 monstrum
monstrum monstrum, i n знамение, предзнаменование -
3 monstrum
mōnstrum, ī n. [ moneo ]1) знамение, предзнаменование, знак ( monstra ac portenta C)2) чудо, диво Ctl, V, C etc.; чудовищеm. horrendum V — Polyphēmus3) невероятная вещь, небылица ( monstra dicere C)4) урод (m. mulieris Pl) -
4 monstrum
необыкновенное явление, чудовище (§ 4 I. 1, 11).Латинско-русский словарь к источникам римского права > monstrum
-
5 monstrum
, i nчудовище -
6 Homo homini monstrum
Человек человеку чудовище.Парафраза, см. Homo homini lupus estКак поразительна разница между нынешним береговым торговым судоходством, честным и товарищеским, и прежним бродяжничеством неуклюжих пиратских судов, взявших девизом: "Homo homini monstrum". (Виктор Гюго, Труженики моря.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Homo homini monstrum
-
7 adimo
ad-imo, ēmī, ēm(p)tum, ere [ emo ]1) отниматьa. alicui aliquid и aliquid ab aliquo C etc. — отнимать у кого-л. что-л., лишать кого-л. чего-л. (a. alicui pecuniam, vitam, aspectum solis C)a. posse reverti O — лишить возможности возвратаa. metum (curam) Ter — избавить от страха (заботы)rapta (sunt), adĭmi quae potuēre, mihi O — у меня похищено всё, что (вообще) могло быть отнятоa. leto aliquem H — спасти кого-л. от смерти2) снимать, удалять (compedes alicui Pl; vincula canibus O)3) похищать, уносить, увозить ( puellam alicui H) -
8 colubrifer
-
9 do
I dō, dedī, datum, dare1)а) давать (d. alicui bibere Pl, Cato; d. pecuniam C)qui dedit beneficium, taceat Sen — кто сделал доброе дело, пусть молчит (об этом)б) подавать, протягивать (alicui manum O etc.; aliquid in manum Pl)перен. d. manus C, Cs, Nep — сдаваться, признавать себя побеждённымв) предлагать ( accipere quod datur C); раздавать ( frumentum plebi VP); выдавать ( praemium pro pietate C)d. filiam in matrimonium Cs — выдавать дочь замужг) даровать (vitam C, V; libertatem C); разрешать, позволять (d. bonum malumque dignoscere Sen)iter alicui per provinciam d. Cs — разрешить кому-л. проход через (свою) провинциюд) преподносить, дарить, приносить (в дар) (alicui dona Pl; alicui aliquid dono Ter, Nep); передавать, вручать ( alicui litteras ad aliquem C)d. fibellum C — подать жалобуaliquem defensum d. V — защитить кого-л.d. motus Lcr — приводить в движениеplus stomacho, quam consilio d. Q — руководствоваться больше своим пылом, чем рассудкомscripta foras d. C — выпускать в свет сочинения2) приносить в жертву ( deo exta O); посвящать, воздвигать, строить (deo templum O)3) порождать, производить на свет (liberos Ctl; prolem V)4) образовывать ( longos tortūs V)d. impĕtum L — ворваться5) отправлять, посылать ( litteras ex Trebulano C)6) вносить, платить (aes и aera H, O etc.); понести (poenas C etc.); доставлять ( apes mella dant O)materiam d. invidiae C — давать пищу ненависти7) делать ход в игре (d. calculum C)calculus datus C, Q — ход8) отпускать, ослаблять ( lora V)d. laxas habenas V — опустить поводья9) устраивать (alicui cenam Pl, Ter, C etc.; ludos populo L); ставить на сцене, инсценировать (fabulam Ter, C)10)а) наносить, причинять (alicui damnum Ter; vulnera ferro O)d. ruinas (stragem) Lcr — производить разгромvela d. ventis O, V — распустить паруса по ветруd. verba ventis O — пускать слова на ветерd. verba alicui Ter — надуть кого-л.d. alicui civitatem VP — предоставить кому-л. право гражданства11)а) проливать ( lacrimas O); наливать ( vinum in manūs Pt); испускать ( lucem H)d. fumos O — дымитьсяб) издавать (sonum V; gemitum O)12)а) произносить (voces, dicta O, V)б) сообщать, рассказывать, называть ( unum da mini ex oratoribus illis C)paucis dabo Ter — (почему это случилось), я расскажу в немногих словахiste qui sit, da nobis V — скажи нам, кто онquem mihi dabis, qui aliquod pretium tempori ponat? Sen — кого ты мне назовёшь, кто хоть сколько-нибудь умел бы ценить время?13) закидывать ( retro capillos O); класть, вкладывать, опускать (corpus tumulo O; urnae ossa Pers); погружать ( in fluvios ardentia membra Lcr)d. bracchia collo V — обнять руками за шею14) заковывать ( monstrum catenis H)15) ставить, натягивать (vela carinae O; fila lyrae O); протягивать ( bracchia ad aliquid O)16) подставлять ( alicui cervīces C)terga d. (= vertere) C, L, O etc. — обратиться в бегство17) отводить ( alicui locum in theatro T); посвящать ( noctem spmno O и quieti L)quae dederam supra, relego Pers — то, что я допустил раньше, беру назадdasne animes morte interire? — Do vero C — признаёшь ли, что со смертью погибают (и) души? — Да, признаю19)а) вменять (aliquid laudi, crimini alicui C); назначать ( alicui diem PJ); обрекать (aliquem exitio Lcr, O; morbo mortique Lcr; urbem excidio ac ruinis L)d. aliquid famae H, T — сделать что-л. в интересах репутацииб) повергать (aliquem in luctum O, in timorem Pl)20)а) бросать, швырять (aliquem in и ad terram Lcr, Pl)ambitione praeceps datus est Sl — честолюбие (Мария) его и погубилоб) ввергать ( aliquem in caveam Pl); предавать ( corpus sepulturae Su)d. aliquem in ruborem Pl — вогнать кого-л. в краску (заставить покраснеть)21) помещать, отдавать ( aliquem in hanc domum Ter); отправлять ( aliquem Luceriam L)22) вверять, передавать (filiam genero V, O; infantem nutrīci O)23) внушать, вдохнуть (spem C; animos O); наводить, навеять ( alicui somnum O)24) причинять ( alicui dolorem C)25) назначать (aliquem comitem QC; arbitrum C); определять, класть (finem alicui и alicui rei O etc.)26)а) обращать ( hostes in fugam Cs)sese d. in fugam и fugae C — обращаться в бегство (см. тж. ниже sub dare se 4.)27) прощать ( aliquid alicui C)28) решатьd. rationem alicujus rei Pl, rhH. — отдавать отчёт в чём-л.nomen d. C — явиться, за писаться, поступить (преим. на военную службу)do, dico, addico Vr, Macr — предоставляю (права), произношу (приговоры), присуждаю ( юридическая формула — « tria verba» O — которой претор официально выражал свои права и функции)II dō: как dare se (или dari)ubi sidĕre detur O — (облетая затопленную землю, птица ищет), где бы можно было сестьpotestates, quas licet sentire, non datur cernere Ap — силы, которые можно ощущать, но которых нельзя видеть2) показываться ( dare se urbi Vop)3) обнаруживать себя, выказать себя (d. se alicui placidum O)aequo se d. campo V — выйти в чистое поле (для сражения)se obvium alicui d. L — повстречаться с кем-л.se d. alicui in conspectum C — предстать перед кем-л.4) войти ( in medias acies V)se d. intro C — проникнуть внутрьsese fluvio (dat.) d. V — броситься в рекуse tecto d. H — спрыгнуть с крышиse in viam d. C — пуститься в путьd. se fugae C — пуститься бежатьsese in pedes d. Pl — удирать5) принимать участие (convivio Su; in bella V)6) покоряться, подчиняться, уступать, поддаваться, сдаваться (alicui Pl, Ter, C etc.)7) представиться, быть в распоряжении8)а) предаваться (quieti, somno C, PJ etc.; voluptatibus C)d. se vento Cs — плыть по воле ветраб) посвящать себя (huic generi litterarum C; ad legendos libros C)d. se auctoritati senatūs C — стараться поднять авторитет сената9) вести себяita dat se res Poëta ap. C — так обстоит делоprout tempus ac res se daret L — в зависимости от того, как сложатся время и обстоятельства (смотря по обстоятельствам)III dō (греч.) Enn, Aus = domum (acc.) -
10 fabulosus
fābulōsus, a, um [ fabula I \]1) богатый сказками ( carmina QC); прославленный в сказках ( mons Atlas PM); любящий сказки ( antiquitas Just)2) сказочный, баснословный ( monstrum Fl); невероятный, невиданный, небывалый ( multitudo Amm) -
11 fatalis
fātālis, e [ fatum ]1) предопределённый судьбой, предназначенный, роковой (necessitas C; terminus L; casus C; arva V); смертный (dies T; hora Su)mors f. VP, Pl, PM — положенная судьбой, т. е. естественная смертьlibri fatales L — книги судеб (т. е. сивиллины)fatales deae O — богини рока (т. е. Парки)2) гибельный, пагубный, губительный, смертоносный (aurum O; monstrum H; vincula Lcr) -
12 foedus
I a, umгадкий, мерзкий, безобразный, отвратительный (spectaculum Just; monstrum C; odor PM); гнусный, позорный (facĭnus Ter; fuga Sl); страшный, жуткий ( oculi Sl)II foedus, eris n.союз (f. amicitiae O; pax et f. C; sociĕtas et f. Cs); договорf. facere C (icere, ferire C; pangere, componere V) — заключить договорf. thalami O — бракf. raturae Lcr, O — законы (установление) природыIII foedus, ī m. арх. Q = haedus -
13 gero
gessī, gestum, ere1)а) нести, таскать (onus Vr; saxa in muros L); носить (arma V; vestem Lcr; clavam dextrā manu Nep; barbam, crines V, O)partum (utĕrum) g. PM — быть беременнойб) перен. иметь (cornua fronte O; animum muliebrem Enn; similitudĭnem alicujus C)2) носить в себе, питать, чувствовать (inimicitias C; odium in aliquem L)aliter atque animo gerebat Sl — не так, как чувствовал, т. е. скрывая свои подлинные чувства3) представлять, изображать, играть роль (g. persōnam alicujus C)prae se g. — выказывать, обнаруживать ( quandam utilitatem C)4) приносить, производить на свет, порождать (terra gerit fructūs Vr; insula — sc. Sicilia — gessit Empedoclem Lcr)se g. — вести (держать) себя, поступать (honeste, moderate C etc.)se medium g. L — соблюдать нейтралитетse g. pro aliquo C, Dig и g. aliquem Just, PJ, Cld, SenT, Ap — разыгрывать из себя (выдавать себя за) кого-то, играть чью-то роль6) совершать ( res magnas Nep)res gestae (или gesta, ōrum n.) C, L, Nep etc. — (бранные) подвиги, боевые действия, военные делаres pace belloque gestae L — дела как мирные, так и военные7) командовать, начальствовать ( eo cornu Nep); сражатьсяgladio commĭnus rem g. Cs — сражаться на мечах в рукопашном бою8) выполнять, ведать, занимать пост (g. munus, consulātum, magistratum, praetūram C, L etc.); управлять, руководить (g. rem publicam C; comitia C)male re gestā Cs — вследствие дурного руководства или неудачиquadragesĭmum sextum aetatis annum g. Su — иметь 46-й год от родуmorem g. alicui C — быть уступчивым в отношении кого-л. (действовать в угоду кому-л.) -
14 homo
(редко homō), (арх. hemo), inis m.1) человекh. nerno (или nemo h.) Ter, C etc. — никто, ни одна душаh. novus C — человек без роду и племениqui me hominem inter homines voluit esse Pt — (человек), который захотел вывести меня в людиhominem ex homine tollere (или exuere) C — лишить облика человеческогоnihil hominis C — ничтожный человек, ничтожествоmonstrum hominis Ter или flagitium hominis Pl — отвратительный человек, чудовищеinter homines esse C (или agere T) — быть в живых или C жить среди людей (бывать в свете)2) мужчина (mi h. et mea mulier, vos saluto Pl)3) умный (благоразумный, рассудительный) или честный, порядочный человек (si homo esset Ter, C)fateor, me saepe peccasse, h. sum Pt — я признаюсь, что часто грешил, я (всего лишь) человек5) этот человек, онhic h. Pl, Ter, H — я6) приверженец ( tui homines C)7) пехотинец (homines equitesque Cs, L) -
15 horrendus
a, um [ horreo ]1) ужасный, страшный, наводящий ужас, потрясающий (monstrum V; carmen L)2) изумительный, внушающий почтение ( virgo V) -
16 Medusaeus
Medūsaeus, a, um [ Medusa ]M. fons O — Hippocrene -
17 monstrifer
mōnstrifer, fera, ferum [ monstrum + fero ]2) страшный, ужасный (animalium hominumque effigies PM — v. l.) -
18 monstrificus
mōnstrificus, a, um [ monstrum + facio ]1) диковинный, удивительный, странный ( effigies PM)2) чудотворный, магический ( artes VF) -
19 monstro
mōnstro, āvī, ātum, āre [ monstrum ]1) указывать, показывать (alicui viam Enn; aliquid digĭto H, Ap)digito monstrari погов. Pers, H, M = — пользоваться большой известностью2) доносить, давать показания ( ab aliquo monstrari T)m. aliquem T — показать (донести) на кого-л.3) представлять, описывать ( urbem alicui T)4) определять, назначать, предписывать (piacula, aras V)5) советовать ( alicui bene Pl); побуждать ( ira monstrat conferre manum V). — см. тж. monstratus I -
20 monstruosus
mōnstruōsus, a, um [ monstrum ]1) необыкновенный ( magnitudo Macr); странный, чудовищный ( bestia C)2) безобразный, уродливый, отвратительный (corpus Sen; libīdo Su)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Monstrum — may refer to: Latin monstrum, an unnatural portent and the origin of the English word monster Vriesea monstrum, a bromeliad plant species an element in the game Tomb Raider: The Angel of Darkness AZX Monstrum computer project Monstrum, a novel by … Wikipedia
Monstrum — »Ungeheuer; großer, unförmiger Gegenstand; Ungeheuerliches, Riesiges; Fehlbildung, Missgeburt (Med.)«: Das Fremdwort wurde im 16. Jh. aus gleichbed. lat. monstrum entlehnt, das mit einer Grundbedeutung »Mahnzeichen« zu lat. monere »mahnen« (vgl.… … Das Herkunftswörterbuch
Monstrum — Sn Ungeheuer std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. mōnstrum (eigentlich mahnendes Zeichen der Götter durch eine widernatürliche Erscheinung ), zu l. monēre erinnern, mahnen ; dann verallgemeinert. Selben Ursprungs sind das französische… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
monstrum — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n V, lm M. monstrumra {{/stl 8}}{{stl 7}} potwór, poczwara, straszydło : {{/stl 7}}{{stl 10}}Monstrum o dwóch głowach. Wyglądać jak monstrum. <łac.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
monstrum — mònstrum ž DEFINICIJA 1. pat. strukturno abnormalna ili groteskno deformirana životinja, biljka ili predmet 2. mit. biće iz priče, filma i sl. koje djeluje zastrašujuće; čudovište, nakaza, neman 3. pren. ekspr. iznimno pokvaren i zao čovjek… … Hrvatski jezični portal
Monstrum — (lat.), 1) organisch auffallend mißgebildete Wesen; 2) Ungeheuer; 3) Mißgeburt; bes. Geburt, die keinen menschlichen Kopf hat; 4) alles Seltsame u. Wunderbare. Daher Monströs, mißgebildet; Monstrosität, 1) Mißbildung; 2) auffallende Abweichung;… … Pierer's Universal-Lexikon
Monstrum — (lat.), Ungeheuer; jeder Gegenstand, der in seiner Gestaltung von Gegenständen derselben Art in auffallender Weise abweicht, sowohl im physischen als im moralischen Sinne gebraucht. Das Adjektiv ist monströs. Vgl. Mißbildung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Monstrum — Monstrum, lat., Ungeheuer, organisch mißbildetes Wesen; daher monströs, mißgestaltet … Herders Conversations-Lexikon
MONSTRUM — in Inventario Ecclesiae Eboracensis in Monastico Anglic. Tom. 3. p. 173. idem est, quod Monstrantia in Actis S. Quirini Martyris num. 11, phylacterium videl. vel arcula, in qua Latiane Ecclesiae homines reliquias vel Eucharistiam recondere solent … Hofmann J. Lexicon universale
mònstrum — ž 1. {{001f}}pat. strukturno abnormalna ili groteskno deformirana životinja, biljka ili predmet 2. {{001f}}mit. biće iz priče, filma i sl. koje djeluje zastrašujuće; čudovište, neman, nakaza 3. {{001f}}pren. ekspr. iznimno pokvaren i zao čovjek ✧ … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
monstrum — s. neutro, lat. (propr. mostro , cosa meravigliosa ), usato in ital. al masch. [fatto, evento o persona portentosi, eccezionali, in senso sia positivo sia negativo] ▶◀ portento, prodigio, [di persona] fenomeno, [di persona] mostro … Enciclopedia Italiana