-
1 modificar el balance
гл.экон. вносить изменения в баланс, изменять балансИспанско-русский универсальный словарь > modificar el balance
-
2 balance
m1) ( бухгалтерский) баланс2) отчёт3) итог, итоги4) сальдо, остаток•calcular el balance — рассчитывать [выводить] сальдо или остаток
disimilar el balance — "приукрашивать" баланс
modificar el balance — изменять [вносить изменения в] баланс
- balance ajustadorepresentar (contablemente) en el balance — показывать [представлять, отражать] в балансе
- balance anual
- balance aprobado
- balance por autorizar
- balance por aprobar
- balance bancario
- balance del banco
- balance de base
- balance de beneficios y pérdidas
- balance de capacidades
- balance de capitales
- balance de capitales y créditos
- balance de capitales e ingresos
- balance de cobros y pagos internacionales
- balance comercial
- balance comercial activo
- balance comercial pasivo
- balance de compañía
- balance consolidado
- balance consolidado del consorcio
- balance consolidado del producto material
- balance de contabilidad
- balance contablemente equilibrado
- balance de la cuenta
- balance de cuenta corriente
- balance por cuenta corriente
- balance de la demanda y la oferta
- balance desfavorable
- balance de la deuda externa
- balance de divisas
- balance de la economía
- balance del ejercicio
- balance externo
- balance favorable
- balance al fin de ejercicio
- balance final
- balance financiero
- balance físico
- balance de flete
- balance de los fondos básicos
- balance de la fuerza de trabajo
- balance general
- balance global
- balance del ingreso nacional
- balance de ingresos y egresos
- balance de ingresos y gastos monetarios de la población
- balance integral
- balance intersectorial
- balance de inversiones
- balance invisible
- balance de mercancías
- balance de mercancías y servicios
- balance neto
- balance de operaciones no comerciales
- balance en oro
- balance de pagamentos
- balance de pagos
- balance de pagos en cuenta corriente
- balance pasivo
- balance preliminar de la economía
- balance de producción, consumo y acumulación del producto social
- balance de producción
- distribución y consumo final del ingreso nacional
- balance del producto del agro
- balance del producto material
- balance del producto nacional
- balance del producto social
- balance de prueba
- balance real
- balance de recursos financieros
- balance de recursos laborales
- balance referido al ejericio
- balance regional
- balance de servicios
- balance de la siembra
- balance en la siembra
- balance de situación de la empresa
- balance en términos físicos
- balance en términos monetarios
- balance en términos de valores
- balance total
- balance de transferencias -
3 alterar
v.1 to alter (to change).alterar el orden de las palabras to change the order of the wordsesto altera nuestros planes that changes our plansAlteré las medidas I altered the measurements.Su petulancia alteró a Elsa His petulance altered Elsa.2 to agitate, to fluster (perturbar) (person).le alteran mucho los cambios change upsets him a lot3 to disrupt.fue detenido por alterar el orden público he was arrested for causing a breach of the peace* * *1 (cambiar) to change, modify, alter2 (estropear) to spoil, upset; (comida) to make go off, turn bad3 (enfadar) to annoy, upset4 (inquietar) to unnerve, make feel restless1 (cambiar) to change2 (deteriorarse) to go bad, go off3 (enfadarse) to lose one's temper, get upset\alterar el orden público to disturb the peace, cause a breach of the peace* * *verb1) to alter, modify2) disturb•* * *1. VT1) (=cambiar) to modify, altertuvimos que alterar los planes por la huelga — we had to modify o alter our plans because of the strike
2) (=estropear) [+ alimentos] to spoil; [+ leche] to sourla humedad alteró los alimentos — the humidity spoiled the food, the humidity made the food go bad
3) (=conmocionar) to shake, upsetla noticia del accidente la alteró visiblemente — she was visibly shaken o upset by the news of the accident
4)5) (=distorsionar) [+ verdad] to distort, twist2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <plan/texto> to change, alterb) <hechos/verdad> to distortel sentido de mis palabras fue alterado — what I said was misinterpreted o misrepresented
c) < alimento> to make... go off, turn... bad2) ( perturbar)a) < paz> to disturbb) < persona> to upset2.alterarse v pron1) alimentos to go off, go bad2) pulso/respiración to become irregular3) persona to get upset* * *= alter, disturb, upset, doctor, redraw [re-draw], change.Ex. Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex. the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.----* alterar el equilibrio = upset + the balance.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* alterar el sistema = perturb + the system.* alterar la paz = disrupt + peace.* sin alterar = unaltered, unmodified.* * *1.verbo transitivo1)a) <plan/texto> to change, alterb) <hechos/verdad> to distortel sentido de mis palabras fue alterado — what I said was misinterpreted o misrepresented
c) < alimento> to make... go off, turn... bad2) ( perturbar)a) < paz> to disturbb) < persona> to upset2.alterarse v pron1) alimentos to go off, go bad2) pulso/respiración to become irregular3) persona to get upset* * *= alter, disturb, upset, doctor, redraw [re-draw], change.Ex: Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.
Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex: The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex: the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.* alterar el equilibrio = upset + the balance.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* alterar el sistema = perturb + the system.* alterar la paz = disrupt + peace.* sin alterar = unaltered, unmodified.* * *alterar [A1 ]vtA (cambiar, modificar)1 ‹plan/texto/información› to change, alterel orden de los factores no altera el producto the order of the factors does not alter o affect the productestá alterando los hechos he is distorting the factsel sentido de mis palabras ha sido alterado what I said has been misinterpreted o misrepresented2 ‹alimento› to make … go off, turn … badla exposición al sol puede alterar el color exposure to the sun can affect the color1 ‹paz› to disturbfue acusado de alterar el orden público he was charged with causing a breach of the peace2 ‹persona› to upsettraten de no alterar al enfermo try not to upset the patient in any wayla noticia del golpe alteró visiblemente al embajador the ambassador was visibly shaken by the news of the coupno debes dejar que esas cosas te alteren you shouldn't let those things upset you o ( colloq) get to youA «alimentos» to go off, go badB«pulso/respiración»: con la emoción se le alteró la voz her voice shook o faltered with emotionC «persona» to get upset* * *
alterar ( conjugate alterar) verbo transitivo
1
2 ( perturbar)
alterarse verbo pronominal
1 [ alimentos] to go off, go bad
2 [pulso/respiración] to become irregular;
[ color] to change
3 [ persona] to get upset
alterar verbo transitivo to alter, change
' alterar' also found in these entries:
Spanish:
agitar
- desfigurar
- falsear
- pervertir
- tergiversar
- trastocar
- trastornar
- cambiar
- falsificar
- orden
English:
disturb
- evenly
- ruffle
- tamper
- breach
- tamper with
- unsettle
- upset
* * *♦ vt1. [cambiar] to alter, to change;alterar el orden de las palabras to change the order of the words;esto altera nuestros planes that changes our plans2. [perturbar] [persona] to agitate, to fluster;le alteran mucho los cambios the changes upset him a lot;no le gusta que alteren sus costumbres she doesn't like having her routine upset;fue detenido por alterar el orden público he was arrested for causing a breach of the peace* * *v/t1 ( cambiar) alter2 a alguien upset3:alterar el orden público cause a breach of the peace* * *alterar vt1) modificar: to alter, to modify2) perturbar: to disturb, to disrupt* * * -
4 estructura
f1) состав; структура; устройство2) стат. состав совокупности3) построение4) строй•readecuar la estructura a... — приспосабливать структуру к...
- estructura agrariareajustar [recomponer] la estructura — перестраивать [переналаживать, корректировать] структуру, вносить изменения в структуру
- estructura arancelaria
- estructura del balance
- estructura bancaria
- estructura bancaria interna
- estructura de capital
- estructura de cartera de créditos
- estructura de cartera de valores
- estructura de comercio
- estructura de comercio por tipo de bienes
- estructura del consumo
- estructura de la contabilidad
- estructura del coste
- estructura de los costos
- estructura de las cuentas
- estructura de la demanda
- estructura de la dirección
- estructura de la economía
- estructura de la economía nacional
- estructura económica
- estructura económica atrasada
- estructura económica avanzada
- estructura económica diversificada
- estructura económica institucional
- estructura económica moderna
- estructura económica y social
- estructura de la empresa
- estructura engrosada
- estructura financiera
- estructura física de producción
- estructura funcional
- estructura del índice
- estructura industrial
- estructura de la industria
- estructura de ingresos
- estructura institucional
- estructura interna
- estructura de mercado
- estructura monopólica
- estructura organizativa
- estructura de la población por edad
- estructura de la población por grupos sociales
- estructura de la población por sexo
- estructura poblacional
- estructura porcentual
- estructura de precio
- estructura presupuestaria
- estructura del presupuesto
- estructura de la producción
- estructura de la produccion industrial
- estructura de la producción social
- estructura de rebaño
- estructura representativa del índice
- estructura por sectores sectorial
- estructura sectorial de la economía nacional
- estructura sectorial de la población
- estructura sectorial de la producción
- estructura del sistema de la dirección
- estructura social
- estructura de la sociedad
- estructura socio-económica
- estructura de tenencia de la tierra
- estructura por tipo de bien
- estructura tributaria -
5 modelo
m1) модель; тип конструкции ( изделия)2) схема, модель (экономики, баланса)3) макет4) образец•ajustar el modelo — корректировать [подправлять] модель
aplicar el modelo — применять [использовать] модель
construir el modelo — строить модель [схему]
emplear [implementar] el modelo — применять [использовать] модель
- modelo agregativomodificar [reestructurar] el modelo — вносить изменения в модель [в схему]
- modelo de Ames
- modelo analítico
- modelo analógico
- modelo de anuncio publicitario
- modelo de publicidad
- modelo Arrow
- modelo base
- modelo de Bayes
- modelo de Bertrand
- modelo binomial
- modelo bisectorial
- modelo de cálculo
- modelo cerrado
- modelo del ciclo económico
- modelo de comportamiento
- modelo coste-beneficio
- modelo de crecimiento
- modelo de crecimiento económico
- modelo de crecimiento extensivo
- modelo de crecimiento de Harrod
- modelo de crecimiento de Harrod-Domar
- modelo de crecimiento intensivo
- modelo de crecimiento a largo plazo
- modelo de datos
- modelo de los datos
- modelo de decisión
- modelo de desarrollo
- modelo del desarrollo
- modelo dinámico
- modelo dinámico del balance intersectorial
- modelo dinámico de economía
- modelo de dirección
- modelo econométrico
- modelo de la economía abierta
- modelo de la economía expansiva
- modelo de economía nacional
- modelo económico
- modelo económico-estadístico
- modelo económico-matemático
- modelo económico multisectorial
- modelo económico-social
- modelo económico sustentado en recursos externos
- modelo económico sustentado en recursos internos
- modelo de la empresa líder
- modelo de equilibrio
- modelo de equilibrio general
- modelo a escala
- modelo estadístico
- modelo estático
- modelo estático generalizado
- modelo estocástico
- modelo estructural
- modelo funcional
- modelo gráfico
- modelo Harrod-Domar
- modelo de Harrod-Domar
- modelo Hicks-Hansen
- modelo de Hicks-Hansen
- modelo informativo
- modelo input-output
- modelo insumo-producto
- modelo keynesiano
- modelo keynesiano de la inflación
- modelo de Leontief
- modelo lineal
- modelo lineal simple
- modelo macroeconómico
- modelo macroeconómico clásico
- modelo macroeconómico de equilibrio interno
- modelo macroeconómico keynesiano
- modelo de marketing
- modelo matemático
- modelo matriz
- modelo de mercado
- modelo microeconómico
- modelo de migración
- modelo monoproducto
- modelo multifactorial
- modelo multiproducto
- modelo multisectorial
- modelo multisectorial del crecimiento
- modelo neoclásico
- modelo de optimización
- modelo óptimo
- modelo patentado
- modelo de planificación
- modelo de producción
- modelo de la producción
- modelo de programación lineal
- modelo de Rostow
- modelo simplex
- modelo de simulación
- modelo de simulación dinámica
- modelo teórico
- modelo tipo
- modelo de trabajo
- modelo de Von Neumann
- modelo de Williamson -
6 pendiente
adj.1 pending.2 failed (asignatura).3 hanging, pendent.f.1 slope.el terreno está en pendiente the ground slopes o is on a slopeuna pendiente del 25 por ciento a gradient of 1 in 4, a 1 in 4 gradient2 steepness, pitch.3 earring, eardrop, pendant, pendent.4 steep incline, drop.m.earring. (peninsular Spanish)* * *► adjetivo1 hanging2 (asunto) pending, outstanding1 (cuesta) slope; (inclinación) gradient1 (joya) earring\estar pendiente de algo (a la espera) to be waiting for something 2 (atento) to follow something closelyestar pendiente de alguien (atento) to be watching somebody 2 (dispuesto) to be at somebody's beck and call* * *1. noun f. 2. adj. 3. noun m.* * *1. ADJ1) (=a la expectativa)estar pendiente de algo: estaban pendientes de su llegada — they were waiting for him to arrive
2) (=atento)estar pendiente de algo/algn: está muy pendiente de la salud de su madre — he always keeps an eye on his mother's health
3) [juicio, caso, pedido] pending4) [cuenta] outstanding, unpaid5) [asignatura]6) (=colgado) hanging2.SM (=arete) earring3.SF [de un terreno] slope; [de un tejado] pitch* * *I1) <asunto/problema> unresolvedtenemos algunas cuentas pendientes — ( hablando - de dinero) we have some bills outstanding; (- de problemas) we have some unfinished business to settle
2) ( atento)IIestar pendiente DE algo/alguien: está pendiente del niño a todas horas she devotes every minute of the day to the child; estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me; siempre está pendiente de los demás — he's always watching to see what other people are doing
masculino (Esp) earringIIIuna pendiente muy pronunciada — a very steep slope o incline
la colina tiene una pendiente del 20% — the hill has a one-in-five gradient
* * *I1) <asunto/problema> unresolvedtenemos algunas cuentas pendientes — ( hablando - de dinero) we have some bills outstanding; (- de problemas) we have some unfinished business to settle
2) ( atento)IIestar pendiente DE algo/alguien: está pendiente del niño a todas horas she devotes every minute of the day to the child; estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me; siempre está pendiente de los demás — he's always watching to see what other people are doing
masculino (Esp) earringIIIuna pendiente muy pronunciada — a very steep slope o incline
la colina tiene una pendiente del 20% — the hill has a one-in-five gradient
* * *pendiente11 = escarpment, rise, slope, hill-hugging, descent, ascent.Ex: Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.
Ex: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex: The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex: Dubrovnic is a beautiful natural location on the Adriatic Sea with small, intriguing hill-hugging streets and pedestrian-only traffic within the walls.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex: Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.pendiente22 = pendant, earring.Ex: Dress was from animal hides and pelts, tattoos ornamented both men and women, and bead pendants were worn in ear lobes and rings.
Ex: The author discusses the social and economic role of jewelry and traces cultural differences in the forms of jewels, focusing on fibulas and earrings.pendiente33 = pending, outstanding, unresolved.Ex: Obviously with the definition of what constitutes an entire work still pending it is not easy to define analytical cataloguing precisely.
Ex: Dialog also wants relief from outstanding royalty claims from the American Chemical Society.Ex: Other instances of unresolved or partially resolved conflicts of this type abound in our precomputer cataloging codes.* adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.* asignatura pendiente = unfinished business.* asunto pendiente = unfinished business, unresolved matter.* con pagos pendientes = be in arrears.* estar pendiente de = be on the lookout for, pay + attention to, keep + an eye on, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar pendiente de todo = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* pendiente de = on the lookout for.* pendiente de anunciarse = yet to be announced.* pendiente de confirmación = to be confirmed.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* quedar pendiente = remain + to be done.* saldo pendiente = outstanding balance.pendiente44 = hanging.Ex: The catenary, often confused with the parabola, is the curve formed by a hanging chain held only at its ends.
* * *A ‹asunto/problema› unresolvedel asunto todavía está pendiente de resolución the matter has still to be resolved, a decision on the matter is still pending ( frml)aún tenemos algunas cuentas pendientes (hablando — de dinero) we still have some bills outstanding; (— de problemas) we have some unfinished business to settleB (atento) estar pendiente DE algo/algn:está pendiente del niño a todas horas she devotes her constant attention to the childvive pendiente del marido she's always at her husband's beck and callestoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call mesiempre está pendiente de lo que hacen los demás he's always watching to see what other people are doing, he always has his eye on what everyone else is doing( Esp)earring(inclinación — de un terreno) slope, incline; (— de un tejado) slopesubíamos un camino en pendiente we were following an uphill pathla ladera tiene mucha pendiente the hillside slopes steeplyel coche se deslizó por la pendiente the car slid down the slope o hilluna pendiente muy pronunciada a very steep slope o inclinela colina tiene una pendiente del 20% the hill has a one-in-five o a 20% gradient* * *
pendiente adjetivo
1 ‹asunto/problema› unresolved;
‹ cuenta› outstanding
2 ( atento):
estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me
■ sustantivo masculino (Esp) earring
■ sustantivo femenino ( de terreno) slope, incline;
( de tejado) slope;◊ una pendiente muy pronunciada a very steep slope o incline;
tiene mucha pendiente it slopes steeply
pendiente
I adjetivo
1 (sin resolver) unresolved, pending
2 ( dinero) unpaid, outstanding: tiene algunas cuentas pendientes, he has some bills outstanding
3 (estar atento) tienes que estar pendiente de la comida, you must pay attention to the cooking
4 (esperar) to be waiting for
5 (colgante) hanging [de, from]
II m (joya) earring
pendientes de clip, clip-on earring
III sustantivo femenino
1 (del terreno) incline, slope
2 (de techo, tejado) pitch
' pendiente' also found in these entries:
Spanish:
arete
- asignatura
- bajada
- clip
- declive
- desnivel
- encima
- escarpada
- escarpado
- escorrentía
- rellano
- remontar
- subir
- subida
- tela
- zarcillo
- abrupto
- caer
- cuesta
- empinado
- gradiente
- inclinación
- inclinado
- pronunciado
- rampa
- tanto
- topo
English:
alert
- coast
- dip
- downhill
- earring
- eye
- gradient
- hanging
- inclination
- incline
- open
- outstanding
- owing
- pending
- pitch
- preoccupied
- rise
- rising
- slant
- slip down
- slope
- sloping
- steep
- stud
- undecided
- unfinished
- unpaid
- unsettled
- descent
- ear
- hang
- out
* * *♦ adj1. [por resolver] pending;[deuda] outstanding;estar pendiente de [a la espera de] to be waiting for;tiene dos asignaturas pendientes she has to retake two subjects;estar pendiente de un hilo to be hanging by a thread2.estar pendiente de [atento a] to keep an eye on;estoy pendiente de conocer la respuesta I'm anxious to know the reply;vive pendiente del teléfono she spends her life waiting for the phone to ring3. [colgante] hanging♦ nmpendiente de clip clip-on earring2. Am [asunto] unresolved matter;la lista de pendientes es enorme there is an enormous backlog of matters to be dealt with♦ nf1. [cuesta] slope;una calle con mucha pendiente a very steep street;el terreno está en pendiente the ground slopes o is on a slope;una pendiente del 20 por ciento a 1:5 gradient2. [de tejado] pitch* * *I adj1 unresolved, unfinished;estar pendiente be pending;pendiente de solución awaiting a solution, still to be resolved2 cuenta unpaid3 ( alerta):estar pendiente de be waiting forII m earringIII f slope* * *pendiente adj1) : pending2)estar pendiente de : to be watchful of, to be on the lookout forpendiente nf: slope, incline* * *pendiente1 adj1. (asunto, factura) outstanding2. (juicio, decisión) pendingpendiente2 n1. (adorno) earring2. (cuesta) slope
См. также в других словарях:
Balance de poder — El balance de poder en las relaciones internacionales es un sistema en donde cada estado busca mantener un equilibrio aproximado de poder en sus relaciones con otros estados para prevenir la dominación o hegemonía de algún estado en particular.… … Enciclopedia Universal
Régimen alimenticio — Saltar a navegación, búsqueda El régimen alimenticio, régimen alimentario o a veces conocido como dieta, es el conjunto de sustancias alimentarias que se ingieren formando hábitos o comportamientos nutricionales de los animales y forma parte de… … Wikipedia Español
Reino de Italia (Regnum Italiae) — Saltar a navegación, búsqueda El Reino de Italia (Regnum Italiae o Regnum Italicum) fue una entidad política y geográfica sucesora del reino de los lombardos, que circunscrita al norte de la península itálica, pasó de formar parte del Imperio… … Wikipedia Español
Cámara digital — Saltar a navegación, búsqueda Una cámara digital SiPix junto a una caja de fósforos para mostrar la escala Una cámara digital es una cámara fotográfica que, en vez de capturar y almacenar fotografías en películas fotográficas como las cámaras… … Wikipedia Español
Car audio — Saltar a navegación, búsqueda Car audio es el término usado para describir el sistema de sonido para los automóviles. Stock Car Audio se refiere al sistema de sonido equipado en los vehículos originales, es el sistema original con el que es… … Wikipedia Español
Flora vaginal — Saltar a navegación, búsqueda Lactobacilos en células escamosas vaginales La región vaginal humana presenta la concentración de bacterias más alta del cuerpo humano, con la excepción del colon … Wikipedia Español
Etanol (combustible) — Saltar a navegación, búsqueda El etanol es un compuesto químico que puede utilizarse como combustible, bien solo, o bien mezclado en cantidades variadas con gasolina, y su uso se ha extendido principalmente para reemplazar el consumo de derivados … Wikipedia Español
Concepto Bobath — El Concepto Bobath es un enfoque de solución de problemas para la evaluación y tratamiento de las personas con trastornos de la función, el movimiento y el control postural, debido a una lesión del sistema nervioso central (IBITA 1996, Panturin… … Wikipedia Español
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español
Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C … Wikipedia Español
Cambio climático — Saltar a navegación, búsqueda Imagen actual de la superficie de Venus, un planeta que anteriormente se pareció en muchos aspectos a la Tierra actual.[1] Se llama cambio climático … Wikipedia Español