-
1 Berliner Weiße mit Schuss
-
2 Berieselung
bə'riːzəluŋf1) ( mit Wasser) irrigación f2) ( mit Musik) baño m<- en>; (mit Wasser) riego Maskulin [mit con]; (bildlich: mit Musik) baño Maskulin [mit en]; (umgangssprachlich: mit Werbung) bombardeo Maskulin [mit de]( Plural Berieselungen) die -
3 Auge
'augən ANATojo mins Auge gehen — acabar mal/salir mal
jdm ein Dorn im Auge sein — no poder aguantar a alguien/no poder ver alguien ni pintado
ins Auge stechen — saltar a la vista/llamar la atención
mit einem lachenden und einem weinenden Auge — medio triste/medio contento
Das passt wie die Faust aufs Auge. — Le viene como a un santo un par de pistolas.
Auge ['aʊgə]<-s, -n>1 dig (Sehorgan) ojo Maskulin; (Sehvermögen) vista Feminin; Auge in Auge mit jemandem cara a cara con alguien; vor aller Augen a la vista de todos; ein blaues Auge haben tener un ojo a la funerala; mit bloßem Auge a simple vista; große Augen machen (umgangssprachlich) poner ojos como platos; die Augen offen halten mantener los ojos abiertos; jemandem die Augen öffnen (bildlich) abrir a alguien los ojos; sich Dativ etwas vor Augen führen (bildlich) tener algo presente; etwas ins Auge fassen (bildlich) proponerse hacer algo; etwas im Auge haben (bildlich) tener la intención de hacer algo; beide Augen zudrücken (bildlich) hacer la vista gorda; so weit das Auge reicht hasta donde alcanza la vista; sie traute ihren Augen nicht no daba crédito a sus ojos; jemanden nicht aus den Augen lassen no quitar a alguien los ojos de encima; jemanden unter vier Augen sprechen hablar a alguien a solas; etwas springt ins Auge (bildlich) algo salta a la vista; ins Auge gehen (umgangssprachlich bildlich) acabar mal; ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan (bildlich) no he pegado ojo en toda la noche; mir wurde schwarz vor Augen perdí el sentido; das passt wie die Faust aufs Auge (umgangssprachlich) viene como a un Santo Cristo un par de pistolas; jemandem schöne Augen machen (umgangssprachlich) poner ojitos a alguien; mit einem blauen Auge davonkommen (umgangssprachlich bildlich) salir bien parado; aus den Augen, aus dem Sinn (Sprichwort) ojos que no ven, corazón que no sienteseinen Augen nicht trauen no dar crédito a sus ojos oder lo que se veein Auge auf etw/jn geworfen haben tener los ojos puestos en algo/alguienetw/jn im Auge behalten no perder de vista algo/a alguienetw/jn ins Auge fassen tener puesta la vista en algo/alguienetw/jn mit anderen oder neuen Augen sehen mirar algo/a alguien con otros ojosmit einem blauen Auge davonkommen salir bien parado ( femenino parada) oder librado ( femenino librada)etw/jn nicht aus den Augen lassen no quitar ojo de algo/alguien, no quitar los ojos de encima a algo/a alguien -
4 Bein
baɪnn1) ANAT pierna fmit den Beinen fest im Leben stehen — ver las realidades, pisar tierra
sich auf die Beine machen — ponerse en marcha, echar piernas
2) ( eines Tieres) pata f3) ( bei Möbeln) pata f, pie mBein [baɪn]<-(e)s, -e>1 dig (Körperteil) pierna Feminin; die Beine übereinander schlagen cruzar las piernas; er stellt ihm ein Bein le pone la zancadilla; sich Dativ (k)ein Bein ausreißen (umgangssprachlich bildlich) (no) matarse trabajando; mit einem Bein im Grab stehen (umgangssprachlich bildlich) estar con un pie en la tumba; sich Dativ die Beine in den Bauch stehen (umgangssprachlich bildlich) estar de plantón; mit beiden Beinen im Leben stehen (umgangssprachlich bildlich) tener los pies en el suelo; jemandem Beine machen (umgangssprachlich bildlich) echar a alguien; die Beine in die Hand nehmen (umgangssprachlich bildlich) salir disparado; etwas auf die Beine stellen (umgangssprachlich bildlich) montar algo; er ist schon wieder auf den Beinen (umgangssprachlich) ya se ha recuperado totalmente3 dig(gehobener Sprachgebrauch: Knochen) hueso Maskulin; etwas geht jemandem durch Mark und Bein (umgangssprachlich) algo le parte el alma a alguienwenn du jetzt nicht endlich kommst, mache ich dir Beine como no vengas de una vez me voy a poner serio ( femenino seria) contigo -
5 Buch
buːxnlibro mBuch [bu:x, Plural: 'by:çɐ]<-(e)s, Bücher>1 dig Literatur libro Maskulin; (Drehbuch) guión Maskulin; ein Gentleman wie er im Buche steht un caballero como Dios manda; er ist ein Buch mit sieben Siegeln für mich es un enigma para mí; das Buch der Bücher la Biblia; er redet wie ein Buch (umgangssprachlich) habla como un libro; das Goldene Buch der Stadt el libro de oro de la ciudad2 dig Finanzen libro(s) Maskulin (Plural); über etwas Buch führen llevar la contabilidad de algo; etwas schlägt zu Buche (bildlich) algo tiene consecuenciaswie es im Buche steht [äußerst] sin igualdie Anlage hat mit 10.000 DM zu Buche geschlagen el equipo ha costado nada menos que 10.000 marcos -
6 Ach
axnmit Ach und Krach — a duras penas, a trancas y barrancas (fam)
<-s, -(s)> (umgangssprachlich); mit Ach und Krach a trancas y barrancasdas (ohne Pl) -
7 Bauch
bauxmvientre m, abdomen m, barriga f, panza f (fam)Bauch [baʊx, Plural: 'bɔɪçə]<-(e)s, Bäuche>1 dig(bei Mensch, Tier) vientre Maskulin, barriga Feminin, tripa Feminin umgangssprachlich timba Feminin die USA ; mein Vater hat einen Bauch bekommen mi padre ha echado barriga; sich Dativ den Bauch mit etwas voll schlagen (umgangssprachlich) darse una panzada de algo; etwas aus dem Bauch heraus entscheiden (umgangssprachlich bildlich) decidir algo por intuición -
8 Bedacht
bp'daxtmohne Plural (gehobener Sprachgebrauch); etwas mit Bedacht tun (überlegt) hacer algo deliberadamente; (vorsichtig) hacer algo con cuidadoder (ohne Pl)mit/ohne Bedacht con/sin prudencia -
9 Beispiel
'baɪʃpiːlnejemplo m, demostración f<-(e)s, -e> ejemplo Maskulin; (wie) zum Beispiel (como) por ejemplo; jemandem ein Beispiel geben dar ejemplo a alguien; an ihm kannst du dir ein Beispiel nehmen puedes tomar ejemplo de él; mit gutem Beispiel vorangehen predicar con el ejemplodas————————zum Beispiel Adverb -
10 Beschlag
bə'ʃlaːkm<-(e)s, -schläge>3 dig (auf Glas) empaño Maskulin; jemanden/etwas in Beschlag nehmen acaparar a alguien/algo; etwas mit Beschlag belegen monopolizar algoder -
11 Böse
'bɔːzəadj1) ( verärgert) enfadado, disgustado2) ( schlimm) malo, terribleböse ['bø:zə]I Adjektiv2 dig (unangenehm) malo; ein böses Erwachen geben una gran desilusión; das wird böse Folgen haben eso tendrá graves consecuencias3 dig (verärgert) enfadado [auf/mit con], enojado [auf/mit con]; im Bösen auseinander gehen separarse por las malas; ich bin (mit) ihm [ oder auf ihn] böse estoy enojado con élII Adverbmal; es wird böse enden eso terminará mal; das sieht böse aus eso tiene mal aspectoetwas Böses tun/sagen/vorhaben hacer/decir/ tener previsto algo malo -
12 Ding
dɪŋncosa fein Ding drehen — dar un golpe (fam)
Aller guten Dinge sind drei. — A la tercera va la vencida.
-1-Ding1 [dɪŋ]<-(e)s, -e>1 dig (Gegenstand) objeto Maskulin; (Sache) cosa Feminin; aller guten Dinge sind drei (Sprichwort) a la tercera va la vencida2 dig (Angelegenheit) asunto Maskulin; vor allen Dingen sobre todo; guter Dinge sein (gehobener Sprachgebrauch) tener buen humor; das geht nicht mit rechten Dingen zu aquí hay gato encerrado; das ist ein Ding der Unmöglichkeit es algo imposible; so wie die Dinge liegen... tal y como están las cosas...————————-2-Ding2<-(e)s, -er>; (umgangssprachlich: unbestimmte Sache) cosa Feminin; krumme Dinger negocios turbios; ein junges Ding una jovencilla inocente3. (Pl Dinger) [Mädchen]ein junges/dummes Ding una cría -
13 Absicht
'apzɪçtfintención f, propósito mgute/schlechte Absichten haben — tener buenas/mala intenciones
<- en> intención Feminin, propósito Maskulin; (Ziel) objetivo Maskulin; gute/böse Absichten haben tener buenas/malas intenciones; etwas mit/ohne Absicht tun hacer algo a propósito/sin querer; es war Absicht fue con intención; das war nicht meine Absicht no era mi intención; er hat die Absicht zu verreisen tiene la intención de salir de viaje; in der Absicht etwas zu tun con el propósito de hacer algodiemit/ohne Absicht aposta/sin querer, deliberadamente/involuntariamente -
14 Abstand
'apʃtantm<-(e)s, -stände>2 dig (zeitlich) distancia Feminin, intervalo Maskulin; in regelmäßigen Abständen a intervalos regulares3 dig (Distanz) distancia Feminin; von etwas Abstand gewinnen (bildlich) cobrar distancia de algo; davon Abstand nehmen, etwas zu tun (gehobener Sprachgebrauch) renunciar a hacer algo4 dig (Unterschied) diferencia Feminin; (im Sport) ventaja Feminin; mit großem Abstand führen tener gran ventajadervon etw/jm Abstand halten mantener la distancia de algo/alguien -
15 Achsel
-
16 Achtzig
'axtsɪçnumachtzig ['axtsɪç]anveränderlich, ochenta; mit achtzig (Stundenkilometern) fahren ir a ochenta (por hora); etwas achtzig (Jahre alt) sobre los ochenta (años); mit achtzig (Jahren) a los [ oder con] ochenta (años); über/unter achtzig más de/menos de ochenta; jemanden auf achtzig bringen (umgangssprachlich) poner a alguien a cien; die achtziger Jahre los años ochentadie (ohne Pl)siehe auch link=Sechs Sechs/link -
17 Arm
armm ANATbrazo m<-(e)s, -e>1 dig (Körperteil) brazo Maskulin; er nahm sie in den Arm la tomó en sus brazos; sich Dativ in den Armen liegen estar abrazados (el uno al otro); jemanden auf den Arm nehmen (umgangssprachlich) tomar el pelo a alguien; jemandem unter die Arme greifen echar una mano a alguien; jemanden mit offenen Armen aufnehmen recibir a alguien con los brazos abiertos; Arm in Arm gehen ir de(l) brazo; jemandes verlängerter Arm sein (bildlich) ser el brazo derecho de alguienetw/jn im Arm halten tomar algo/a alguien en brazos————————Arm in Arm Adverb -
18 Auszeichnung
-
19 Bahn
baːnf1) ( Eisenbahn) ferrocarril m, tren maus der Bahn werfen (fig) — descarriar
2) ( Straßenbahn) tranvía mfreie Bahn haben (fig) — tener vía libre
3) ( Fahrbahn) calzada fBahn [ba:n]<- en>1 dig (Weg) camino Maskulin, paso Maskulin; freie Bahn haben tener vía libre; etwas verläuft in gewohnten Bahnen algo sigue su ritmo normal; auf die schiefe Bahn geraten ir por mal camino -
20 Bandage
См. также в других словарях:
MIT-AI — AI, auch MIT AI, später ai.ai.mit.edu war der Name eines Computers vom Typ PDP 10, der am Bereich für künstliche Intelligenz des Massachusetts Institute of Technology eingesetzt wurde und auf dem das Betriebssystem ITS lief. Gleichzeitig wurde… … Deutsch Wikipedia
MIT — Die Abkürzung MIT steht für: das Massachusetts Institute of Technology in Cambridge (Massachusetts) den türkischen Inlandsnachrichtendienst Millî İstihbarat Teşkilâtı die MIT Lizenz die Mittelstands und Wirtschaftsvereinigung der CDU/CSU die… … Deutsch Wikipedia
Mit — Die Abkürzung MIT steht für: das Massachusetts Institute of Technology in Cambridge (Massachusetts) den türkischen Inlandsnachrichtendienst Millî İstihbarat Teşkilâtı die MIT Lizenz die Mittelstands und Wirtschaftsvereinigung der CDU/CSU die… … Deutsch Wikipedia
Mit'a — Mita (aus dem Quechua „Arbeitsschicht, Arbeitszeit“, auch „Jahreszeit“, im südlichen Quechua mit a) war zur Inkazeit ein System der Tributleistung durch Arbeit, das später von den Spaniern im Vizekönigreich Peru in verschärfter Form fortgeführt… … Deutsch Wikipedia
MIT Media Lab — The MIT Media Lab (also known as the Media Lab) is a laboratory of MIT School of Architecture and Planning. Devoted to research projects at the convergence of design, multimedia and technology, the Media Lab has been widely popularized since the… … Wikipedia
MIT Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory — Established July 1, 2003 July 1, 1963 (as Project MAC) Field of Research Computer science … Wikipedia
MIT License — Author Massachusetts Institute of Technology Publisher Massachusetts Institute of Technology Published 1988 DFSG compatible Yes Free software … Wikipedia
MIT Press — Parent company Massachusetts Institute of Technology Founded 1932 Founder James R. Killian, Jr. Country of origin United States … Wikipedia
MIT Museum — MIT Museum, founded in 1971, is the museum of the Massachusetts Institute of Technology, located in Cambridge, Massachusetts. It hosts collections of holography, artificial intelligence, robotics, maritime history, and the history of MIT. Its… … Wikipedia
MIT at Lawrence — MIT@Lawrence is a partnership between the Massachusetts Institute of Technology (MIT), several Lawrence, Massachusetts based community organizations, and the City of Lawrence aimed at facilitating affordable housing development, building… … Wikipedia
Mit Gas — Studio album by Tomahawk Released May 6, 2003 Recor … Wikipedia