-
1 clemencia
-
2 clemente
klɛ'menteadjmilde, nachsichtig, gütigadjetivo1. [persona] milde2. (figurado) [poco riguroso] mildeclementeclemente [kle'meDC489F9Dn̩DC489F9Dte]mild, nachsichtig -
3 apacibilidad
-
4 lenidad
leni'đađfMilde fsustantivo femeninolenidadlenidad [leni'ðadh]singular plural, Nachsicht femenino -
5 suavidad
swabi'đađfWeichheit f, Sanftmut f, Geschmeidigkeit fsustantivo femenino3. [facilidad] Leichtigkeit diesuavidadsuavidad [swaβi'ðadh]num1num (de superficie) Glätte femenino; (de piel) Zartheit femenino; (de jersey/cepillo) Weichheit femenino; (de masaje) Sanftheit femenino; (de viento/noche/temperatura) Milde femenino; (de sopa) Sämigkeit femenino -
6 templanza
-
7 benevolencia
benebo'lenθǐafMilde f, Wohlwollen nsustantivo femeninobenevolenciabenevolencia [beneβo'leṇθja]Wohlwollen neutro; con benevolencia wohlwollend -
8 benignidad
-
9 caridad
kari'đađf1) Barmherzigkeit f2) ( limosna) Barmherzigkeit f, Wohltätigkeit fsustantivo femeninocaridadcaridad [kari'ðadh](amor al prójimo) Nächstenliebe femenino; (generosidad) Wohltätigkeit femenino; (limosna) Almosen neutro; hacer obras de caridad Wohltätigkeit üben; ¡una limosna, por caridad! eine milde Gabe! -
10 mansedumbre
-
11 ofrenda
-
12 pedir limosna
pedir limosnabetteln————————pedir limosnaum eine milde Gabe bitten -
13 pedir
pe'đirv irr1) anfordern, bitten, bestellenpedir algo a alguien — von jdm etw verlangen, jdn um etw bitten
Quisiéramos pedir. — Wir möchten bestellen.
Ya hemos pedido. — Wir haben bereits bestellt.
Yo no he pedido esto. — Das habe ich nicht bestellt.
2) ( exigir) erfordern3) ( exhortar) auffordern4) (solicitar, anhelar) begehrenverbo transitivo1. [solicitar] bittenpedir a alguien que haga algo jn bitten, etw zu tun[querer, exigir] verlangen[en restaurante, bar] bestellen2. [en matrimonio] um die Hand anhalten————————verbo intransitivo[mendigar] bettelnpedirpedir [pe'ðir]num1num (rogar) bitten; pedir algo a alguien jdn um etwas bitten; os pido que hagáis menos ruido ich bitte euch etwas leiser zu sein; al agradecido, más de lo pedido (proverbio) dem Dankbaren gebührt mehr als er erbittetnum2num (exigir, cobrar) verlangen; (necesitar) brauchen; (solicitar) beantragen; (demandar) fordern; pedir a gritos algo (figurativo) förmlich nach etwas dativo schreien; una paella que no hay más que pedir eine sagenhafte Paellanum3num (encargar) bestellennum4num (para casarse) pedir la mano de alguien um jemandes Hand anhalten; pedir en matrimonio a alguien jdm einen Heiratsantrag machennum5num (mendigar) betteln; pedir limosna um eine milde Gabe bitten; están pidiendo para la Cruz Roja sie sammeln für das Rote Kreuz; ni sirvas a quien sirvió, ni pidas a quien pidió (proverbio) diene keinem, der gedient hat, und bettle bei keinem, der gebettelt hat -
14 ¡una limosna, por caridad!
¡una limosna, por caridad!eine milde Gabe! -
15 A fácil perdón, frecuente ladrón
Falsche Milde schadet; wie das Verbrechen, so die Strafe.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A fácil perdón, frecuente ladrón
-
16 Dar limosna nunca mengua la bolsa
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Dar limosna nunca merma bolsa.Milde Gabe mehrt die Habe.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dar limosna nunca mengua la bolsa
-
17 Mata, que el rey perdona
Falsche Milde schadet; wie das Verbrechen, so die Strafe.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mata, que el rey perdona
-
18 Perdones hacen ladrones
Falsche Milde schadet; wie das Verbrechen, so die Strafe.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Perdones hacen ladrones
-
19 Quien perdona al malo, al bueno hace agravio
Falsche Milde schadet; wie das Verbrechen, so die Strafe.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien perdona al malo, al bueno hace agravio
См. также в других словарях:
milde — milde … Deutsch Wörterbuch
Milde — Milde, r, ste, adj. et adv. ein Wort, welches eigentlich angenehm weich, gelinde bedeutet, und dem entgegen gesetzet wird, was eine unangenehme Härte oder Schärfe, so wohl im eigentlichen als figürlichen Verstande, hat. 1. Eigentlich, weich, der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Mildé — von 1900 Mildé ist ein ehemaliger französischer Hersteller von Automobilen. Unternehmensgeschichte Das Unternehmen Mildé Cie aus Levallois Perret begann 1898 mit der Produktion von Automobilen. Ab 1907 wurden die Fahrzeuge als Mildé Gaillardet… … Deutsch Wikipedia
Milde [1] — Milde, mit Sanftmuth gepaarte Güte gegen Andere, welche von der eigenen Willkür abhängen. Sie beschränkt sich nicht nur auf das Innere (milde Gesinnung, Mildherzigkeit), sondern spricht sich auch im Äußern durch Mienen u. Worte aus; als Güte… … Pierer's Universal-Lexikon
milde — Adj. (Grundstufe) von nachsichtiger Art, Gegenteil zu streng Beispiel: Er wurde für seine Tat milde bestraft. Kollokation: ein mildes Urteil … Extremes Deutsch
Milde [2] — Milde, linker Nebenfluß der Elbe im Regierungsbezirke Magdeburg der preußischen Provinz Sachsen, entspringt bei Gardelegen u. bildet mit der Biese die Aland, welche bei Schnackenburg mündet … Pierer's Universal-Lexikon
Milde [3] — Milde, Vincenz Eduard, geb. 1777 in Brünn, studirte in Wien u. Olmütz Philosophie, Physik u. Mathematik, wurde 1802 Katechet an der Normalschule zu St. Anna in Wien, 1805 Professor der Erziehungskunde an der Universität daselbst, 1810 Pfarrer in… … Pierer's Universal-Lexikon
Milde — Milde, Vinzenz Eduard, kath. Prälat und Pädagog, geb. 11. Mai 1777 in Brünn, gest. 14. März 1853 in Wien, war 1806–10 Professor der Pädagogik an der Wiener Universität, dann Pfarrer in Wolfpassing und Krems, wurde 1823 Bischof von Leitmeritz,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Milde — oder fromme Stiftungen, nennt man unbewegliche Güter, Nutzungsrechte oder Gelder, welche hergeschenkt werden, damit ein wohlthätiger Zweck erreicht werde, z.B. für Errichtung od. Ausstattung einer Kirche, Armenschule, Blindeninstitutes,… … Herders Conversations-Lexikon
milde — s. m. [Portugal: Trás os Montes] A mão do mangual … Dicionário da Língua Portuguesa
Milde — Gütigkeit; Wohlwollen; Warmherzigkeit; Herzensgüte; Herzlichkeit; Güte; Liebenswürdigkeit; Wärme; Entgegenkommen; Mildtätigkeit; Freundlichkeit; … Universal-Lexikon