-
1 mentionner
vtупоминать, коснуться -
2 mentionner
гл.общ. коснуться, указывать (Le métré mentionne la quantité de m² par zone du poste.), упоминать, проставлять (о дате и т. п.) (Le magasinier mentionne la date de sortie sur la carte d'outillage de l'ouvrier.) -
3 mentionner
vt. упомина́ть/упомяну́ть ◄-'ет►;mentionné ci-dessus — вышеупомя́нутыйle fait mérite d'être mentionné — э́тот факт досто́ин упомина́ния, ∑ об э́том фа́кте сто́ит упомяну́ть;
-
4 mentionner
отмечать -
5 mentionner de façon apparente
гл.Французско-русский универсальный словарь > mentionner de façon apparente
-
6 mentionner incidemment
гл.общ. упомянуть вскользьФранцузско-русский универсальный словарь > mentionner incidemment
-
7 Il convient de mentionner
гл.общ. следует напомнитьФранцузско-русский универсальный словарь > Il convient de mentionner
-
8 упомянуть
mentionner vt, citer vt, faire mention de qchупомянуть вскользь, случайно — mentionner ( или citer) en passant -
9 отметить
отметить нужное место в книге — cocher un passage dans un livre3) ( упомянуть) mentionner vt; distinguer vt ( отличить)4) ( в списке) cocher vt5) ( ознаменовать) célébrer vt -
10 incidemment
-
11 всуе
-
12 оговорить
1) ( оклеветать) calomnier vt, noircir vt2) ( заранее установить) mentionner vt ( упомянуть); stipuler vt ( в контракте)3) ( сделать оговорку) faire ses réservesоговоритьв предисловии — spécifier dans l'avant-propos -
13 поименовать
nommer vt, désigner vt; mentionner vt ( упомянуть) -
14 помянуть
faire mention de, mentionner vt -
15 trouver chaussure à son pied
1) найти то, что искал; найти подходящую вещь; найти вещь по вкусуNe quittons pas les voitures pratiques sans mentionner la 4×4 Niva et Lada (quatre roues motrices), une tout-terrain relativement démocratique puisqu'elle ne vaut que 38000F. La gamme est large, ce n'est un secret pour personne. L'idéal est de trouver chaussure à son pied, le modèle qui correspond aux besoins. (l'Humanité.) — В ряду ходовых автомашин следует упомянуть модели 4×4 Нива и Лада (четыре ведущих колеса) - пригодные для любых дорог и относительно общедоступные, поскольку стоят всего 38000 франков. Общеизвестно, что машины этих марок выпускаются в широком ассортименте. Их достоинство в том, что каждый может выбрать то, что ему нужно, что наилучшим способом удовлетворяет его нужды.
Léon Cédrat répétait souvent que sa femme avait trouvé avec moi chaussure à son pied. (G. Borgeaud, Le voyage à l'étranger.) — Леон Седра часто любил повторять, что в моем лице его жена нашла человека, который пришелся ей по душе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > trouver chaussure à son pied
-
16 citer
vt.1. (indiquer) цити́ровать/ про=, приводи́ть ◄-'дит►/привести́* цита́ты <вы́держки> (из + G);citer de mémoire — цити́ровать на па́мять <по па́мяти>; citer des exemples — приводи́ть приме́рыciter un auteur — цити́ровать <привести́ цита́ту из> како́го-л. а́втора;
il était cité dans les journaux ∑ — на него́ ссыла́лись в газе́тахciter en exemple — привести́ в ка́честве приме́ра;
3. (nommer) называ́ть/назва́ть ◄-зову́, -ёт, -ла►, упомина́ть/упомяну́ть (mentionner);citer ses sources — ука́зывать/указа́ть [свои́] исто́чникиparmi les meillieurs auteurs il faut citer N — среди́ лу́чших а́второв сле́дует назва́ть <упомяну́ть> N;
4.:citer à l'ordre du jour — объявля́ть/объяви́ть ◄-влю, -'вит► благода́рность в прика́зе
5. (convoquer) вызыва́ть/ вы́звать в суд -
17 évoquer
vt.1. (rappeler à la mémoire) вспомина́ть/вспо́мнить; упомина́ть/упомяну́ть ◄-ёт► (mentionner); напомина́ть/напо́мнить (+ A; о + P), вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -'ет► <воскреша́ть/воскреси́ть littér.> в па́мяти (faire souvenir);il évoqua son enfance — он вспо́мнил <стал вспомина́ть> де́тство; cela évoque en moi des souvenirs désagréables — э́то вызыва́ет у меня́ неприя́тные воспомина́нияil évoqua des souvenirs — он вы́звал <воскреси́л> в па́мяти воспомина́ния [про́шлого], он стал вспомина́ть про́шлое;
2. (faire apparaître à l'esprit) упомина́ть; напомина́ть; ссыла́ться/сосла́ться ◄-шлю-, -ёт-► (на + A) ( se référer);évoquer un problème — сосла́ться на пробле́му; напо́мнить о пробле́ме
║ (suggérer):qu'est-ce que ce mot évoque? — о чём говори́т э́то сло́во?; с чем свя́зано э́то сло́во?
3. (représenter) представля́ть/предста́вить, изобража́ть/изобрази́ть;cette peinture évoque une scène de bataille — э́то полотно́ представля́ет <изобража́ет> карти́ну сраже́ния
4. vx. (appeler) вызыва́ть;évoquer les esprits — вызыва́ть ду́хов
См. также в других словарях:
mentionner — [ mɑ̃sjɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1432; de mention ♦ Faire mention de. ⇒ citer, nommer, signaler. Mentionner tous ses collaborateurs. Cette île n est pas mentionnée sur la carte. ⇒ figurer. Une « actrice dont le nom n est pas assez oublié … Encyclopédie Universelle
mentionner — Mentionner, Memorare, Mentionem facere. Mentionné, Memoratus, Cuius facta est mentio … Thresor de la langue françoyse
mentionner — Mentionner. v. a. Faire mention. Il n est guere en usage qu au participe & aux temps formez du participe. Ce qui a esté mentionné cy dessus. il a esté ordonné que les choses mentionnées dans le contract &c … Dictionnaire de l'Académie française
mentionner — (man sio né ; en vers, de quatre syllabes) v. a. Consigner par mention. Il faut mentionner cette proposition au procès verbal. Mentionner honorablement, ou, simplement, mentionner, accorder à un ouvrage de concours l espèce de distinction… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MENTIONNER — v. a. Faire mention. Il faut mentionner cette proposition au procès verbal. Vous mentionnerez dans la quittance les espèces du payement. Ce qui a été mentionné ci dessus. Cela est prouvé par les raisons ci dessus mentionnées. Mentionner… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MENTIONNER — v. tr. Citer, indiquer de vive voix ou par écrit. Il faut mentionner cette proposition au procès verbal. Ce qui a été mentionné ci dessus. Cela résulte des faits que nous venons de mentionner … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
mentionner — vt. mêchnâ (Albanais.001b), minchnâ (001a, Villards Thônes), C. => Sonner … Dictionnaire Français-Savoyard
omettre — [ ɔmɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • 1337; var. obmettre XVe XVIIIe; lat. omittere, d apr. mettre ♦ S abstenir ou négliger de considérer, de mentionner ou de faire (ce qu on pourrait, qu on devrait considérer, mentionner, faire). ⇒ négliger,… … Encyclopédie Universelle
Projet:Jeu vidéo/Aide à la rédaction/Jeu vidéo — Cette page est un essai. Elle reflète principalement les opinions de … Wikipédia en Français
citer — [ site ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XIIIe; lat. citare « convoquer en justice » 1 ♦ Sommer (qqn) à comparaître en justice. ⇒ ajourner, appeler (en justice), assigner, convoquer, intimer, traduire (en justice). Citer un témoin. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
enregistrer — [ ɑ̃r(ə)ʒistre ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de en et registre 1 ♦ Inscrire sur un registre. Enregistrer une commande. Dr. Procéder à l enregistrement de (un acte). La donation a été enregistrée à telle date. Cour. Faire enregistrer ses… … Encyclopédie Universelle