-
1 mentalité
mentalité [mɑ̃talite]feminine noun• jolie mentalité ! what an attitude!* * *mɑ̃talitenom féminin mentalitybelle mentalité! — iron the mentality of some people!
* * *mɑ̃talite nf* * *mentalité nf mentality; belle mentalité! the mentality of some people!; la mentalité des Français the French mentality.[mɑ̃talite] nom fémininfaire changer les mentalités to change people's mentality ou the way people think -
2 mentalité
-
3 assisté
assisté, e [asiste]1. adjective2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
assistée asiste adjectif1) [personne] gén assisted (de by); ( par l'État) receiving benefit GB, on welfare US2) Informatique3) Automobile [freins, direction] power (épith)
2.
nom masculin, féminin person receiving benefit GB ou welfare USavoir une mentalité d'assisté — pej to think one can live on government handouts péj
* * *asiste assisté, -e1. adjAUTOMOBILES power assisted2. nm/fpéjoratif person on benefits* * *A pp ⇒ assister.B pp adjC nm,f person receiving benefit GB ou welfare US; avoir une mentalité d'assisté pej to think one can live on government handouts péj.2. [aidé]————————, assistée [asiste] nom masculin, nom féminin -
4 psychologie
psychologie [psikɔlɔʒi]feminine noun* * *psikɔlɔʒi* * *psikɔlɔʒi nf* * *psychologie nf1 ( discipline) psychology; psychologie du développement/sociale developmental/social psychology; licence de psychologie degree in psychology;2 ( intuition) (psychological) insight;3 ( mentalité) psychology.[psikɔlɔʒi] nom féminin1. [étude] psychologypsychologie appliquée/comparative applied/comparative psychologypsychologie expérimentale/sociale experimental/social psychology2. [intuition] perception3. [mentalité] psychology -
5 spécial
1. adjectivea. ( = spécifique) specialb. ( = bizarre) peculiar• la cuisine japonaise, c'est spécial Japanese food is not to everybody's taste2. feminine nouna. ( = huître) oyster (milkier than normal)b. ( = course) (épreuve) spéciale special stage* * *1) ( non général) [formation, tarif, statut] special2) ( adapté) [appareil, chaussures, peigne] special3) ( bizarre) [mentalité, personne] odd* * *spesjal, jo spécial, -espéciaux mpl adj1) (= particulier, défini) special"Qu'est-ce que tu fais ce week-end?" — "Rien de spécial." — "What are you doing this weekend?" — "Nothing special."
2) (= bizarre) peculiarElle a des goûts un peu spéciaux. — She has rather peculiar tastes.
* * *2 ( adapté) [chaussures, peigne, appareil] special; shampooing spécial cheveux gras shampoo for greasy hair;toi, t'es spécial! you're a bit weird!4. ÉCONOMIE————————( pluriel masculin spéciaux) nom masculin————————spéciale nom féminin2. [huître] type of cultivated oyster -
6 esprit
esprit [εspʀi]1. masculine nouna. ( = pensée) mind• dans mon esprit ça voulait dire... to my mind it meant...• il m'est venu à l'esprit que... it crossed my mind that...b. ( = humour) witd. (Religion, spiritualism) spirit• esprit, es-tu là ? is there anybody there?e. [de loi, époque, texte] spiritf. ( = aptitude) avoir l'esprit d'analyse/critique to have an analytical/critical mindg. ( = attitude) spirit2. compounds* * *ɛspʀinom masculin1) ( caractère) mind2) ( cerveau) mind3) ( humour) wit4) ( humeur) mood; ( disposition) spirit; ( ambiance) atmosphere5) ( personne) individuall'un des plus grands esprits de son temps — one of the greatest minds of his/her time
6) ( caractéristique) spirit7) Philosophie, Religion, Mythologie spirit‘esprit es-tu là?’ — ‘is there anybody there?’
•Phrasal Verbs:••perdre ses esprits — ( s'évanouir) to faint; ( être très troublé) to take leave of one's senses
retrouver or reprendre ses esprits — ( après un malaise) to regain consciousness; ( après une émotion) to collect one's wits
* * *ɛspʀi1. nm1) (= pensée, intellect, facultés) mindavoir l'esprit à faire qch — to be in the mood to do sth, to feel like doing sth
Ça ne m'est pas venu à l'esprit. — It didn't cross my mind., It never crossed my mind.
2) (= humour) witIl a beaucoup d'esprit. — He's very witty.
3) (mentalité, d'une loi) spirit4) (créature imaginaire) spirit2. esprits nmplreprendre ses esprits — to come to, to come round
* * *esprit nm1 ( caractère) mind; avoir l'esprit logique/vif to have a logical/quick mind; avoir l'esprit mal placé or tourné to have a dirty mind; avoir l'esprit d'aventure to be adventurous; avoir un esprit de synthèse to be good at synthesizing; avoir l'esprit d'à-propos to have a ready wit; avoir l'esprit de contradiction to be contrary; avoir l'esprit de système to systematize things; avoir l'esprit de sacrifice to be willing to make sacrifices;2 ( cerveau) mind; garder l'esprit libre to keep an open mind; l'idée m'a traversé l'esprit the idea crossed my mind; mettre un doute dans l'esprit de qn to sow the seeds of doubt in sb's mind; cela m'était totalement sorti de l'esprit it completely slipped my mind; avoir/garder qch à l'esprit to have/keep sth in mind; mettre qch dans l'esprit de qn to get sb to bear sth in mind; mets-toi bien ça dans l'esprit bear that in mind; dans mon/leur esprit c'était facile the way I/they saw it, it was easy; paresse d'esprit intellectual laziness; cela m'occupe l'esprit it gives me something to think about; cela me repose l'esprit I find it relaxing for the mind; cela ne t'est jamais venu à l'esprit? didn't it ever occur to you?; se transporter en esprit en 1789 to go back mentally to 1789; avoir l'esprit dérangé to be disturbed; avoir l'esprit ailleurs to be miles away; ⇒ simple;3 ( humour) wit; pétiller d'esprit to sparkle with wit; avoir de l'esprit to be witty; une réponse pleine d'esprit a witty reply; avec esprit wittily; femme d'esprit witty woman; faire de l'esprit to try to be witty; tous deux rivalisent d'esprit they're each trying to be wittier than the other;4 ( humeur) mood; ( disposition) spirit; ( ambiance) atmosphere; avoir l'esprit chagrin to be in a despondent mood; je n'ai pas l'esprit à rire I'm in no mood for laughing; dans un esprit de vengeance/confrontation/compromis in a spirit of revenge/confrontation/compromise; il y a un meilleur esprit the atmosphere has improved;5 ( personne) individual; un esprit prudent/rebelle/faible a cautious/rebellious/spineless individual; l'un des plus grands esprits de son temps one of the greatest minds of his/her time; esprit fort freethinker; être un esprit libre to be a free spirit; calmer les esprits to calm people down; les esprits sont échauffés feeling is running high;6 ( caractéristique) spirit; conserver l'esprit de l'émission to try to preserve the spirit of the programmeGB; dans l'esprit de l'époque or du temps in the spirit of the age; conforme à/contraire à l'esprit de l'entreprise in accordance with/contrary to the company ethic;8 Mythol spirit; des esprits maléfiques evil spirits; un esprit bienfaisant a kindly spirit; croire aux esprits to believe in ghosts; ‘esprit es-tu là?’ ‘is there anybody there?’;9 Ling esprit doux/rude smooth/rough breathing.esprit d'à-propos ready wit; esprit de caste class consciousness; avoir l'esprit de caste to be class conscious; esprit de club club spirit; avoir l'esprit de club to be clubbable; esprit de corps solidarity, esprit de corps sout; avoir l'esprit de corps to show solidarity; esprit d'équipe team spirit; avoir l'esprit d'équipe to have team spirit; esprit de famille family solidarity; ils ont l'esprit de famille they're a very close family; je n'ai pas l'esprit de famille I'm not very family-oriented; esprit frappeur poltergeist; Esprit saint Relig Holy Spirit ou Ghost; esprit de sel† spirits of salt†; esprit de vin† spirit of wine†.perdre ses esprits ( s'évanouir) to faint; ( être très troublé) to take leave of one's senses; retrouver or reprendre ses esprits ( après un malaise) to regain consciousness; ( après une émotion) to collect one's wits; ne pas être un pur esprit to be only flesh and blood; les grands esprits se rencontrent great minds think alike.[ɛspri] nom masculin1. [manière de penser] mindavoir l'esprit étroit/large to be narrow-minded/broad-mindedavoir l'esprit lent/vif to be slow-witted/quick-wittedavoir l'esprit d'à-propos to be quick off the mark, to have a ready witavoir l'esprit de contradiction to be contrary ou argumentativeas-tu perdu l'esprit? are you out of your mind?, have you completely lost your head?maintenant que j'ai fini le rapport, j'ai l'esprit libre now I've finished the report, I can relaxil n'a pas l'esprit à ce qu'il fait his mind is elsewhere ou isn't on what he's doingça m'a traversé l'esprit it occurred to me, it crossed my minddans mon esprit, la chambre était peinte en bleu in my mind's eye, I saw the bedroom painted in bluedans mon esprit, les enfants partaient avant nous what I had in mind was for the children to go before us3. [idée] sense4. [mentalité] spiritesprit de chapelle ou clan ou clocher ou parti parochial attitudeesprit de compétition/d'équipe competitive/team spiritc'est du mauvais esprit he's/they're etc. just trying to make trouble5. [humeur]6. [personne] mindun des esprits marquants de ce siècle one of the great minds ou leading lights of this century7. [humour] witfaire de l'esprit to try to be witty ou funnyune remarque pleine d'esprit a witty remark, a witticism[ange]Esprit malin, Esprit des ténèbres Evil Spirit, Evil Onel'Esprit Saint the Holy Spirit ou Ghostesprit doux/rude smooth/rough breathingesprit de sel, esprit-de-sel spirits of saltesprit de vin, esprit-de-vin spirits of wine, ethanol————————esprits nom masculin pluriela. [après un évanouissement] to regain consciousness, to come tob. [se ressaisir] to get a grip on oneselfdans un esprit de locution prépositionnelledans un esprit de justice in a spirit of justice, in an effort to be fair -
7 insulaire
insulaire [ɛ̃sylεʀ]1. adjective[administration, population] island ; [conception, attitude] insular2. masculine noun, feminine noun* * *ɛ̃sylɛʀ
1.
adjectif [population, traditions] island (épith); [mentalité] insular péj
2.
nom masculin et féminin islander* * *ɛ̃sylɛʀ adj1) (paysage, situation) island modif2) (attitude) insular* * *B nmf islander.[ɛ̃sylɛr] adjectifla population insulaire the population of the island, the island population————————[ɛ̃sylɛr] nom masculin et féminin -
8 mercantilisme
mɛʀkɑ̃tilism* * *mɛʀkɑ̃tilism nmpéjoratif (= esprit mercantile) mercenary attitude* * *1 Écon mercantilism;2 ( mentalité) pej mercenary mentality; le mercantilisme foncier de notre société the fundamentally mercenary nature of our society.[mɛrkɑ̃tilism] nom masculin1. (littéraire) [attitude] mercenary ou self-seeking attitude2. ÉCONOMIE [théorie] mercantilism[système] mercantile system -
9 pourri
pourri, e [puʀi]1. adjective• être pourri [pomme] to have gone badb. [temps, été, personne, société] rotten2. masculine noun( = partie gâtée) bad part* * *
1.
pourrie puʀi adjectif1) ( avarié) [aliment] rotten2) ( décomposé) [végétal] decayed, rotting; [bois] rotten; [mur, roche] rotten, crumbling3) (colloq) ( mauvais) [temps] rotten (colloq), dismal4) (colloq) ( de mauvaise qualité) rotten (colloq), lousy (colloq)5) ( déplaisant) [lieu] awful6) (colloq) ( corrompu) [personne, mentalité] crooked (colloq), corrupt; [société] corrupt, rotten (colloq)7) (colloq) ( gâté) [enfant] spoiled rotten (colloq) (jamais épith), spoiled
2.
nom masculin rotten part* * *puʀi pourri, -e1. adj1) (= qui se décompose) rotten3) (roche, pierre) crumbling4) * (= mauvais) (temps) filthy, foul, (climat) rotten2. nm1) * (= personne) scumbag *2) (= odeur)* * *A pp ⇒ pourrir.B pp adj3 ○( mauvais) [temps, climat, été] rotten○, dismal;4 ○( de mauvaise qualité) [appareil, objet, véhicule, système] rotten○, lousy○;5 ( déplaisant) [lieu, quartier, coin] awful;6 ○( corrompu) [personne, mentalité] crooked○, corrupt; [société] corrupt, rotten○; [magistrat, policier] crooked○, bent○;7 ○( gâté) [enfant] spoiled rotten○ ( jamais épith), spoiled; être pourri de fric○ to be filthy○ rich.D ◑nm,f swine◑.être pourri jusqu'à l'os to be rotten to the core.[planche, arbre, plante] rottenelle est complètement pourrie ta voiture! your car is a wreck ou is nothing but a pile of rust!3. [trop gâté - enfant] spoilt4. (familier)être pourri d'orgueil/d'ambition to be eaten up with pride/ambition————————, pourrie [puri] nom masculin, nom féminin(familier) [terme d'injure] swine————————nom masculin[partie pourrie] rotten ou bad part -
10 boy-scout
boy-scout° (plural boy(s)-scouts) [bɔjskut]masculine noun* * *[bɔjskut] ( pluriel boy-scouts) nom masculin1. (familier) [naïf] idealist2. (vieilli) [scout] boyscout, scout -
11 bureaucrate
bureaucrate [byʀokʀat]masculine noun, feminine noun* * *byʀokʀatnom masculin et féminin pej bureaucrat* * *byʀokʀat nmf* * *[byrokrat] nom masculin et féminin -
12 chef
chef [∫εf]1. masculine noun, feminine nouna. ( = patron) boss ; [de tribu] chief(tain)• faire le or jouer au petit chef to throw one's weight around► en chefb. [d'expédition, révolte, syndicat] leaderd. ( = cuisinier) chef2. invariable adjective• gardien/médecin chef chief warden/consultant3. compounds► chef de plateau (Cinema, TV) floor manager► chef de service departmental head ; ( = médecin) ≈ consultant* * *
I ʃɛfnom masculin1) ( meneur) leader3) ( dirigeant) gén head; Commerce ( d'un service) managercommandant en chef — Armée commander-in-chief
4) Culinairechef (cuisinier or de cuisine) — chef
5) (colloq) (as, champion) ace6) (dated) ( tête) headde mon/leur (propre) chef — on my/their own initiative
7) ( chapitre)au premier chef — primarily, first and foremost
•Phrasal Verbs:
II ʃɛfnom féminin boss (colloq)c'est elle la chef — she's the boss (colloq)
* * *ʃɛf1. nmf1) [groupe] leader, [tribu] chiefen chef; général en chef — general-in-chief
2) [service] headLe nouveau chef du service comptable est un Écossais. — The new head of the accounts department is Scottish.
3) (= supérieur hiérarchique) bossJe dois demander la permission à mon chef. — I have to get permission from my boss.
4) [cuisine] chef2. nm1)au premier chef (= avant tout) [concerner, viser] — primarily
2) (= de sa propre initiative)3) humoristique, lit (= tête)* * *A nm1 ( meneur) leader; le chef du parti the party leader; le chef de l'école cubiste the leader of the Cubist school; chef de l'opposition leader of the opposition; chef de bande gang leader; avoir des qualités de chef to have leadership qualities; avoir une âme or un tempérament de chef to be a born leader;2 ( supérieur) superior, boss○; Mil ( sergent) sergeant; votre chef en sera informé your superior will be informed; mon chef my boss○; salut, chef○! hi, boss○!;3 (patron, dirigeant) gén head; Comm ( d'un service) manager; chef de l'Église/de l'exécutif head of the Church/of the executive branch of government; l'exemple doit venir des chefs the example must come from the top; architecte en chef chief architect; commandant en chef Mil commander-in-chief; ⇒ petit;5 ○(as, champion) ace; se débrouiller comme un chef to manage splendidly;7 ( chapitre) heading; sous ce chef under this heading; au premier chef, leur négligence primarily ou first and foremost, their negligence; il importe, au premier chef, de rétablir l'ordre primarily, we must restore order.B ○nf boss○; à la maison, c'est elle la chef at home, she's the boss○.chef d'accusation Jur count of indictment; répondre à un chef d'accusation to answer a charge; chef d'atelier (shop) foreman; chef de bataillon major; chef de bureau chief clerk; chef de cabinet principal private secretary; chef de chantier works GB ou site foreman; chef de chœur choirmaster; chef de clan chieftain; chef de classe ≈ class prefect ou monitor GB, class president US; chef de clinique Méd ≈ senior registrar GB; chef de département head of department; chef d'entreprise head of a company; chef d'équipe Entr foreman; Sport team captain; chef d'escadron cavalry major; chef d'établissement head teacher; chef d'État head of state; chef d'état-major Chief of Staff; chef de fabrication production manager; chef de famille head of the family ou household; chef de file gén leader; Pol party leader; Fin ( de consortium) lead bank; Naut lead ship; chef de gare stationmaster; chef de gouvernement head of government; chef indien Indian chief; chef mécanicien engine driver GB, (locomotive) engineer US; chef de musique bandmaster; chef de nage stroke; chef d'orchestre conductor; chef de patrouille patrol leader; chef du personnel personnel manager; chef de plateau Cin, TV floor manager; chef de produit Comm product manager; chef de projet Entr project manager; chef de publicité ( d'agence) account executive; ( annonceur) advertising manager; ( dans les médias) advertising (sales) manager; chef de rang chef de rang; chef de rayon Comm department supervisor ou manager; chef de région area ou regional manager; chef de réseau ( espionnage) leader of a spy ring; ( Résistance) leader of a cell (in the Resistance movement); chef de service Admin section ou department head; Méd clinical director GB, chief physician US; chef de train guard GB, conductor US; chef de tribu headman; chef des ventes sales manager; chef de village village headman.[ʃɛf] nom masculinchef du personnel personnel ou staff manager2. MILITAIRE3. RAIL5. MUSIQUE6. SPORT7. [leader] leadera. (péjoratif) [dans une famille] domestic tyrantb. [au bureau, à l'usine] slave drivermédecin-chef ≃ senior consultant9. (humoristique) [tête] head10. DROITchef d'accusation charge ou count (of indictment)————————[ʃɛf] nom féminin[responsable]————————au premier chef locution adverbialede mon propre chef locution adverbiale,de son propre chef etc. locution adverbialeon my/his etc. own authority ou initiative————————en chef locution adjectivalechef d'orchestre nom masculin2. (figuré) [organisateur] organizer, orchestrator -
13 chercheur
chercheur, -euse [∫εʀ∫œʀ, øz]masculine noun, feminine noun( = scientifique) researcher━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *- euse ʃɛʀʃœʀ, øz nom masculin, féminin researcherPhrasal Verbs:* * *ʃɛʀʃœʀ, øz nm/f (-euse)1) (universitaire) researcher, research worker2)chercheur de [solutions, vérité] — seeker of, [pierre précieuses] hunter of
* * *B ⇒ Les métiers et les professions nm,f researcher; elle est chercheuse dans un laboratoire she's a researcher in a lab; chercheur en génétique genetic researcher; chercheur en littérature américaine researcher in American literature.C nm Astron finder.chercheur d'or gold-digger; chercheur de trésor treasure hunter.( féminin chercheuse) [ʃɛrʃɶr, øz] adjectif[esprit, mentalité] inquiring————————, chercheuse [ʃɛrʃɶr, øz] nom masculin, nom féminintravailler comme chercheur to be a researcher, to do research2. [aventurier]————————nom masculin -
14 dépassé
dépassé, e [depαse]* * *dépassée depɑse adjectif1) ( qui n'a plus cours) outdated, outmoded2) ( vieux jeu) [personne] out-of-date (épith)3) (colloq) ( débordé) [personne] overwhelmed* * *depɒse adj dépassé, -e1) (modèle, technique) outmoded2) (personne) fig out of one's depth* * *A pp ⇒ dépasser.B pp adj1 ( qui n'a plus cours) [idée, méthode, procédé, technique] outdated, outmoded;2 ( vieux jeu) [personne] out-of-date ( épith); tu es dépassé, ça ne se fait plus you're out of date, it isn't done any more;tu es dépassé, mon pauvre! you're behind the times, my friend! -
15 fonctionnaire
fonctionnaire [fɔ̃ksjɔnεʀ]masculine noun, feminine noun* * *fɔ̃ksjɔnɛʀ* * *fɔ̃ksjɔnɛʀ nm/f* * *1 (petit, moyen) civil servant;2 ( haut) government official; haut fonctionnaire senior civil servant.fonctionnaire international international official.[fɔ̃ksjɔnɛr] nom masculin et fémininThis term covers a broader range of public service employees than the term "civil servant": from high-ranking members of the state administration to public-sector teachers and post-office workers. -
16 patronage
patronage [patʀɔnaʒ]masculine nouna. ( = protection) patronage* * *patʀɔnaʒnom masculin1) ( soutien) patronage2) (dated) ( centre de loisirs) ≈ youth club* * *patʀɔnaʒ nm1) (= protection) patronage2) (= organisation, club) (adolescents) church youth club, (enfants) church children's club* * *patronage nm1 ( soutien) patronage; sous le patronage de under the patronage of;2 †( centre de loisirs) ≈ youth club; humour/spectacle de patronage feeble humourGB/show.[patrɔnaʒ] nom masculin1. [soutien officiel] patronagesous le haut patronage du président de la République under the patronage of the President of the Republic2. [pour les jeunes] youth club3. [tutelle d'un saint] protection————————de patronage locution adjectivale -
17 représentatif
représentatif, -ive [ʀ(ə)pʀezɑ̃tatif, iv]adjective* * *- ive ʀəpʀezɑ̃tatif, iv adjectif representative (de of)* * *ʀ(ə)pʀezɑ̃tatif, iv adj (-ive)* * *représentatif, - ive adj1 Pol [assemblée, système] representative;2 ( qui représente) representative (de of); échantillon représentatif de la population representative cross-section ou sample of the population; très/peu représentatif very/not very typical (de of); courbe représentative d'une fonction curve representing ou which represents a function; emblème/symbole représentatif de la monarchie emblem/symbol of the monarchy.( féminin représentative) [rəprezɑ̃tatif, iv] adjectifêtre représentatif de quelqu'un/quelque chose to be representative of somebody/something -
18 sordide
sordide [sɔʀdid]adjectivesordid ; [action, mentalité] base* * *sɔʀdidadjectif [habitation, quartier] squalid, sordid; [conditions de vie, crime, détails] sordid; [avarice, égoïsme] base* * *sɔʀdid adj(affaire, détail, meurtre) sordid, (conditions, vie, quartier) squalid* * *sordide adj [habitation, rue, quartier] squalid, sordid; [conditions de vie, crime, détails] sordid; [avarice, égoïsme] base.[sɔrdid] adjectif -
19 terre-neuve
terre-neuve [tεʀnœv]invariable masculine noun( = chien) Newfoundland terrier* * *tɛʀnøvnom propre féminin Géographie Newfoundland* * *tɛʀnœv nf* * *terre-neuve nm inv1 Zool Newfoundland (dog);[tɛrnɶv] nom masculin invariable2. [personne dévouée] -
20 épicier
épicier, -ière [episje, jεʀ]masculine noun, feminine noun* * *- ière episje, ɛʀ nom masculin, féminin grocer* * *episje, jɛʀ nm/f (-ière)* * *épicier en gros wholesale grocer., épicière [episje, ɛr] nom masculin, nom féminin————————d'épicier locution adjectivale
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mentalité — [ mɑ̃talite ] n. f. • 1877; « caractère mental » 1842; de mental, avec infl. prob. de l angl. mentality 1 ♦ Sociol. Ensemble des croyances et habitudes d esprit qui informent et commandent la pensée d une collectivité, et qui sont communes à… … Encyclopédie Universelle
mentalité — ou mentale n.f. Avoir bonne ou mauvaise mentalité, suivre ou non les règles et les opinions du milieu, d une secte, d un parti … Dictionnaire du Français argotique et populaire
MENTALITÉ — n. f. état d’esprit, habitudes de pensée. La mentalité germanique. La mentalité du public. La mentalité de la génération nouvelle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Mentalité primitive — ● Mentalité primitive concept dû à Lévy Bruhl et caractérisant l ensemble des idées et des comportements des peuples appartenant à des civilisations non industrielles. (Ce concept, qui sous entend une hiérarchisation intellectuelle ou morale, est … Encyclopédie Universelle
Mentalité dangereuse — Esprits rebelles Esprits rebelles Titre original Dangerous Minds Réalisation John N. Smith Scénario Ronald Bass Musique Wendy Melvoin Lisa Coleman Décors Donald Graham Burt Costumes Bobbie Read Phot … Wikipédia en Français
mentalité — foreign term Etymology: French outlook ; set of thought processes, values, and beliefs shared by members of a community … New Collegiate Dictionary
Mentalité — Représentation mentale La représentation mentale est une représentation que l on se fait, par la pensée, d une image, d un concept ou d une situation. Une représentation mentale peut être de l ordre du réel ou du fictif. Sommaire 1 Généralités 2… … Wikipédia en Français
mentalité — nf. mintalitâ (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
Mentalité anglo-saxonne — Anglais Wikipédia … Wikipédia en Français
Mentalité canadienne-française — Canadiens français Le terme Canadiens français est fréquemment confondu avec Québécois, qui signifie un habitant du Québec. Ne doit pas être confondu avec Acadiens, Cadiens, Brayons ou Métis … Wikipédia en Français
Mentalité catholique — Représentation mentale La représentation mentale est une représentation que l on se fait, par la pensée, d une image, d un concept ou d une situation. Une représentation mentale peut être de l ordre du réel ou du fictif. Sommaire 1 Généralités 2… … Wikipédia en Français