-
1 unholy mixture
menigte van allerlei slag, onsamenhangende overdaad -
2 concourse
n. promenade; samenkomst[ kongko:s]1 menigte ⇒ toeloop, massa2 samenkomst/loop ⇒ bijeenkomst, toevloed♦voorbeelden: -
3 congregation
n. publiek; gemeente; menigte[ konggrigeesjn] -
4 crowd
n. menigte, massa; groep; vriendenkring; hoop, stapel--------v. vullen; volproppen; dringencrowd1[ kraud]2 (wanordelijke) bende ⇒ pan, troep♦voorbeelden:II 〈zelfstandig naamwoord; werkwoord enkelvoud of meervoud〉♦voorbeelden:¶ follow/move with/go with the crowd • in de pas lopen, zich conformeren aan de massaraise oneself/rise above the crowd • boven de massa uitstijgen————————crowd21 samendrommen ⇒ elkaar/zich verdringen♦voorbeelden:1 people crowded in/round • mensen dromden samen/verdrongen elkaarcrowd (all) together • (allemaal) op een kluitje gaan staanII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 proppen ⇒ persen, (dicht) op/tegen elkaar drukken♦voorbeelden:¶ crowd out • buitensluiten, verdringen -
5 dense crowd
-
6 drove
n. horde, kudde, menigte (mensen)drove1[ droov] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————drove2→ drive drive/ -
7 flock
n. troep, zwerm, kudde; menigte schare--------v. vormen van een groep, samen komen; het vormen van een zwerm, zwermenflock1[ flok]1 bosje ⇒ vlokje, pluisjeIII 〈zelfstandig naamwoord; werkwoord enkelvoud of meervoud〉1 troep ⇒ zwerm, kudde♦voorbeelden:————————flock21 bijeenkomen ⇒ zich verzamelen, samenstromen♦voorbeelden:flock in • toestromenflock together • bijeenkomenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
8 force a passage through the crowd
een weg door de menigte banenEnglish-Dutch dictionary > force a passage through the crowd
-
9 multitude
-
10 shoal
-
11 throng
n. menigte, mensenmassa--------v. zich verdringen, toestromenthrong1[ θrong] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————throng2II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 vullen ⇒ overstelpen, overvol maken♦voorbeelden: -
12 troop
n. troep, menigte; peloton; troepen(macht)--------v. in troepen of drommen binnenkomentroop1[ troe:p] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————troop21 als groep gaan ⇒ en masse gaan, marcheren (in een rij)♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 in troepen formeren/opstellen -
13 a (mighty) concourse of people
-
14 a crowd on the rampage
a crowd on the rampage -
15 a shudder ran through the crowd
-
16 abundance
n. overvloed, rijkdom; abondantie (scheik.), dichtheid; aantal deeltjes van bepaald soort in gegeven gebied te vinden (ecologie)[ əbundəns]1 overvloed ⇒ weelde, menigte♦voorbeelden:food in abundance • voedsel in overvloed -
17 army
n. leger[ a:mie] 〈meervoud: armies〉♦voorbeelden:be in the army • bij het leger zijnjoin/go into the army • in dienst treden -
18 battle through the crowd
battle through the crowd -
19 battle
n. slag, strijd, gevecht--------v. vechten, strijdenbattle1[ bætl] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 (veld)slag ⇒ gevecht, competitie♦voorbeelden:fight a losing battle • een hopeloze strijd voerenfight someone's battle(s) for someone • voor iemand de kastanjes uit het vuur halengive battle • slag/strijd leverengo into battle • ten strijde trekken————————battle2♦voorbeelden:battle through the crowd • zich een weg banen door de menigteII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
20 bore
n. boorgat; kaliber; diameter; vervelend persoon--------v. boren; doordringen; vervelenbore1[ bo:] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 boorgat ⇒ geboord gat, boring3 boor————————bore21 (een gat) boren ⇒ drillen, een put slaan♦voorbeelden:1 doordringen ⇒ zich (een weg) banen, moeizaam vooruitkomen♦voorbeelden:1 they bored (their way) through the jungle/the crouwd • ze baanden zich moeizaam een weg door het oerwoud/de menigte2 vervelen♦voorbeelden:————————bore3→ bear bear/
См. также в других словарях:
menigte — ipisma … Woordenlijst Sranan
Old Frankish — Spoken in formerly the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Northern France, Western Germany Era Evolved into Old Low Franconian by the 8th century Language family Indo European … Wikipedia
Histoire de la langue française — Cet article fait partie de la série : Langue française Langue d oïl Dialectes Créoles Francophonie Histoire Serments de Strasbourg Ordonnance de Villers Cotterêts … Wikipédia en Français
Johan Huizinga — (7 décembre 1872 à Groningue 1er février 1945 à De Steeg) est un historien néerlandais, spécialiste de l’histoire culturelle dans la lignée de Jacob Burckhardt … Wikipédia en Français
ХЁЙЗИНГА — (Huizinga) Иоганн (род. 7 дек. 1872, Гронинген – ум. 1 февр. 1945, Стег, близ Арнгема) – нидерл. философ и историк. Занимался историей и философией культуры. С 1915 – профессор в Лейдене. Благодаря морфологическому анализу глубоко понимал процесс … Философская энциклопедия
КЕРСЕБОМ — КЕРСЕБОМ, Керсебум (Kersseboom) Биллем (1691 1771), голл. финанс. чиновник. Имея хорошую образоват. подготовку, занимался вопросами политич. арифметики. В 1737 42 опубликовал 7 полемич. брошюр, к рые сыграли заметную роль в развитии количеств,… … Демографический энциклопедический словарь
HUIZINGA (J.) — HUIZINGA JOHAN (1872 1945) Le plus grand historien néerlandais du XXe siècle était le fils d’un célèbre professeur de physiologie à l’université de Groningue. Johan Huizinga naquit dans cette ville où il commença par étudier, de 1891 à 1895, les… … Encyclopédie Universelle
maint — maint, mainte [ mɛ̃, mɛ̃t ] adj. indéf. et pron. indéf. • déb. XIIe; p. ê. gaul. manté ou germ. manigithô « grande quantité » 1 ♦ Adj. indéf. Littér. (surtout dans des expr.) Plusieurs, un grand nombre de. En maint endroit. ⇒ divers. « Roches de… … Encyclopédie Universelle
mainte — ● maint, mainte adjectif indéfini (germanique manigipô, grand nombre) Littéraire. En grand nombre : En maint endroit. Maintes et maintes fois. À maintes reprises. ● maint, mainte (difficultés) adjectif indéfini (germanique manigipô, grand nombre) … Encyclopédie Universelle
Lüge — 1. Af a Lug ghead a Wadschn. (Steiermark.) – Firmenich, II, 766, 61. 2. Alle Lügen ersticken in der Wiegen. Lat.: Mendacium non senescit. (Binder I, 1833; Schreger, 12.) 3. Alle Lügen sind krumm, grad ist keine, wie die Schlange auch. – Sailer,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon