-
1 mein
einer meiner Freunde jeden můj přítel, jeden z mých přátel;der Meine můj m -
2 allgemein
'allge'mein (vše)obecný;im Allgemeinen (vše)obecně;allgemein bekannt (vše)obecně známý;allgemein gültig (vše)obecně platný;allgemein verständlich (vše)obecně srozumitelný -
3 älteste
'älteste nejstarší;mein ältester Bruder můj nejstarší bratr m -
4 Bier
Bier n <Bier(e)s; Biere> pivo n;helles Bier světlé pivo;dunkles Bier černé pivo;Bier vom Fass sudové pivo;das ist nicht mein Bier fig fam to není moje parketa -
5 dazutun
ohne mein Dazutun bez mého přičinění -
6 Empfinden
Emp'finden n < Empfindens> pocit m;für mein Empfinden podle mého pocitu -
7 Ernst
allen Ernstes, im Ernst vážně;das ist mein (voller) Ernst myslím to (docela) vážně;der Ernst der Lage vážnost f situace -
8 Gedächtnis
Ge'dächtnis n <Gedächtnisses; Gedächtnisse> paměť f, památka f;aus dem Gedächtnis zpaměti;ins Gedächtnis rufen připomínat <- menout>( sich [D] si);im Gedächtnis behalten <za>pamatovat si, uschovávat <- ovat> v paměti;wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt neklame-li mě paměť -
9 gemein
ge'mein (gewöhnlich) obyčejný, obecný (a ZOOL, BOT); ( gemeinsam) společný; (niederträchtig) sprostý;et gemein haben mít co společného;das ist gemein! fam to je sprosté! -
10 Geschmack
Ge'schmack m <Geschmack(e)s; ÷e nebo fam ÷er> ( Geschmackssinn), GASTR chuť f; fig vkus m; ( Gefallen) záliba f;das ist nicht mein Geschmack to není můj vkus;(einen guten) Geschmack haben mít vkus;Geschmack finden an (D) mít zálibu v (L);über Geschmack lässt sich nicht streiten proti gustu žádný dišputát (a fig) -
11 Gott
der liebe Gott Pánbůh m;an Gott glauben <u>věřit v Boha;um Gottes willen! proboha;ach (du lieber) Gott! propánaboha!;mein Gott!, ist das schön! panebože, to je krása!;Gott sei Dank! bohudík(y), zaplať pánbůh!;Gott behüte, Gott bewahre! chraň bůh!, nedej bůh!;Gott weiß wie bůhvíjak;weiß Gott wo bůhvíkde;das wissen die Götter fam to vědí bohové, to je u boha -
12 groß
der große Preis von … Velká cena (G);mein großer Bruder m älter starší bratr m;die Großen POL mocní m/pl;Groß und Klein velcí (i) malí m/pl;im Großen und Ganzen celkem, vcelku;zum großen Teil většinou;zweimal so groß wie dvakrát tak veliký než;ein groß angelegter Plan velkoryse pojatý plán;große Augen machen vyvalovat <- lit> oči;jemanden groß ansehen <po>dívat se na k-o udiveně;große Stücke auf jemanden halten fig fam zakládat si mnoho na kom;nur großes Geld haben mít jen veliké peníze;das große Los ziehen táhnout hlavní výhru;wie groß ist? jak je veliký?;sie ist 1,70 m groß je veliká metr sedmdesát;die Schuhe sind mir zu groß boty jsou mi velké; → großschreiben -
13 Hase
'Hase m <Hasen; Hasen> zajíc m;ein alter Hase fig fam ostřílený člověk m;falscher Hase GASTR sekaná (pečeně) f;da liegt der Hase im Pfeffer fam v tom je zakopaný pes;wissen, wie der Hase läuft fam vědět co a jak;mein Name ist Hase fam já nic, já muzikant -
14 klein
klein malý;der kleine Mann fig malý člověk m;die kleinen Leute pl malí lidé m/pl;mein kleiner Bruder mladší bratr m;von klein auf od malička, od dětství;ein klein wenig maličko, trošičku;klein, aber oho! malý ale šikovný!;klein kariert Muster s drobnou kostičkou; -
15 Leben
'Leben n <Lebens; Leben> život m;mein ganzes Leben lang po celý můj život;für sein Leben gern k smrti rád;nie im Leben! jakživ ne!;jemanden das Leben kosten stát k-o život;jemandem das Leben retten zachránit k-u život;am Leben sein být naživu;mit dem Leben davonkommen vyváznout pf životem;sich durchs Leben schlagen probíjet se životem;et ins Leben rufen uvádět < uvést> co v život;ums Leben kommen přijít pf o život; -
16 Liebe
meine Liebe! má milá!;mein Lieber! můj milý!Liebe auf den ersten Blick láska na první pohled'Liebe f <→ A> milá f -
17 Lieber
-
18 möglichst
'möglichst: möglichst viel co možná nejvíc(e);ich werde mein Möglichstes tun udělám, co budu moct -
19 Schreck
Schreck m <Schreck(e)s; Schrecke> strach m, hrůza f;vor Schreck hrůzou, ze strachu;jemandem einen Schreck einjagen nahánět <- hnat> k-u strach;er bekam einen Schreck jímala ho hrůza;ach du (mein) Schreck! fam hrůza! -
20 sein
sein1 <bin, bist, ist, sind, seid, sind; sei, seist, sei; war; wäre; gewesen; sei!, seid!; sn> být, existovat; ( stattfinden) být, konat se;et sein lassen fam nechat č-o;was darf es sein? im Geschäft co si přejete?;es ist schön Wetter je hezky;sie ist Tschechin je Češka;fünf und zwei sind sieben pět a dvě je sedm;es war einmal byl jednou;es waren ihrer fünf bylo jich pět;ich bins! jsem to já;wie dem auch sei buď jak buď;es sei denn, dass … ledaže …;wenn sie nicht gewesen wäre … kdyby nebyla (ona)einer seiner Freunde jeden jeho přítel, jeden z jeho přátel;mein und sein Bruder můj a jeho bratr;der Seine jeho m;die Seinen m/pl Familie jeho rodina f;das Seine dazu beitragen přispívat <- spět> svým
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mein — [mai̮n] <Possessivpronomen>: bezeichnet ein Besitz oder Zugehörigkeitsverhältnis der eigenen Person: mein Buch; meine Freunde; die Kleider meiner Schwestern. * * * mein I 〈Possessivpron., 1. Person Sg.〉 1. mir od. zu mir gehörend 2. 〈a. fig … Universal-Lexikon
Mein — may refer to: Mein clan, an ethnic group living along the Forcados River in Delta State, Nigeria Mein (noodles), a variety of Chinese noodles made from wheat Mein (song), a song by the band Deftones and System of a Down singer Serj Tankian Écoust … Wikipedia
Mein — ist der Familienname folgender Personen: Georg Mein (* 1970), Professor für Neuere deutsche Literaturwissenschaft an der Universität Luxemburg John Gordon Mein (1913–1968), Botschafter der Vereinigten Staaten Siehe auch: Main (Begriffsklärung)… … Deutsch Wikipedia
mein — ; mein Sohn, meine Tochter, mein Kind; mein Ein und [mein] Alles; vgl. 1dein und deine … Die deutsche Rechtschreibung
mein — Chinese wheat flour noodles (in lo mein, CHOW MEIN (Cf. chow mein), etc.), 1934, from Chinese, lit. wheat flour … Etymology dictionary
Mein — und Dein verwechseln (nicht unterscheiden können): es mit den Besitzverhältnissen nicht so genau nehmen, sich an fremdem Eigentum vergreifen. Das Possessivpronomen steht hier stellvertretend für den Besitz einer Person wie auch in dem Sprichwort… … Das Wörterbuch der Idiome
mein — Possessivpronomen der 1. Person Sg (ich); 1 wie ein Adj. verwendet, um auszudrücken, dass dem Sprecher etwas gehört oder dass er ein besonderes Verhältnis zu jemandem / etwas hat ≈ von mir: mein Bruder und meine Schwester; Ich finde meinen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
mein — MEIN, Nom propre d homme, Menas Menae. Le mal sainct Mein, Leprae, Psorae. MEIN, La riviere qui passe à Francford, Moenus … Thresor de la langue françoyse
mein|y — mein|ie or mein|y «MAY nee», noun, plural mein|ies. 1. Scottish. a great number; multitude. 2. Obsolete. a body of feudal dependents or retainers; retinue; train: »They summon d up their meiny, straight took horse (Shakespeare) … Useful english dictionary
mein|ie — or mein|y «MAY nee», noun, plural mein|ies. 1. Scottish. a great number; multitude. 2. Obsolete. a body of feudal dependents or retainers; retinue; train: »They summon d up their meiny, straight took horse (Shakespeare) … Useful english dictionary
mein(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich wusch mir das Gesicht. • Wo ist mein Mantel? … Deutsch Wörterbuch