-
101 rush
{rʌʃ}
I. 1. бот. шавар, дзука (Juncus), тръстика
2. rushlight
II. 1. втурвам се (in, into, out, out of, at)
хвърлям се, връхлитам (at)
an idea RUSHed into my head изведнъж ми хрумна една идея
fools RUSH in where angels fear to tread глупците се заемат с неща, пред които най-мъдрите се колебаят, глупците не мислят за последствията
the words RUSHed to his lips той заговори бързо, без много да се замисля
2. прен. впускам се, хвърлям се (необмислено) (into в някакво начинание)
to RUSH through one's work свършвам си работата набързо/надве-натри, претупвам си работата
3. карам/тикам/движа стремително
откарвам/изпращам бързо (to), карам (някого) да бърза, притеснявам, вадя душата на
to RUSH someone through lunch карам някого да изяде обеда си набързо
to be RUSHed имам много работа, много съм притеснен от работа
I refuse to be RUSHed не съм съгласен да ме притесняват/да ми вадят душата
to RUSH someone into doing something карам някого да направи нещо, без да му дам време да помисли
to RUSH someone off his feet принуждавам някого да действува, без да му дам време да помисли, изтощавам някого
to RUSH a bill through Parliament прокарвам законопроект през парламента по бързата/съкратената процедура
to RUSH into print изпращам бързо на печат (ръкопис)
to RUSH the ending театр. ускорямм развръзката
4. воен. щурмувам, нападам, атакувам, превземам с шурм
the passengers tried to RUSH lhe boats пътниците се мъчеха да се вмъкнат насила в лодките
to RUSH the gates нахлувам през вратите
5. sl. прен. оскубвам (купувач)
6. ам. sl. ухажвам усилено, свалям
7. ам. sl. проагитирам, мъча ce да спечеля някого (за член на организация и пр.)
8. to RUSH up явявам се внезапно, изниквам, изскачам, повишавам бързо/рязко
изпращам бързo
III. 1. втурване, спускане, стремително движение, нахлуване, щурм, атака, нападение
2. изблик, прилив
3. бързане, притеснение
4. усилено (улично) движение
5. усилена дейност
gold RUSH златна треска, треска за злато
6. внезапно търсене (for на някаква стока), внезапно раздвижване/активизиране
7. струя, вълна
8. кино първи/пробни снимки
9. aм. sl. усилено ухажване, сваляне, особено внимание (за да се спечели някой за член и пр.)
IV. 1. претупан, свършен надве-натри
2. (много) спешен/бърз
3. оживен, натоварен* * *{r^sh} n 1. бот. шавар, дзука (Juncus); тръстика; 2. rushlight.(2) {r^sh} v 1. втурвам се (in, into, out, out of, at); хвърлям с{3} {r^sh} n 1. втурване, спускане; стремително движение; нахлува{4} {r^sh} а 1. претупан, свършен надве-натри; 2. (много) спешен/* * *устремявам; спускам; спешен; руча; оживен; претупан; втурвам се; втурване; впускам се; завтичвам се; натиск; нахлуване; наплив; напор; нахлувам;* * *1. (много) спешен/бърз 2. an idea rushed into my head изведнъж ми хрумна една идея 3. aм. sl. усилено ухажване, сваляне, особено внимание (за да се спечели някой за член и пр.) 4. fools rush in where angels fear to tread глупците се заемат с неща, пред които най-мъдрите се колебаят, глупците не мислят за последствията 5. gold rush златна треска, треска за злато 6. i refuse to be rushed не съм съгласен да ме притесняват/да ми вадят душата 7. i. бот. шавар, дзука (juncus), тръстика 8. ii. втурвам се (in, into, out, out of, at) 9. iii. втурване, спускане, стремително движение, нахлуване, щурм, атака, нападение 10. iv. претупан, свършен надве-натри 11. rushlight 12. sl. прен. оскубвам (купувач) 13. the passengers tried to rush lhe boats пътниците се мъчеха да се вмъкнат насила в лодките 14. the words rushed to his lips той заговори бързо, без много да се замисля 15. to be rushed имам много работа, много съм притеснен от работа 16. to rush a bill through parliament прокарвам законопроект през парламента по бързата/съкратената процедура 17. to rush into print изпращам бързо на печат (ръкопис) 18. to rush someone into doing something карам някого да направи нещо, без да му дам време да помисли 19. to rush someone off his feet принуждавам някого да действува, без да му дам време да помисли, изтощавам някого 20. to rush someone through lunch карам някого да изяде обеда си набързо 21. to rush the ending театр. ускорямм развръзката 22. to rush the gates нахлувам през вратите 23. to rush through one's work свършвам си работата набързо/надве-натри, претупвам си работата 24. to rush up явявам се внезапно, изниквам, изскачам, повишавам бързо/рязко 25. ам. sl. проагитирам, мъча ce да спечеля някого (за член на организация и пр.) 26. ам. sl. ухажвам усилено, свалям 27. бързане, притеснение 28. внезапно търсене (for на някаква стока), внезапно раздвижване/активизиране 29. воен. щурмувам, нападам, атакувам, превземам с шурм 30. изблик, прилив 31. изпращам бързo 32. карам/тикам/движа стремително 33. кино първи/пробни снимки 34. оживен, натоварен 35. откарвам/изпращам бързо (to), карам (някого) да бърза, притеснявам, вадя душата на 36. прен. впускам се, хвърлям се (необмислено) (into в някакво начинание) 37. струя, вълна 38. усилена дейност 39. усилено (улично) движение 40. хвърлям се, връхлитам (at)* * *rush[rʌʃ] I. v 1. впускам се, втурвам се, хвърлям се; they were \rushed into danger бяха изложени на опасност; to \rush to a conclusion правя бърз (прибързан) извод; правя прибързано заключение; the words \rushed to his lips думите му се лееха от устата; to \rush in where angels fear to tread проявявам (безразсъдна) смелост, без да си давам сметка за последствията; 2. карам (тикам, тласкам, движа) стремително; подтиквам, карам ( някого) да бърза; to \rush through o.'s work свършвам си работата по късата процедура (набързо), претупвам работата си; he \rushed me through breakfast той ме накара да изгълтам закуската си набързо, той ме накара да закуся надве-натри; I refuse to be \rushed не съм съгласен да ме карат да бързам, не позволявам да ми вадят душата; to \rush a bill through Parliament прокарвам набързо (по бързата процедура) законопроект през парламента; to \rush into print изпращам набързо за печат (ръкопис и пр.); to \rush the ending театр. ускорявам развръзката; to \rush (o.'s) fences действам прибързано; 3. воен. връхлитам, нападам, щурмувам, атакувам; to be \rushed подложен съм на внезапно нападение; 4. sl излъгвам ( купувач), "одирам", "оскубвам"; 5. профучавам; II. n 1. напор, натиск; наплив; втурване, впускане; нахвърляне; \rush meeting набързо свикано събрание; \rush work ( job) напрегната (усилена) работа; gold \rush златна треска; 2. воен. прибежка; стремителна атака; 3. ам. университетско състезание; 4. мин. срутване, сриване; 5. струя; a \rush of cold air вълна (полъх) студен въздух; 6. бързина; III. adj 1. който се характеризира със спешност, бързина, неотложност; изискващ бърза реакция; 2. активен; трескав; пиков; IV. rush n бот. шавар, дзука Junkus; папур; not to care a \rush не ме интересува, пет пари не давам. -
102 ACT
[ækt] I1) (action, deed) atto m., azione f.Act of Parliament, Congress — legge o atto o decreto parlamentare, atto del Congresso
3) teatr. atto m.4) (entertainment routine) numero m.to put on an act — fig. spreg. fare la commedia
their company started the trend and now all their rivals want to get in on the act — la loro ditta ha inaugurato la nuova tendenza e ora tutti i concorrenti vogliono mettersi nella sua scia
••II 1.to be caught in the act — essere colto sul fatto, in flagrante
verbo transitivo teatr. recitare [part, role]2.1) (take action) agireto act for sb. to act on behalf of sb. — agire per conto di qcn
2) (behave) agire, comportarsi3) teatr. recitare, fare teatro; fig. (pretend) recitare la commedia, fare finta4) (take effect) [drug, substance] agire, fare effetto5) (serve)to act as — [person, object] fungere da
•- act out- act up* * *[ækt] 1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) agire2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) comportarsi3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) recitare2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) atto2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) legge3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) atto4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) numero di varietà•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an act* * *n abbr(= American College Test) esame di ammissione ai college americani* * *ACTsigla♦ (to) act /ækt/A v. i.1 agire: The time has come to act, è venuta l'ora di agire; to act quickly, agire rapidamente; to act on (o upon) sb. 's advice, agire seguendo i consigli di q.; to act accordingly, agire di conseguenza; to act on information, agire in base a informazioni; to act on behalf of ► def. 62 comportarsi; agire: to act suspiciously, comportarsi in modo sospetto; to act like a fool, comportarsi da stupido3 ( di medicina, ecc.) agire; avere effetto; fare effetto: These pills act on the kidneys, queste pillole agiscono sui reni4 – to act as, fungere da; fare da; agire in qualità di: to act as a guide, fare (o fungere) da guida; (comm.) to act as an agent for a firm, rappresentare una ditta; to act as chairman, presiedere5 – to act as, funzionare da; avere l'effetto di: to act as a deterrent, funzionare da deterrente; avere un effetto deterrente7 (teatr.) recitare: to act in small roles, recitare in piccole parti; He can't act, non sa recitare8 fingere; fare finta; fare la commedia: I had a feeling that he was acting, avevo l'impressione che fingesseB v. t.1 (teatr.) recitare; fare la parte di: to act (the part of) Macbeth, fare la parte di Macbeth; impersonare Macbeth2 comportarsi come; fare: to act one's role, fare la propria parte; to act the victim, fare la vittima● to act one's age, ( di adulto) non fare il bambino □ to act dumb, fingere di non capire □ to act the fool, fare lo scemo □ to act a part, fare la commedia; fingere.* * *[ækt] I1) (action, deed) atto m., azione f.Act of Parliament, Congress — legge o atto o decreto parlamentare, atto del Congresso
3) teatr. atto m.4) (entertainment routine) numero m.to put on an act — fig. spreg. fare la commedia
their company started the trend and now all their rivals want to get in on the act — la loro ditta ha inaugurato la nuova tendenza e ora tutti i concorrenti vogliono mettersi nella sua scia
••II 1.to be caught in the act — essere colto sul fatto, in flagrante
verbo transitivo teatr. recitare [part, role]2.1) (take action) agireto act for sb. to act on behalf of sb. — agire per conto di qcn
2) (behave) agire, comportarsi3) teatr. recitare, fare teatro; fig. (pretend) recitare la commedia, fare finta4) (take effect) [drug, substance] agire, fare effetto5) (serve)to act as — [person, object] fungere da
•- act out- act up -
103 recall
recall [rɪˈkɔ:l]a. ( = summon back) [+ ambassador] rappeler ; [+ player] rappeler en sélection nationale ; [+ library book] demander le retour de ; [+ faulty products] (already sold) rappeler ; (in shop) retirer de la vente2. nounrappel m• the company ordered the recall of 900,000 cars la société a demandé que 900 000 voitures soient renvoyées en usine• they are demanding the recall of parliament ils demandent que le Parlement soit convoqué en session extraordinaire* * *1. ['riːkɔːl]1) ( memory) mémoire f2. [rɪ'kɔːl]transitive verb1) ( remember) se souvenir deI recall seeing/what happened — je me souviens d'avoir vu/de ce qui est arrivé
2) ( remind of) rappeler3) ( summon back) gen rappeler; convoquer [parliament] -
104 elect
1. IIIelect smb. elect a chairman (a president, a member of Parliament, a magistrate, etc.) выбирать /избирать/ председателя и т.д.2. IVelect smb. in some manner elect smb. unanimously выбирать /избирать/ кого-л. единогласно3. Velect smb. smth. elect smb. chairman (him president, her a deputy, etc.) выбирать /избирать/ кого-л. председателем и т.д.4. VIIelect smb. to be smth. elect smb. to be chairman (him to be president, him to be magistrate, etc.) выбирать /избирать/ кого-л. председателем и т.д.5. XIbe elected to some office be elected to the committee (to Congress, to Parliament, to the Supreme Court, to a fellowship, etc.) быть избранным в комитет и т.д.; the President of the United States is elected every fourth year президента США выбирают каждые четыре года; he was elected to the vacancy его избрали /он прошел/ на эту вакантную должность6. XXI1elect smb. for some time elect smb. for another term (for a certain term, for seven years, etc.) выбирать /избирать/ кого-л. на новый срок и т.д.; elect smb. in some manner elect smb. by secret ballot (by show of hands, by roll-call, etc.) выбирать /избирать/ кого-л. тайным голосованием и т.д., elect smb. to some office elect smb. to Parliament (to the presidency, to the magistracy, etc.) выбирать /избирать/ кого-л. в парламент и т.д.; we have elected delegates to the meeting мы выбрали делегатов на собрание -
105 go
go ⇒ Usage note: go1 (move, travel) aller (from de ; to à, en) ; to go to London/Paris aller à Londres/Paris ; to go to Wales/to Ireland/to California aller au Pays de Galles/en Irlande/en Californie ; to go to town/to the country aller en ville/à la campagne ; they went home ils sont rentrés chez eux ; she's gone to Paris elle est allée à Paris ; to go up/down/across monter/descendre/traverser ; I went into the room je suis entré dans la pièce ; to go by bus/train/plane voyager en bus/train/avion ; we went there by bus nous y sommes allés en bus ; to go by ou past [person, vehicle] passer ; that car's going very fast! cette voiture roule très vite! ; there he goes again! ( that's him again) le revoilà! ; fig ( he's starting again) le voilà qui recommence!, c'est reparti! ; who goes there? Mil qui va là? ; where do we go from here? fig et maintenant qu'est-ce qu'on fait? ;2 (on specific errand, activity) aller ; to go shopping aller faire des courses ; to go swimming (in sea, river) aller se baigner ; ( in pool) aller à la piscine ; to go for a walk aller se promener ; to go on a journey/on holiday partir en voyage/en vacances ; to go for a drink aller prendre un verre ; he's gone to get some wine il est allé chercher du vin ; go and answer the phone va répondre au téléphone ; go and tell them that… va leur dire que… ; go after him! poursuivez-le! ;3 ( attend) aller ; to go to school/ church aller à l'école/l'église ; to go to work aller or se rendre au travail ; to go to the doctor's/dentist's aller chez le médecin/dentiste ;4 ( used as auxiliary with present participle) she went running up the stairs elle a monté l'escalier en courant ; she went complaining to the principal elle est allée se plaindre au directeur ;5 ( depart) partir ; I must go, I must be going il faut que je parte or que je m'en aille ; the train goes at six o'clock le train part à six heures ; a train goes every hour il y a un train toutes les heures ; to go on holiday partir en vacances ; be gone! va-t'en!, allez-vous en! ;6 euph ( die) mourir, disparaître ; when I am gone quand je ne serai plus là ; the doctors say she could go at any time d'après les médecins elle risque de mourir d'un instant à l'autre ;7 ( disappear) partir ; half the money goes on school fees la moitié de l'argent part en frais de scolarité ; the money/cake has all gone il ne reste plus d'argent/de gâteau ; I left my bike outside and now it's gone j'ai laissé mon vélo dehors et il n'est plus là or il a disparu ; there goes my chance of winning! c'en est fait de mes chances de gagner! ;8 (be sent, transmitted) it can't go by post on ne peut pas l'envoyer par la poste ; these proposals will go before parliament ces propositions seront soumises au parlement ;9 ( become) to go red rougir ; to go white blanchir ; his hair ou he is going grey il commençe à avoir les cheveux blancs ; to go mad devenir fou/folle ; to go bankrupt faire faillite ;10 ( change over to new system) to go Labour/Conservative Pol [country, constituency] voter travailliste/conservateur ; to go metric adopter le système métrique ; ⇒ private, public ;11 (be, remain) the people went hungry les gens n'avaient rien à manger ; we went for two days without food nous avons passé deux jours sans rien manger ; to go unnoticed passer inaperçu ; to go unpunished rester impuni ; the question went unanswered la question est restée sans réponse ; to go naked se promener tout nu ; he was allowed to go free il a été libéré or remis en liberté ;12 (weaken, become impaired) his memory/mind is going il perd la mémoire/l'esprit ; his hearing is going il devient sourd ; my voice is going je n'ai plus de voix ; the battery is going la batterie est presque à plat ; the engine is going le moteur a des ratés ;13 ( of time) ( elapse) s'écouler ; three hours went by before… trois heures se sont écoulées avant que… (+ subj) ; there are only three days to go before Christmas il ne reste plus que trois jours avant Noël ; how's the time going? quelle heure est-il? ; it's just gone seven o'clock il est un peu plus de sept heures ;14 ( be got rid of) he's totally inefficient, he'll have to go! il est complètement incapable, il va falloir qu'on se débarrasse de lui! ; that new lampshade is hideous, it'll have to go! ce nouvel abat-jour est affreux, il va falloir qu'on s'en débarrasse! ; the car will have to go il va falloir vendre la voiture ; either she goes or I do! c'est elle ou moi! ; six down and four to go! six de faits, et encore quatre à faire! ;15 (operate, function) [vehicle, machine, clock] marcher, fonctionner ; to set [sth] going mettre [qch] en marche ; to get going [engine, machine] se mettre en marche ; fig [business] démarrer ; to get the fire going allumer le feu ; to keep going [person, business, machine] tenir le coup ○, se maintenir ; we have several projects going at the moment nous avons plusieurs projets en route en ce moment ; ⇒ keep ;16 ( start) let's get going! allons-y!, allez, on commençe! ; we'll have to get going on that translation il va falloir qu'on se mette à faire cette traduction ; to get things going mettre les choses en train ; ready, steady, go! à vos marques, prêts, partez! ; here goes!, here we go! c'est parti! ; once he gets going, he never stops une fois lancé, il n'arrête pas ;17 ( lead) aller, conduire, mener (to à) ; that corridor goes to the kitchen le couloir va or conduit à la cuisine ; the road goes down to the sea/goes up the mountain la route descend vers la mer/monte au sommet de la montagne ; this road goes past the cemetery ce chemin passe à côté du cimetière ;18 ( extend in depth or scope) the roots of the plant go very deep les racines de la plante s'enfoncent très profondément ; the historical reasons for this conflict go very deep les raisons historiques de ce conflit remontent très loin ; these habits go very deep ces habitudes sont profondément ancrées or enracinées ; as far as that goes pour ce qui est de cela ; it's true as far as it goes c'est vrai dans un sens or dans une certaine mesure ; she'll go far! elle ira loin! ; this time he's gone too far! cette fois il est allé trop loin! ; a hundred pounds doesn't go far these days on ne va pas loin avec cent livres sterling de nos jours ; one leg of lamb doesn't go very far among twelve people un gigot d'agneau n'est pas suffisant pour douze personnes ; this goes a long way towards explaining his attitude ceci explique en grande partie son attitude ; you can make £5 go a long way on peut faire beaucoup de choses avec 5 livres sterling ;19 (belong, be placed) aller ; where do these plates go? où vont ces assiettes? ; that table goes beside the bed cette table va à côté du lit ; the suitcases will have to go in the back il va falloir mettre les valises derrière ;20 ( fit) gen rentrer ; it won't go into the box ça ne rentre pas dans la boîte ; five into four won't go quatre n'est pas divisible par cinq ; three into six goes twice six divisé par trois, ça fait deux ;21 (be expressed, sung etc in particular way) I can't remember how the poem goes je n'arrive pas à me rappeler le poème ; how does the song go? quel est l'air de la chanson? ; the song goes something like this la chanson ressemble à peu près à ça ; as the saying goes comme dit le proverbe ; the story goes that le bruit court que, on dit que ; her theory goes something like this… sa théorie consiste à peu près à dire que… ;22 ( be accepted) what he says goes c'est lui qui fait la loi ; it goes without saying that il va sans dire que ; that goes without saying cela va sans dire ; anything goes tout est permis ;23 ( be about to) to be going to do aller faire ; it's going to snow il va neiger ; I was just going to phone you j'étais justement sur le point de t'appeler, j'allais justement t'appeler ; I'm going to phone him right now je vais l'appeler tout de suite ; I'm not going to be treated like that! je ne vais pas me laisser faire comme ça! ; we were going to go to Italy, but we changed our plans nous devions aller en Italie, mais nous avons changé d'idée ;24 ( happen) the party went very well la soirée s'est très bien passée ; so far the campaign is going well jusqu'à maintenant la campagne a bien marché ; how did the evening go? comment s'est passée la soirée? ; the way things are going, I don't think we'll ever get finished vu la façon dont les choses se passent or si ça continue comme ça, je pense qu'on n'aura jamais fini ; how's it going ○ ?, how are things going? comment ça va ○ ? ; how goes it? hum comment ça va ○ ?, comment va ◑ ? ;25 ( be on average) it's old, as Australian towns go c'est une ville assez vieille pour une ville australienne ; it wasn't a bad party, as parties go c'était une soirée plutôt réussie par rapport à la moyenne ;26 ( be sold) the house went for over £100,000 la maison a été vendue à plus de 100 000 livres ; we won't let the house go for less than £100,000 nous ne voulons pas vendre la maison à moins de 100 000 livres ; those rugs are going cheap ces tapis ne sont pas chers ; the house will go to the highest bidder la maison sera vendue au plus offrant ; ‘going, going, gone!’ ( at auction) ‘une fois, deux fois, trois fois, adjugé!’ ;27 ( be on offer) I'll have some coffee, if there's any going je prendrai bien un café, s'il y en a ; are there any drinks going? est-ce qu'il y a quelque chose à boire? ; I'll have whatever's going je prendrai ce qu'il y a ; it's the best machine going c'est la meilleure machine sur le marché ; there's a job going at their London office il y a un poste libre dans leur bureau de Londres ;28 ( contribute) the money will go towards a new roof l'argent servira à payer un nouveau toit ; the elements that go to make a great film les éléments qui font un bon film ; everything that goes to make a good teacher toutes les qualités d'un bon enseignant ;29 ( be given) [award, prize] aller (to à) ; [estate, inheritance, title] passer (to à) ; the money will go to charity les bénéfices iront aux bonnes œuvres ; most of the credit should go to the author la plus grande partie du mérite revient à l'auteur ; the job went to a local man le poste a été donné à un homme de la région ;30 ( emphatic use) she's gone and told everybody! elle est allée le dire à tout le monde! ; why did he go and spoil it? pourquoi est-il allé tout gâcher ? ; you've gone and ruined everything! tu t'es débrouillé pour tout gâcher! ; he went and won the competition! il s'est débrouillé pour gagner le concours! ; you've really gone and done it now! tu peux être fier de toi! iron ; then he had to go and lose his wallet comme s'il ne manquait plus que ça, il a perdu son portefeuille ;31 ( of money) (be spent, used up) all his money goes on drink tout son argent passe dans l'alcool ; most of his salary goes on rent la plus grande partie de son salaire passe dans le loyer ; I don't know where all my money goes (to)! je ne sais pas ce que je fais de mon argent! ;32 (make sound, perform action or movement) gen faire ; [bell, alarm] sonner ; the cat went ‘miaow’ le chat a fait ‘miaou’ ; wait until the bell goes attends que la cloche sonne ( subj) ; she went like this with her fingers elle a fait comme ça avec ses doigts ; so he goes ‘what about my money ○ ?’ et puis il dit or il fait, ‘et mon argent?’ ;33 (resort to, have recourse to) to go to war [country] entrer en guerre ; [soldier] partir à la guerre ; to go to law GB ou to the law US aller en justice ;34 (break, collapse etc) [roof] s'effondrer ; [cable, rope] se rompre, céder ; ( fuse) [light bulb] griller ;35 (bid, bet) aller ; I'll go as high as £100 j'irai jusqu'à 100 livres sterling ; I went up to £100 je suis allé jusqu'à 100 livres sterling ;36 ( take one's turn) you go next c'est ton tour après, c'est à toi après ; you go first après vous ;37 ( be in harmony) those two colours don't go together ces deux couleurs ne vont pas ensemble ; the curtains don't go with the carpet les rideaux ne vont pas avec le tapis ; white wine goes better with fish than red wine le vin blanc va mieux avec le poisson que le rouge ;38 ○ euph ( relieve oneself) aller aux toilettes ;1 ( travel) we had gone ten miles before we realized that… nous avions déjà fait dix kilomètres quand nous nous sommes rendu compte que… ; are you going my way? tu vas dans la même direction que moi? ; to go one's own way fig suivre son chemin ;2 ○ (bet, bid) I go two diamonds ( in cards) j'annonce deux carreaux ; he went £20 il a mis or parié 20 livres sterling.1 GB ( person's turn) tour m ; ( try) essai m ; it's your go ( in game) c'est ton tour, c'est à toi ; whose go is it? gen à qui le tour? ; ( in game) à qui de jouer? ; you've had two goes ( in game) tu as eu deux tours ; ( two attempts at mending sth) tu as déjà essayé deux fois ; to have a go at sth essayer de faire qch ; have another go! essaie encore une fois or un coup! ; she had several goes at the exam elle a repassé l'examen plusieurs fois ; I had to have several goes before passing j'ai dû m'y reprendre à plusieurs fois avant de réussir ;2 ○ ( energy) dynamisme m ; to be full of go, to be all go être très dynamique, avoir beaucoup d'allant ; he has no go in him il manque de dynamisme ;to have a go at sb s'en prendre à qn ; to make a go of sth réussir qch ; she's always on the go elle n'arrête jamais ; he's all go ○ ! il n'arrête pas! ; it's all the go ○ ! ça fait fureur! ; we have several different projects on the go at the moment nous avons plusieurs projets différents en chantier or en cours en ce moment ; (it's) no go! pas question! ; from the word go dès le départ ; that was a near go ○ ! on l'a échappé belle! ; in one go d'un seul coup ; to go one better than sb renchérir sur qn ; that's how it goes!, that's the way it goes! ainsi va le monde!, c'est la vie! ; there you go ○ ! voilà!■ go about:▶ go about1 = go around ;2 Naut virer de bord ; prepare to go about! parer à virer! ;▶ go about [sth]1 ( undertake) s'attaquer à [task] ; how do you go about writing a novel? comment est-ce que vous vous y prenez pour écrire un roman? ; he knows how to go about it il sait s'y prendre ;2 ( be busy with) to go about one's business vaquer à ses occupations ; she went about her work mechanically elle faisait son travail machinalement.■ go across:▶ go across traverser ; he's gone across to the shop/neighbour's il est allé au magasin en face/chez les voisins en face ;▶ go across [sth] traverser [street, river, bridge etc].■ go after:▶ go after [sth/sb]1 ( chase) poursuivre [person] ;2 fig ( try hard to get) he really went after that job il a fait tout son possible pour avoir ce travail.■ go against:▶ go against [sb/sth]1 ( prove unfavourable to) the vote/verdict/decision went against them le vote/le verdict/la décision leur a été défavorable or n'a pas été en leur faveur ; the war is going against them la guerre tourne à leur désavantage ;2 ( conflict with) être contraire à [rules, principles] ; to go against the trend aller à l'encontre de or être contraire à la tendance ; to go against the party line Pol ne pas être dans la ligne du parti ;3 (resist, oppose) s'opposer à, aller à l'inverse de [person, sb's wishes].■ go ahead1 ( go in front) go ahead, I'll follow you on partez devant, je vous suis ;2 fig ( proceed) go! ( in conversation) continue! ; go ahead and shoot! vas-y, tire! ; they are going ahead with the project ils ont décidé de mettre le projet en route ; we can go ahead without them nous pouvons continuer sans eux ; next week's strike is to go ahead la grève de la semaine prochaine va avoir lieu.■ go along1 ( move along) [person, vehicle] aller, avancer ; to make sth up as one goes along fig inventer qch au fur et à mesure ;2 ( attend) aller ; she went along as a witch elle y est allée déguisée en sorcière ; I went along as a witness j'y suis allé or je me suis présenté comme témoin.▶ go along with [sb/sth] être d'accord avec, accepter [plans, wishes] ; I can't go along with that je ne peux pas accepter ça ; I'll go along with you there je suis d'accord avec vous sur ce point.■ go around:1 (move, travel about) se promener, circuler ; to go around naked/barefoot se promener tout nu/pieds nus ; she goes around on a bicycle elle circule à bicyclette ; they go around everywhere together ils vont partout ensemble ;2 ( circulate) [rumour] courir ; there's a rumour going around that le bruit court que ; there's a virus going around il y a un virus qui traîne ; there isn't enough money to go around il n'y a pas assez d'argent pour tout le monde ;▶ go around [sth] faire le tour de [house, shops, area] ; to go around the world faire le tour du monde ; they went around the country looking for him ils l'ont cherché dans tout le pays.■ go at:▶ go at [sb] ( attack) attaquer, tomber sur ;▶ go at [sth] s'attaquer à, s'atteler à [task, activity].■ go away [person] partir ; to go away on holiday GB ou vacation US partir en vacances ; go away and leave me alone! va-t-en et laisse-moi tranquille! ; go away and think about it réfléchissez-y ; don't go away thinking that ne va pas croire que ; this cold/headache just won't go away! je n'arrive pas à me débarrasser de ce rhume/mal de tête! ; the problems aren't just going to go away! les problèmes ne vont pas disparaître tout seuls!■ go back1 ( return) retourner ; ( turn back) rebrousser chemin, faire demi-tour ; ( resume work) reprendre le travail ; (resume classes, studies) reprendre les cours ; as it was raining, they decided to go back comme il pleuvait, ils ont décidé de faire demi-tour or de rebrousser chemin ; they went back home ils sont rentrés chez eux ; let's go back to France rentrons en France ; to go back to the beginning recommencer ; to go back to sleep se rendormir ; to go back to work/writing se remettre au travail/à écrire ; go back! the path isn't safe reculez! le chemin est dangereux ; once you've committed yourself, there's no going back une fois que vous vous êtes engagé, vous ne pouvez plus reculer ;2 ( in time) remonter ; to go back in time remonter dans le temps ; to understand the problem we need to go back 20 years pour comprendre le problème il faut remonter 20 ans en arrière ; this tradition goes back a century cette tradition est vieille d'un siècle ; we go back a long way ça fait longtemps qu'on se connaît ;3 ( revert) revenir (to à) ; to go back to teaching revenir à l'enseignement ; to go back to being a student reprendre des études ; let's go back to what we were discussing yesterday revenons à ce que dont nous parlions hier.■ go back on:▶ go back on [sth] revenir sur [promise, decision].■ go before:▶ go before ( go in front) aller au devant ; fig ( in time) se passer avant ; all that had gone before tout ce qui s'était passé avant ;▶ go before [sb/sth] [person] comparaître devant [court, judge] ; the bill went before parliament le projet de loi a été soumis au parlement.■ go by:▶ go by [person] passer ; [time] passer, s'écouler ; as time goes by avec le temps ; don't let such opportunities go by il ne faut pas laisser passer de telles occasions ;▶ go by [sth]1 ( judge by) juger d'après ; to go by appearances juger d'après or sur les apparences ; going by her looks, I'd say she was about 30 à la voir, je lui donne 30 ans ; you mustn't go by what you read in the papers il ne faut pas croire tout ce que disent les journaux ; if the trailer is anything to go by, it should be a good film à en juger par la bande-annonce, ça doit être un bon film ; if the father is anything to go by, I wouldn't like to meet the son! quand on voit le père, on n'a pas envie de rencontrer le fils! ;2 ( proceed by) to go by the rules suivre or observer le règlement ; promotion goes by seniority la promotion se fait à l'ancienneté or en fonction de l'ancienneté.■ go down:▶ go down1 ( descend) gen descendre ; [diver] effectuer une plongée ; to go down to the cellar descendre à la cave ; to go down to the beach aller à la plage ; to go down to the pub aller au pub ; they've gone down to Brighton for a few days ils sont allés passer quelques jours à Brighton ; ‘going down!’ ( in elevator) ‘on descend!’ ; to go down on one's knees se mettre à genoux ;2 ( fall) [person, aircraft] tomber ; ( sink) [ship] couler, sombrer ; [person] couler, disparaître sous les flots ; most of the passengers went down with the ship la plupart des passagers ont coulé avec le navire ; the plane went down in flames l'avion s'est écrasé en flammes ; the plane went down over Normandy/the Channel l'avion s'est écrasé en Normandie/est tombé dans la Manche ; to go down for the third time [drowning person] disparaître sous les flots et se noyer ;3 [sun] se coucher ;4 ( be received) to go down well/badly être bien/mal reçu ; this remark didn't go down at all well cette remarque n'a pas été appréciée du tout ; his jokes went down well/didn't go down well with the audience le public a apprécié/n'a pas beaucoup apprécié ses plaisanteries ; another cup of coffee would go down nicely! une autre tasse de café serait la bienvenue! ;5 ( be swallowed) it went down the wrong way c'est passé de travers ;6 ( become lower) [water level, temperature] baisser ; [tide] descendre ; [price, standard] baisser ; ( abate) [storm, wind] se calmer ; [fire] s'éteindre ; the river has/the floods have gone down le niveau de la rivière/des inondations a baissé ; foodstuffs are going down (in price) les produits alimentaires deviennent moins chers ;8 GB Univ ( break up for holiday) terminer les cours ; ( leave university permanently) quitter l'université ; when do you go down? quand est-ce que vous êtes en vacances? ;9 gen, Sport (fail, be defeated) perdre ; ( be downgraded) redescendre ; Corby went down 6-1 to Oxford Corby a perdu 6-1 contre Oxford ; the team has gone down to the second division l'équipe est redescendue en deuxième division ;10 ( be remembered) he will go down as a great statesman on se souviendra de lui comme d'un grand homme d'État ;11 ( be recorded) être noté ; it all goes down in her diary elle note tout dans son journal ;12 ( continue) the book goes down to 1939 le livre va jusqu'en 1939 ; if you go down to the second last line you will see that si vous regardez à l'avant-dernière ligne, vous verrez que ;13 ( be stricken) to go down with flu/malaria attraper la grippe/la malaria ;14 ○ GB ( be sent to prison) être envoyé en prison ;15 Comput [computer, system] tomber en panne ;▶ go down [sth]■ go down on:▶ go down on [sth] ( set) [sun] se coucher sur ; when the sun went down on the Roman Empire fig quand l'empire romain commençait à décliner ;■ go for:▶ go for [sb/sth]1 ○ (favour, have liking for) craquer ○ pour [person, physical type] ; aimer [style of music, literature etc] ; he really goes for blondes il craque ○ pour or il adore les blondes ; I don't go much for modern art je ne suis pas emballé ○ par l'art moderne, je n'aime pas tellement l'art moderne ;2 ( apply to) être valable pour, s'appliquer à ; that goes for all of you! c'est valable pour tout le monde! ; the same goes for him c'est valable pour lui aussi!, ça s'applique à lui aussi! ;▶ go for [sb]1 ( attack) ( physically) attaquer, tomber sur ; ( verbally) attaquer, s'en prendre à [person] ; the two youths went for him les deux jeunes l'ont attaqué or lui ont sauté dessus ; to go for sb's throat [animal] attaquer qn à la gorge ; she really went for him! (in argument, row) elle l'a vraiment incendié!, elle s'en est prise violemment à lui! ;2 he has a lot going for him il a beaucoup de choses pour lui ;▶ go for [sth]1 ( attempt to achieve) essayer d'obtenir [honour, victory] ; she's going for the gold medal/world record elle vise la médaille d'or/le record mondial ; go for it ○ ! vas-y, fonce ○ ! ; the company is going for a new image l'entreprise cherche à se donner une nouvelle image ; the team is going for a win against Italy l'équipe compte bien gagner contre l'Italie ;2 ( choose) choisir, prendre ; I'll go for the blue one je prendrai le bleu.■ go forth sout [person] ( go out) sortir ; ( go forward) aller, avancer ; go forth and multiply allez et multipliez-vous.■ go forward(s) avancer.■ go in1 ( enter) entrer ; ( go back in) rentrer ;3 ( disappear) [sun, moon] se cacher.■ go in for:▶ go in for [sth]1 ( be keen on) aimer [sport, hobby etc] ; I don't go in for sports much je n'aime pas tellement le sport ; he goes in for opera in a big way il adore l'opéra, c'est un fou d'opéra ○ ; we don't go in for that sort of thing nous n'aimons pas ce genre de chose ; they don't go in much for foreign languages at Ben's school ils ne s'intéressent pas beaucoup aux langues étrangères dans l'école de Ben ;2 ( take up) to go in for teaching entrer dans l'enseignement ; to go in for politics se lancer dans la politique ;3 ( take part in) s'inscrire à [exam, competition].■ go into:▶ go into [sth]1 ( enter) entrer dans ; fig ( take up) se lancer dans ; to go into hospital entrer à l'hôpital ; to go into parliament entrer au parlement ; to go into politics/business se lancer dans la politique/les affaires ;2 (examine, investigate) étudier ; we need to go into the question of funding il faut que nous étudiions la question du financement ;3 (explain, describe) I won't go into why I did it je n'expliquerai pas pourquoi je l'ai fait ; let's not go into that now laissons cela de côté pour l'instant ;4 ( launch into) se lancer dans ; she went into a long explanation of what had happened elle s'est lancée dans une longue explication de ce qui s'était passé ;5 ( be expended) a lot of work/money went into this project beaucoup de travail/d'argent a été investi dans ce projet ; a lot of effort went into organizing the party l'organisation de la soirée a demandé beaucoup de travail ;6 ( hit) [car, driver] rentrer dans, heurter ; the car went into a lamp post la voiture est rentrée dans or a heurté un réverbère.■ go in with:▶ go in with [sb] se joindre à [person, ally, organization] ; he went in with us to buy the present il s'est mis avec nous pour acheter le cadeau.■ go off:▶ go off2 [alarm clock] sonner ; [fire alarm] se déclencher ;3 ( depart) partir, s'en aller ; he went off to work il est parti au travail ; she went off to find a spade elle est allée chercher une pelle ; they went off together ils sont partis ensemble ;4 GB ( go bad) [milk, cream] tourner ; [meat] s'avarier ; [butter] rancir ; ( deteriorate) [performer, athlete etc] perdre sa forme ; [work] se dégrader ; ( lose one's attractiveness) [person] être moins beau/belle qu'avant ; he used to be very handsome, but he's gone off a bit il était très beau, mais il est moins bien maintenant ; the first part of the film was good, but after that it went off la première partie du film était bien, mais après ça s'est dégradé ;5 ○ ( fall asleep) s'endormir ;6 ( cease to operate) [lights, heating] s'éteindre ;7 (happen, take place) [evening, organized event] se passer ; the concert went off very well le concert s'est très bien passé ;8 Theat quitter la scène ;▶ go off [sb/sth] GB I used to like him but I've gone off him je l'aimais bien avant, mais je ne l'aime plus tellement ; I've gone off opera/whisky je n'aime plus tellement l'opéra/le whisky ; I think she's gone off the idea je crois qu'elle a renoncé à l'idée.■ go off with:▶ go off with [sb/sth] partir avec [person, money] ; she went off with all his money elle est partie avec tout son argent ; who's gone off with my pen? qui a pris mon stylo?■ go on:▶ go on1 (happen, take place) se passer ; what's going on? qu'est-ce qui se passe? ; there's a party going on upstairs il y a une fête en haut ; how long has this been going on? depuis combien de temps est-ce que ça dure? ; a lot of stealing goes on il y a beaucoup de vols ; a lot of drinking goes on at Christmas time les gens boivent beaucoup à Noël ;2 ( continue on one's way) poursuivre son chemin ;3 ( continue) continuer ; go on with your work continuez votre travail, continuez de travailler ; go on looking continuez à or de chercher ; she went on speaking elle a continué de parler ; go on, we're all listening! continue, nous t'écoutons tous! ; ‘and another thing,’ she went on, ‘you're always late’ ‘et autre chose,’ a-t-elle ajouté, ‘vous êtes toujours en retard’ ; if he goes on like this, he'll get into trouble! s'il continue comme ça, il va s'attirer des ennuis ; we can't go on like this! nous ne pouvons pas continuer comme ça! ; life must go on la vie continue ; the meeting went on into the afternoon la réunion s'est prolongée jusque dans l'après-midi ; you can't go on being a pen pusher all your life! tu ne peux pas rester gratte-papier toute ta vie! ; the list goes on and on la liste est infinie or interminable ; that's enough to be going on with ça suffit pour le moment ; have you got enough work to be going on with? est-ce que tu as assez de travail pour le moment? ; here's £20 to be going on with voici 20 livres pour te dépanner ; go on (with you) ○ ! allons donc! ;4 ( of time) ( elapse) as time went on, they… avec le temps, ils… ; as the evening went on, he became more animated au fur et à mesure que la soirée avançait, il devenait plus animé ;5 ( keep talking) to go on about sth ne pas arrêter de parler de qch, parler de qch à n'en plus finir ; he was going on about the war il parlait de la guerre à n'en plus finir ; don't go on about it! arrête de parler de ça!, change de disque! ; she went on and on about it elle en a fait toute une histoire ; he does tend to go on a bit! il a tendance à radoter ○ ! ; the way she goes on, you'd think she was an expert on the subject! à l'entendre, on croirait qu'elle est experte en la matière! ;6 ( proceed) passer ; let's go on to the next item passons au point suivant ; he went on to say that/describe how puis il a dit que/décrit comment ;7 ( go into operation) [heating, lights] s'allumer ;8 Theat entrer en scène ; what time do you go on? à quelle heure est-ce que vous entrez en scène? ;9 ( approach) it's going on three o'clock il est presque trois heures ; she's four going on five elle va sur ses cinq ans ; he's thirty going on three hum il a trente ans mais il pourrait bien en avoir trois ;10 ( fit) these gloves won't go on ces gants ne m'iront pas ; the lid won't go on properly le couvercle ne ferme pas bien ;▶ go on [sth] se fonder sur [piece of evidence, information] ; that's all we've got to go on tout ce que nous savons avec certitude ; we've got nothing else to go on nous n'avons pas d'autre point de départ ; the police haven't got much evidence to go on la police n'a pas beaucoup de preuves à l'appui.■ go on at:▶ go on at [sb] s'en prendre à [person] ; he's always going on at me for writing badly il s'en prend toujours à moi à cause de ma mauvaise écriture ; they're always going on at us about deadlines ils sont toujours sur notre dos pour des histoires de délais.■ go out1 (leave, depart) sortir ; she went out of the room elle a quitté la pièce, elle est sortie de la pièce ; to go out walking aller se promener ; to go out for a drink aller prendre un verre ; they go out a lot ils sortent beaucoup ; she likes going out elle aime sortir ; she had to go out to work at 14 il a fallu qu'elle aille travailler à 14 ans ;2 ( travel long distance) partir (to à, pour) ; she's gone out to Australia/Africa elle est partie pour l'Australie/l'Afrique ;3 ( have relationship) to go out with sb sortir avec qn ; they've been going out together for six weeks ils sortent ensemble depuis six semaines ;4 [tide] descendre ; the tide is going out la marée descend, la mer se retire ;5 Ind ( go on strike) se mettre en grève ;6 ( become unfashionable) passer de mode ; ( no longer be used) ne plus être utilisé ; mini-skirts went out in the 1970s les mini-jupes ont passé de mode dans les années 70 ; gas went out and electricity came in l'électricité a remplacé le gaz ;7 ( be extinguished) [fire, light] s'éteindre ;8 ( be sent) [invitation, summons] être envoyé ; ( be published) [journal, magazine] être publié ; Radio, TV ( be broadcast) être diffusé ;9 ( be announced) word went out that he was coming back le bruit a couru qu'il revenait ; the news went out from Washington that Washington a annoncé que ;10 ( be eliminated) gen, Sport être éliminé ; she went out in the early stages of the competition elle a été éliminée au début de la compétition ;11 (expressing compassion, sympathy) my heart goes out to them je les plains de tout mon cœur, je suis de tout cœur avec eux ; our thoughts go out to absent friends nos pensées vont vers nos amis absents ;12 ( disappear) all the spirit seemed to have gone out of her elle semblait avoir perdu tout son entrain ; the romance seemed to have gone out of their relationship leur relation semblait avoir perdu tout son charme ;13 ( end) [year, month] se terminer ;14 ( in cards) terminer.■ go over:▶ go over1 ( cross over) aller ; she went over to him/to the window elle est allée vers lui/vers la fenêtre, elle s'est approchée de lui/de la fenêtre ; to go over to Ireland/to America aller en Irlande/aux États-Unis ; we are now going over to Washington for more news Radio, TV nous passons maintenant l'antenne à Washington pour plus d'informations ;2 ( be received) how did his speech go over? comment est-ce que son discours a été reçu? ; his speech went over well son discours a été bien reçu ; to go over big ○ avoir un grand succès ;3 ( switch over) he went over to Labour from the Conservatives il est passé du parti des conservateurs au parti des travaillistes ; to go over to the other side fig passer dans l'autre camp ; we've gone over to gas (central heating) nous sommes passés au chauffage central au gaz ; to go over to Islam se convertir à l'Islam ;▶ go over [sth]1 ( review) passer [qch] en revue [details] ; she went over the events of the day in her mind elle a passé en revue les événements de la journée ; we've gone over the details again and again nous avons déjà passé les détails en revue mille fois ; to go over one's lines ( actor) répéter son texte ; there's no point in going over old ground il n'y a aucune raison de revenir là-dessus ;2 (check, inspect) vérifier [accounts, figures] ; revoir [facts, piece of work] ; I want to go over this article once more before I hand it in je veux relire cet article une dernière fois avant de le remettre ; to go over a house faire le tour d'une maison ;3 ( clean) he went over the room with a duster il a donné un coup de chiffon dans la pièce ; after cleaning, go over the surface with a dry cloth après l'avoir nettoyée, essuyez la surface avec un chiffon sec or passez un chiffon sec sur la surface ;4 to go over a sketch in ink repasser un dessin à l'encre ;5 ( exceed) dépasser ; don't go over £100 ne dépassez pas 100 livres sterling.■ go round GB:▶ go round1 ( turn) [wheel, propeller etc] tourner ; the wheels went round and round les roues n'ont pas arrêté de tourner ; my head's going round j'ai la tête qui tourne ;2 ( call round) to go round to see sb aller voir qn ; he's gone round to Anna's il est allé chez Anna ;3 ( suffice) there isn't enough food/money to go round il n'y a pas assez de nourriture/d'argent pour tout le monde ; there was barely enough to go round il y en avait à peine assez pour tout le monde ;4 ( circulate) there's a rumour going round that le bruit court que ;5 ( make detour) faire un détour ; we had to go round the long way ou the long way round il a fallu qu'on prenne un chemin plus long ; I had to go round by the bridge il a fallu que je passe par or que je fasse un détour par le pont ;■ go through:1 ( come in) entrer ; if you'll just go (on) through, I'll tell them you're here si vous voulez bien entrer, je vais leur dire que vous êtes arrivé ;2 ( be approved) [law, agreement] passer ; the law failed to go through la loi n'est pas passée ; the divorce hasn't gone through yet le divorce n'a pas encore été prononcé ;3 ( be successfully completed) [business deal] être conclu ;▶ go through [sth]1 ( undergo) endurer, subir [experience, ordeal] ; ( pass through) passer par [stage, phase] ; in spite of all he's gone through malgré tout ce qu'il a enduré ; we've all gone through it nous sommes tous passés par là ; she's gone through a lot elle a beaucoup souffert ; he went through the day in a kind of daze toute la journée il a été dans un état second ; the country has gone through two civil wars le pays a connu deux guerres civiles ; to go through a crisis traverser une crise ; as you go through life au fur et à mesure que tu vieillis, en vieillissant ; you have to go through the switchboard/right authorities il faut passer par le standard/les autorités compétentes ; it went through my mind that l'idée m'a traversé l'esprit que ;2 (check, inspect) examiner, étudier ; ( rapidly) parcourir [documents, files, list] ; to go through one's mail parcourir son courrier ; let's go through the points one by one étudions or examinons les problèmes un par un ;3 ( search) fouiller [person's belongings, baggage] ; to go through sb's pockets/drawers fouiller dans les poches/tiroirs de qn ; at customs they went through all my things à la douane ils ont fouillé toutes mes affaires ;4 (perform, rehearse) répéter [scene] ; expliquer [procedure] ; let's go through the whole scene once more répétons or reprenons toute la scène une dernière fois ; there are still a certain number of formalities to be gone through il y a encore un certain nombre de formalités à remplir ; I went through the whole procedure with him je lui ai expliqué comment il fallait procéder en détail ;5 (consume, use up) dépenser [money] ; we went through three bottles of wine nous avons bu or descendu ○ trois bouteilles de vin ; I've gone through the elbows of my jacket j'ai usé ma veste aux coudes.▶ go through with [sth] réaliser, mettre [qch] à exécution [plan] ; in the end they decided to go through with the wedding finalement ils ont décidé de se marier ; I can't go through with it je ne peux pas le faire ; you'll have to go through with it now il va falloir que tu le fasses maintenant.1 ( harmonize) [colours, pieces of furniture etc] aller ensemble ; these colours don't go together ces couleurs ne vont pas ensemble ;2 ( entail each other) aller de pair ; poverty and crime often go together la pauvreté et le crime vont souvent de pair ;3 ○ †( have relationship) [couple] sortir ensemble.■ go under1 [boat, ship] couler, sombrer ; [drowning person] couler, disparaître sous les flots ;■ go up:▶ go up1 ( ascend) monter ; to go up to bed monter se coucher ; they've gone up to London ils sont allés or montés à Londres ; they've gone up to Scotland ils sont allés en Écosse ; ‘going up!’ ( in elevator) ‘on monte!’ ;2 ( rise) [price, temperature] monter ; Theat [curtain] se lever (on sur) ; petrol has gone up (in price) (le prix de) l'essence a augmenté ; unemployment is going up le chômage augmente or est en hausse ; our membership has gone up le nombre de nos adhérents a augmenté ; a cry went up from the crowd un cri est monté or s'est élevé de la foule ;3 ( be erected) [building] être construit ; [poster] être affiché ; new office blocks are going up all over the place on construit de nouveaux immeubles un peu partout ;4 (be destroyed, blown up) [building] sauter, exploser ;6 ( be upgraded) the team has gone up to the first division l'équipe est passée en première division ;7 ( continue) the book/series goes up to 1990 le livre/la série va jusqu'en 1990 ;▶ go up [sth]1 ( mount) monter, gravir [hill, mountain] ;2 to go up a class Sch passer dans une classe supérieure.■ go with:▶ go with [sth]1 (match, suit) aller avec ; your shirt goes with your blue eyes ta chemise va bien avec tes yeux bleus ; white wine goes better with fish than red wine le vin blanc va mieux avec le poisson que le rouge ;2 ( accompany) aller de pair avec ; the car goes with the job la voiture va de pair avec la situation ; the responsibilities that go with parenthood les responsabilités qui vont de pair avec le fait d'être parent ;■ go without:▶ go without s'en passer ; you'll just have to go without! il va falloir que tu t'en passes!, il va falloir que tu fasses sans! ;▶ go without [sth] se passer de [food, luxuries]. -
106 committee
committee [kə'mɪtɪ]1 nouncommission f, comité m; (in government) commission f;∎ to be or to sit on a committee faire partie d'une commission ou d'un comité;(member) d'une commission, d'un comité►► committee meeting réunion f de comité;British Committee of Ways and Means commission f du budget;British Parliament Committee of the Whole House = séance de commission étendue à la chambre entière;British Parliament committee stage = stade de discussion d'un projet de loi par une commission -
107 present
I 'preznt adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) presente2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) presente3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) presente•- the present
- at present
- for the present
II pri'zent verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) entregar, hacer entrega de2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) presentar (a)3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) presentar4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) presentar5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) presentarse•- presentable
- presentation
- present arms
III 'preznt noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) regalo, presente, obsequiopresent1 adj1. presenteis Janet present? ¿está Janet?2. actualpresent2 n regaloat present en este momento / actualmentepresent3 vb presentar / entregarthe president presented the medals to the winners el presidente presentó las medallas a los ganadorestr['prezənt]1 (in attendance) presente2 (current) actual3 SMALLLINGUISTICS/SMALL presente1 SMALLLINGUISTICS/SMALL presente nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat present actualmente, en este momentofor the present de momento, por el momento, por ahorapresent company excepted exceptuando a los presentesthere's no time like the present no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy————————2 (offer - report, petition, bill, cheque) presentar; (- argument, ideas, case) presentar, exponer4 (give - difficulty, problem) plantear; (constitute) suponer, constituir, ser; (provide) presentar, ofrecer5 (introduce) presentar■ may I present Mr Brown? le presento al Sr. Brown6 (play) representar; (programme) presentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make somebody a present of something regalar algo a alguiento present itself (opportunity) presentarseto present oneself presentarsepresent [pri'zɛnt] vt1) introduce: presentarto present oneself: presentarse2) : presentar (una obra de teatro, etc.)3) give: entregar (un regalo, etc.), regalar, obsequiar4) show: presentar, ofrecerit presents a lovely view: ofrece una vista muy lindapresent ['prɛzənt] adj1) : actualpresent conditions: condiciones actuales2) : presenteall the students were present: todos los estudiantes estaban presentespresent ['prɛzənt] n1) gift: regalo m, obsequio m2) : presente mat present: en este momentoadj.• actual adj.• circunstante adj.• concurrente adj.• corriente adj.• presente adj.n.• actualidad s.f.• cortesía s.f.• cumplido s.m.• dádiva s.f.• oferta s.f.• presente s.m.• regalo s.m.v.• deparar v.• obsequiar v.• ofrecer v.• presentar v.
I
1. prɪ'zent1)a) (give, hand over)to present something to somebody — entregarle* algo a alguien, hacerle* entrega de algo a alguien (frml)
to present somebody WITH something — obsequiar a alguien con algo (frml), obsequiarle algo a alguien (esp AmL frml)
b) ( confront)to present somebody WITH something: it presents me with a whole host of problems esto me plantea toda una serie de problemas; we were presented with a very difficult situation — nos vimos frente a una situación muy difícil
2) \<\<ticket/passport/account/motion/bill\>\> presentar; \<\<ideas\>\> presentar, exponer*3)a) ( constitute) ser*, constituir*b) ( provide) \<\<view/perspective\>\> presentar, ofrecer*4) (Cin, Theat, Rad, TV) presentar5) ( introduce) (frml) presentar6) ( Mil)
2.
v refla) ( arise) \<\<problem/opportunity\>\> presentarse, surgir*b) ( appear) (frml) \<\<person\>\> presentarsec) (display, show) presentarse
3.
vi ( Med) \<\<patient/disease\>\> presentarse
II 'prezṇt1) ( at scene) (pred)to be present — estar* presente
how many were present? — ¿cuántas personas había?
2) (before n)a) ( current) actualat the present time o moment — en este momento
b) ( Ling)
III 'prezṇt1) ua) ( current time)at present — en este momento, actualmente
for the present — por ahora, por el momento
there's no time like the present — (set phrase) no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
b) ( Ling)2) c ( gift) regalo mto give somebody a present — regalarle algo a alguien, hacerle* un regalo a alguien
I ['preznt]1. ADJ1) [person]to be present — (in place) estar presente; (at function) asistir, estar presente
he insisted on being present — se empeñó en estar presente or en asistir
how many others were present? — ¿cuántos más había?, ¿cuántos más estuvieron presentes?
nobody else was present — no había nadie más, nadie más estuvo presente
is there a doctor present? — ¿hay un médico (presente)?
present! — ¡presente!
ssh! there are ladies present — ¡sss! hay señoras delante
•
to be present at — [+ function] asistir a, estar presente en; [+ scene, accident] presenciar•
present company excepted — exceptuando a los presentes•
all present and correct — (Mil) todos presentes; hum somos todos los que estamos y estamos todos los que somos•
those present — los presentes2)to be present — [thing, substance] encontrarse
in some areas, fluoride is naturally present in the water supply — en algunas zonas, el flúor se encuentra de forma natural en el agua
3) (=current) actualhow long have you been in your present job? — ¿cuánto tiempo llevas en tu puesto actual?
a solution to the problems of the present day — una solución a los problemas actuales or de nuestros días
present-day(up) to the present time — hasta nuestros días, hasta los tiempos actuales
4) (Gram) presente2. N1) (=present time)•
for the present — de momento, por lo prontothat will be all for the present — de momento or por lo pronto esto es todo
•
up to the present — hasta ahora- live for the present- no time like the present2)at present — (=at this instant) en este momento; (=currently) ahora, actualmente
Mr Young isn't here at present — el Sr. Young no está aquí en este momento
as things are at present — como están las cosas ahora, como están las cosas actualmente
3) (Gram) (tiempo m) presente m4) (Jur)3.CPDpresent participle N — participio m activo, participio m (de) presente
II
['preznt]N (=gift) regalo m, obsequio m frm, presente m frm, literbirthday, Christmas, weddingto make sb a present of sth — regalar algo a algn; (fig) dar algo a algn medio regalado, servir algo a algn en bandeja
III [prɪ'zent]1. VT1) (=give)a) [+ prize, award] entregar, hacer entrega deto present sth to sb — entregar algo a algn, hacer entrega de algo a algn
they have presented a petition to Parliament — han hecho entrega de or han presentado una petición al parlamento
b) [+ gift]to present sb with sth, present sth to sb — regalar algo a algn, obsequiar a algn con algo more frm, obsequiar algo a algn (LAm)
2) (=introduce) presentarmay I present Miss Clark?, allow me to present Miss Clark — frm permítame presentarle a or le presento a la Srta. Clark
it gives me great pleasure to present... — es para mí un honor or placer presentarles a...
to be presented at court — (Brit) ser presentada en la corte
3) (=offer formally)•
to present one's apologies (to sb) — presentar sus excusas (ante algn)•
to present one's compliments (to sb) — presentar or ofrecer sus saludos (a algn)4) (=show) [+ documents, tickets] presentar, mostrar5) (=put forward, communicate) [+ report, proposal, evidence] presentar; [+ case, argument] exponer; (Parl) [+ bill] presentar•
the party has to present a more professional image — el partido debe presentar or proyectar una imagen más profesional•
she presented her plan to the meeting — expuso su proyecto a la reunión6) (=pose) [+ challenge] representar; [+ opportunity] presentar, ofrecer; [+ sight] ofrecerif you are old, getting fit can present a challenge — si es usted mayor, ponerse en forma puede representar un reto
7) (=provide, confront)to present sb with sth: the author presents us with a vivid chronicle of contemporary America — el autor nos brinda or ofrece una vívida crónica de la América contemporánea
•
she bought a new car and presented me with the bill — se compró un coche nuevo y me pasó la factura8) (=represent, portray) presentar9) (Comm) (=tender, submit) [+ bill] presentar, pasar; [+ cheque] presentar10) (Rad, TV) [+ programme] presentar; (Theat) [+ play] presentar, ofrecer el montaje de; (Art) [+ exhibition] exponer, presentar11) (Mil)present arms! — ¡presenten armas!
12)to present o.s. — [person] presentarse
•
to present o.s. as sth, he presents himself as a moderate, but he's not — se define a sí mismo como un moderado, pero no lo es13)to present itself — [opportunity, problem] surgir, presentarse
a problem has presented itself — ha surgido or se ha presentado un problema
2.VI(Med)to present with sth — [patient] presentarse con algo
to present with or as sth — [condition] presentarse en forma de algo
* * *
I
1. [prɪ'zent]1)a) (give, hand over)to present something to somebody — entregarle* algo a alguien, hacerle* entrega de algo a alguien (frml)
to present somebody WITH something — obsequiar a alguien con algo (frml), obsequiarle algo a alguien (esp AmL frml)
b) ( confront)to present somebody WITH something: it presents me with a whole host of problems esto me plantea toda una serie de problemas; we were presented with a very difficult situation — nos vimos frente a una situación muy difícil
2) \<\<ticket/passport/account/motion/bill\>\> presentar; \<\<ideas\>\> presentar, exponer*3)a) ( constitute) ser*, constituir*b) ( provide) \<\<view/perspective\>\> presentar, ofrecer*4) (Cin, Theat, Rad, TV) presentar5) ( introduce) (frml) presentar6) ( Mil)
2.
v refla) ( arise) \<\<problem/opportunity\>\> presentarse, surgir*b) ( appear) (frml) \<\<person\>\> presentarsec) (display, show) presentarse
3.
vi ( Med) \<\<patient/disease\>\> presentarse
II ['prezṇt]1) ( at scene) (pred)to be present — estar* presente
how many were present? — ¿cuántas personas había?
2) (before n)a) ( current) actualat the present time o moment — en este momento
b) ( Ling)
III ['prezṇt]1) ua) ( current time)at present — en este momento, actualmente
for the present — por ahora, por el momento
there's no time like the present — (set phrase) no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
b) ( Ling)2) c ( gift) regalo mto give somebody a present — regalarle algo a alguien, hacerle* un regalo a alguien
-
108 propose
prə'pəuz1) (to offer for consideration; to suggest: I proposed my friend for the job; Who proposed this scheme?) proponer2) (to intend: He proposes to build a new house.) proponerse3) (to make an offer of marriage: He proposed (to me) last night and I accepted him.) declararse, proponer matrimonio, pedir la mano•- proposalpropose vb1. proponer2. pedir la manotr[prə'pəʊz]1 (suggest) proponer2 (intend) pensar1 declararse, proponer matrimonio a■ he proposed to me me pidió la mano, me propuso matrimonio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto propose a toast proponer un brindis: proponer matrimoniopropose vt1) intend: pensar, proponerse2) suggest: proponerv.• declararse v.• ofrecer v.• proponer v.• proponer matrimonio v.prə'pəʊz
1.
1)a) ( suggest) proponer*to propose -ING/(THAT) — proponer* que (+ subj)
I proposed giving them more incentives — propuse darles or que se les dieran más incentivas
what do you propose we do? — ¿qué propones que hagamos?
b) proposed past pthe proposed cuts — los recortes que se proponen implementar, los recortes que se planean
c) ( in meeting) \<\<amendment\>\> proponer*; \<\<motion\>\> presentar, proponer*she proposed Charles as chairman — propuso or (AmL tb) postuló a Charles como presidente
2) ( intend)to propose to + INF, to propose -ING — pensar* + inf
what do you propose to do about it? — ¿qué piensas hacer al respecto?
2.
vito propose TO somebody — proponerle* matrimonio a alguien
[prǝ'pǝʊz]he proposed to her — le pidió que se casara con él, le propuso matrimonio
1. VT1) (=suggest)a) (gen) proponerwhat do you propose? — ¿qué propones?
•
to propose doing sth, I propose writing her a letter — (=I suggest I write) me propongo escribirle una carta; (=I suggest that someone writes) yo propongo que se le escriba una cartab) (in meeting, parliament) [+ amendment] proponer; [+ motion] presentarc)• to propose marriage to sb — proponer a algn en matrimonio, hacer una proposición or propuesta de matrimonio a algn
d)• to propose sb's health — beber a la salud de algn, brindar por algn
•
to propose a toast (to sb) — proponer un brindis (por algn)2) (=nominate)•
he proposed Smith as or for chairman — propuso a Smith como presidente3) (=intend)to propose to do sth, propose doing sth — pensar hacer algo
what do you propose doing? — ¿qué piensas hacer?
2. VI1) (=offer marriage)to propose to sb — proponer a algn en matrimonio, hacer una proposición de matrimonio a algn
have you proposed yet? — ¿le has propuesto en matrimonio ya?, ¿le has hecho una proposición de matrimonio ya?
2)* * *[prə'pəʊz]
1.
1)a) ( suggest) proponer*to propose -ING/(THAT) — proponer* que (+ subj)
I proposed giving them more incentives — propuse darles or que se les dieran más incentivas
what do you propose we do? — ¿qué propones que hagamos?
b) proposed past pthe proposed cuts — los recortes que se proponen implementar, los recortes que se planean
c) ( in meeting) \<\<amendment\>\> proponer*; \<\<motion\>\> presentar, proponer*she proposed Charles as chairman — propuso or (AmL tb) postuló a Charles como presidente
2) ( intend)to propose to + INF, to propose -ING — pensar* + inf
what do you propose to do about it? — ¿qué piensas hacer al respecto?
2.
vito propose TO somebody — proponerle* matrimonio a alguien
he proposed to her — le pidió que se casara con él, le propuso matrimonio
-
109 convene
1. transitive verb 2. intransitive verbzusammenkommen; [Gericht, gewählte Vertreter:] zusammentreten; [Konferenz, Versammlung:] beginnen* * *[kən'vi:n]- academic.ru/15829/convener">convener* * *con·vene[kənˈvi:n]( form)II. vt▪ to \convene sth etw einberufento \convene a meeting of ministers ein Ministertreffen einberufen* * *[kən'viːn]1. vtmeeting einberufen; group of people zusammenrufen, versammeln2. vizusammenkommen, sich versammeln; (parliament, court) zusammentreten* * *convene [kənˈviːn]A v/i1. a) zusammenkommen, sich versammelnB v/t1. versammeln, zusammenrufen, eine Versammlung einberufen* * *1. transitive verb 2. intransitive verbzusammenkommen; [Gericht, gewählte Vertreter:] zusammentreten; [Konferenz, Versammlung:] beginnen* * *v.berufen v.versammeln v. -
110 convention
nounit is the convention to do something — es ist Brauch, etwas zu tun
break with convention — sich über die Konventionen hinwegsetzen
3) (formal assembly) Konferenz, die* * *[kən'venʃən]1) (a way of behaving that has become usual; (an) established custom: Shaking hands when meeting people is a normal convention in many countries; He does not care about convention.) der Brauch, die Förmlichkeit2) (in the United States a meeting of delegates from a political party for nominating a presidential candidate.) die Versammlung, der Parteitag3) (an assembly of people of a particular profession etc.) die Tagung•- academic.ru/15837/conventional">conventional- conventionality* * *con·ven·tion[kənˈven(t)ʃən]I. nsocial \conventions gesellschaftliche Konventionento break with the \conventions mit den Konventionen brechento defy [or flout] \convention sich akk nicht an die gesellschaftlichen Konventionen [o geh Gepflogenheiten] haltenit's a \convention that... es ist üblich, dass...\convention dictates that... es ist Brauch [o Sitte], dass...to be founded upon \conventions auf Konventionen gegründet seinthe \convention of the assembly was that... die Versammlung gelangte zu der Übereinkunft, dass...party \convention Parteiversammlung fannual \convention Jahrestreffen ntto hold a \convention eine Versammlung abhaltenhe attended a \convention on human rights er besuchte eine Konferenz zum Thema Menschenrechte\convention centre Tagungszentrum nt* * *[kən'venSən]nconvention requires or demands that... — die Sitte or der Brauch will es so, dass...
it's a convention that... — es ist so üblich or Sitte or Brauch, dass...
2) (= agreement) Abkommen nt3) (= conference) Tagung f, Konferenz f; (POL) Versammlung f* * *convention [kənˈvenʃn] s1. Zusammenkunft f, Tagung f, Versammlung f, Treffen nc) Kongress m, Tagung f:3. PARL Br HIST aus eigenem Recht erfolgte Versammlung:4. a) (bilaterales) Abkommen5. Konvention f (gesellschaftlicher Brauch)6. meist pl Tradition f* * *noun1) (a practice) Brauch, derit is the convention to do something — es ist Brauch, etwas zu tun
3) (formal assembly) Konferenz, die* * *n.Konvention f.Vereinbarung f.Versammlung f.Vertrag -¨e m. -
111 convocare
call, convene* * *convocare v.tr. to convoke; to call, to summon, to convene; ( radunare) to call together, to assemble: convocare un'assemblea, to convene (o to call o to summon) a meeting; l'assemblea è convocata per domani, the meeting will be held tomorrow; convocare gli azionisti, to call a meeting of shareholders; convocare il Parlamento, to convoke Parliament; convocare i propri creditori, to call one's creditors together; il preside mi convocò nel suo ufficio, the headmaster called me into his office.* * *[konvo'kare]verbo transitivo1) (riunire) to call, to convene [assemblea, collaboratori]; to summon [ parlamento]2) (richiedere la presenza di) to send* for, to summon [ allievo]; dir. to summon [difensore, testimone]; mil. to call up [soldato, ufficiale]3) sport* * *convocare/konvo'kare/ [1]1 (riunire) to call, to convene [assemblea, collaboratori]; to summon [ parlamento]2 (richiedere la presenza di) to send* for, to summon [ allievo]; dir. to summon [difensore, testimone]; mil. to call up [soldato, ufficiale] -
112 presiedere
1 ( essere a capo di, dirigere) to preside over (sthg.); to be (at) the head of (sthg.); to act as a chairman of (sthg.); to take* the chair in (sthg.), to chair: presiedere (a) un'assemblea, to preside over (o to chair o to take the chair in) a meeting; presiedere un consiglio di amministrazione, to chair a board of directors; presiedere una scuola, to be the headmaster of a school; presiedere una giuria, to act as chairman of the jury; presiedere (a) una sessione parlamentare, to preside over a session of Parliament; presiedere (a) una commissione, to chair (o to take the chair in) a commission; il capo della polizia presiede all'inchiesta, the chief of police is at the head of the inquiry; la polizia locale presiede alle operazioni di salvataggio, the local police are in charge of rescue operations2 (fig.) ( avere un ruolo preminente) to govern: il cervello presiede (al) le funzioni motorie, the brain governs all motor functions.* * *1. [pre'sjɛdere]vb irreg vt(assemblea, riunione) to preside over, chairpresiede la Camera dei Deputati Pol — he (o she) is Speaker of the House of Commons
2. vipresiedere a — (discussione, riunione) to preside over, chair, (realizzazione, svolgimento) direct, be in charge of
* * *[pre'sjɛdere] 1.verbo transitivo1) (dirigere) to preside at, to preside over, to chair [ meeting]2) dir. (essere presidente di) to be* at the head of2.1) (dirigere) to moderate, to officiate2) fig. (regolare)* * *presiedere/pre'sjεdere/ [2]1 (dirigere) to preside at, to preside over, to chair [ meeting]2 dir. (essere presidente di) to be* at the head of(aus. avere)1 (dirigere) to moderate, to officiate -
113 session
['seʃn]1) pol. (term) sessione f.2) amm. dir. pol. econ. (sitting) seduta f., riunione f.in session — dir. [ court] in seduta
to go into closed o private session riunirsi a porte chiuse; trading session — seduta in Borsa
3) (meeting) riunione f.; (informal discussion) discussione f.drinking session — colloq. bevuta
4) BE scol. (year) anno m. scolastico; AE (term) trimestre m.; (period of lessons) corsi m.pl., lezioni f.pl.5) med. seduta f.6) mus. sport. sessione f.training session — sport allenamento
* * *['seʃən]1) (a meeting, or period for meetings, of a court, council, parliament etc: The judge will give his summing up at tomorrow's court session.) sessione, seduta2) (a period of time spent on a particular activity: a filming session.) sessione3) (a university or school year or one part of this: the summer session.) trimestre; semestre* * *['seʃn]1) pol. (term) sessione f.2) amm. dir. pol. econ. (sitting) seduta f., riunione f.in session — dir. [ court] in seduta
to go into closed o private session riunirsi a porte chiuse; trading session — seduta in Borsa
3) (meeting) riunione f.; (informal discussion) discussione f.drinking session — colloq. bevuta
4) BE scol. (year) anno m. scolastico; AE (term) trimestre m.; (period of lessons) corsi m.pl., lezioni f.pl.5) med. seduta f.6) mus. sport. sessione f.training session — sport allenamento
-
114 rise
1. noun1) (going up) (of sun etc.) Aufgang, der; (Theatre): (of curtain) Aufgehen, das; (advancement) Aufstieg, der2) (emergence) Aufkommen, das3) (increase) (in value, price, cost) Steigerung, die; (St. Exch.): (in shares) Hausse, die; (in population, temperature) Zunahme, die4) (Brit.)6) (origin) Ursprung, dergive rise to — führen zu; [Ereignis:] Anlass geben zu [Spekulation]
7)2. intransitive verb,get or take a rise out of somebody — (fig.): (make fun of) sich über jemanden lustig machen
1) (go up) aufsteigenrise [up] into the air — [Rauch:] aufsteigen, in die Höhe steigen; [Ballon, Vogel, Flugzeug:] sich in die Luft erheben
2) (come up) [Sonne, Mond:] aufgehen; [Blase:] aufsteigen3) (reach higher level) steigen; [Stimme:] höher werden4) (extend upward) aufragen; sich erheben; [Weg, Straße:] ansteigenrise to 2,000 metres — [Berg:] 2 000 m hoch aufragen
5) (advance) [Person:] aufsteigen, aufrückenrise in the world — voran- od. weiterkommen
6) (increase) steigen; [Stimme:] lauter werden; [Wind, Sturm:] auffrischen, stärker werden7) (Cookery) [Teig, Kuchen:] aufgehen8) [Stimmung, Moral:] steigen9) (come to surface) [Fisch:] steigenrise to the bait — (fig.) sich ködern lassen (ugs.)
10) (Theatre) [Vorhang:] aufgehen, sich heben11) (rebel, cease to be quiet) [Person:] aufbegehren (geh.), sich erheben12) (get up)rise [to one's feet] — aufstehen
rise on its hind legs — [Pferd:] steigen
13) (adjourn) [Parlament:] in die Ferien gehen, die Sitzungsperiode beenden; (end a session) die Sitzung beenden14) (come to life again) auferstehen15) (have origin) [Fluss:] entspringenPhrasal Verbs:- academic.ru/109581/rise_to">rise to- rise up* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) steigen2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) hochsteigen3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) aufstehen4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) aufstehen5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) aufgehen8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) aufsteigen10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) aufkommen11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) entstehen12) (to come back to life: Jesus has risen.) auferstehen2. noun2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) die Erhöhung3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) die Steigung4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) der Aufstieg•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) steigend- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *[raɪz]I. n1. (upward movement) of theatre curtain Hochgehen nt kein pl, Heben nt kein pl; of the sun Aufgehen nt kein pl\rise to power Aufstieg m an die Machtmeteoric \rise kometenhafter Aufstiegthe team's winning streak has triggered a \rise in attendance die Erfolgsserie der Mannschaft hat die Zuschauerzahlen ansteigen lassentemperature \rise Temperaturanstieg m\rise in costs Kostenanstieg m\rise in interest rates Zinsanstieg mto be on the \rise im Steigen begriffen seininflation is on the \rise die Inflation steigtthe river Cam has its \rise in a place called Ashwell der Fluss Cam entspringt an einem Ort namens Ashwell9.to give \rise to a question eine Frage aufwerfenII. vi<rose, risen>the curtain is rising der Vorhang geht auf [o hebt sich3. (move towards water surface) fish an die Oberfläche kommen4. (become higher in pitch) voice höher werden5. (improve position) aufsteigento \rise to fame berühmt werdento \rise in the hierarchy in der Hierarchie aufsteigento \rise in the ranks im Rang steigento \rise through the ranks befördert werdento \rise in sb's esteem in jds Ansehen steigenall \rise bitte erheben Sie sich7. (get out of bed) aufstehenthe meeting rose at 6p.m. die Besprechung endete um 18.00 Uhr9. (be reborn) auferstehento \rise from the dead von den Toten auferstehento \rise again wiederauferstehen10. (blow) wind aufkommenthey noticed that the wind was rising sie bemerkten, dass der Wind stärker wurde11. (originate) river entspringen13. (incline upwards) ground ansteigenthe mountains \rise above the woods die Berge ragen über den Wäldern empor15. (stand on end) hair zu Berge stehenhis hair rose ihm standen die Haare zu Berge16. (be constructed) building entstehenwe were impressed by the skyscrapers rising above the plain wir waren beeindruckt von den Wolkenkratzern, die sich über der Ebene erhobenhouse prices have \risen sharply die Immobilienpreise sind stark gestiegentempers were rising at the meeting die Gemüter erhitzten sich auf der Besprechunghe felt panic \rise in him er fühlte Panik in sich aufsteigenmurmurs of disapproval rose from the crowd die Menge ließ ein missbilligendes Gemurmel hören23. mood, spirit steigenmy spirits \rise whenever I think of my next holiday immer wenn ich an meinen nächsten Urlaub denke, steigt meine Laune24. barometer, thermometer steigen25.▶ to \rise to the bait anbeißenthey offered a good salary, but I didn't \rise to the bait sie boten mir ein gutes Gehalt an, aber ich habe mich nicht ködern lassen▶ \rise and shine! aufstehen!, los, raus aus den Federn!* * *[raɪz] vb: pret rose, ptp risen1. n1) (= increase) (in sth etw gen) (in temperature, pressure, of tide, river) Anstieg m, Steigen nt no pl; (in number) Zunahme f; (in prices, bank rate) Steigerung f, Anstieg m; (ST EX) Aufschwung ma ( pay) rise (Brit) — eine Gehaltserhöhung
2) (= upward movement of theatre curtain) Hochgehen nt, Heben nt; (of sun) Aufgehen nt; (MUS in pitch) Erhöhung f (in +gen (fig, to fame, power etc) Aufstieg m (to zu)the rise of the working classes —
to take the or a rise out of sb (dated inf) — jdn auf den Arm nehmen (inf)
to give rise to sth — etw verursachen; to questions etw aufwerfen; to complaints Anlass zu etw geben; to speculation zu etw führen; to hopes, fears etw aufkommen lassen
2. vito rise from the table to rise in the saddle — vom Tisch aufstehen, sich vom Tisch erheben (geh) sich im Sattel heben
he rose from his sickbed to go and see her — er verließ sein Krankenlager, um sie zu sehen
rise and shine! (inf) — raus aus den Federn! (inf)
to rise from the dead ( liter, Bibl ) — von den Toten auferstehen
2) (= go up) steigen; (smoke, mist etc) (auf)steigen, emporsteigen; (prices, temperature, pressure etc) (an)steigen (to auf +acc); (balloon, aircraft, bird) (auf)steigen, sich heben (geh); (lift) hochfahren, nach oben fahren; (theatre curtain) hochgehen, sich heben; (sun, moon, bread, dough) aufgehen; (wind, storm) aufkommen, sich erheben; (voice, in volume) sich erheben; (in pitch) höher werden; (swimmer, fish) hochkommen; (new buildings) entstehen; (fig, hopes) steigen; (anger) wachsen, zunehmen; (stomach) sich hebenhe won't rise to any of your taunts —
the idea rose in his mind the image rose in his mind — ihm kam der Gedanke das Bild tauchte vor ihm auf
I can't rise to £100 — ich kann nicht bis £ 100 gehen
her spirits rose — ihre Stimmung hob sich
his voice rose to screaming pitch — seine Stimme wurde kreischend or schrill
rose in her cheeks — die Röte stieg ihr ins Gesicht
the mountain rises to 5,000 feet —
where the hills rise against the sky — wo sich die Berge gegen den Himmel abheben
4) (figin society, rank)
to rise in the world — es zu etwas bringento rise from nothing — sich aus dem Nichts empor- or hocharbeiten
he rose to be President/a captain — er stieg zum Präsidenten/Kapitän auf
See:→ rankthe House rose at 2 a.m. (Parl) — das Haus beendete die Sitzung um 2 Uhr morgens
6) (= originate river) entspringento rise (up) in anger (at sth) (people) — sich (gegen etw) empören; (soul, inner being etc) sich (gegen etw) auflehnen/zornig empören
* * *rise [raız]A v/i prät rose [rəʊz], pperf risen [ˈrızn]1. sich erheben, aufstehen ( from von):rise and shine! umg raus aus den Federn!2. a) aufbrechenb) die Sitzung schließen, sich vertagen3. auf-, hoch-, emporsteigen (Vogel, Rauch, Geruch etc; auch fig Gedanke, Zorn etc):the curtain rises THEAT der Vorhang geht hoch;a) die Röte stieg ihr ins Gesicht,b) ihre Wangen röteten sich (an der Luft etc);his hair rose die Haare standen ihm zu Berge oder sträubten sich ihm;land rises to view SCHIFF Land kommt in Sicht;the spirits rose die Stimmung hob sich;the word rose to her lips das Wort kam ihr auf die Lippen4. REL (von den Toten) auferstehen5. emporsteigen, dämmern (Morgen)6. ASTRON aufgehen (Sonne etc)7. ansteigen, bergan gehen (Weg etc)8. (an)steigen (by um) (Fieber, Fluss, Preise etc):rise in sb’s esteem in jemandes Achtung steigen9. sich erheben, emporragen:the tower rises to a height of 80 yards der Turm erreicht eine Höhe von 80 Yards10. steigen, sich bäumen (Pferd):rise to a fence zum Sprung über ein Hindernis ansetzen11. aufgehen (Saat, auch Hefeteig)12. sich bilden (on auf dat) (Blasen etc)13. sich erheben, aufkommen (Wind, Sturm, Unruhe, Streit etc)my stomach rises against this mein Magen sträubt sich dagegen, a. fig es ekelt mich an; → arm2 Bes Redew15. entstehen, -springen:the river rises from a spring in the mountains der Fluss entspringt aus einer Bergquelle;their argument rose from ( oder out of) a misunderstanding ihr Streit entsprang (aus) einem Missverständnis16. fig sich erheben:b) sich emporschwingen (Geist):17. (beruflich oder gesellschaftlich) aufsteigen:rise to a higher rank aufsteigen, befördert werden;rise in the world vorwärtskommen, es zu etwas bringen18. (an)wachsen, sich steigern:the wind rose der Wind nahm zu;his courage rose sein Mut wuchsB v/ta) aufsteigen lassen, einen Fisch an die Oberfläche bringenC s2. ASTRON (Sonnen- etc) Aufgang m3. REL Auferstehung f (von den Toten)4. a) Auftauchen nb) Steigen n (des Fisches), Schnappen n (nach dem Köder):a) jemanden auf den Arm nehmen umg,b) jemanden auf die Palme bringen umg5. fig Aufstieg m:his rise to fame sein Aufstieg zum Ruhm;a young artist on the rise ein aufstrebender junger Künstler6. (An)Steigen n:a) Anschwellen n (eines Flusses, eines Tons etc)b) Anstieg m, Erhöhung f, Zunahme f:the rise in temperature der Temperaturanstieg;rise and fall Steigen und Fallenc) allg (An)Wachsen n, Steigerung f7. WIRTSCHa) (An)Steigen n, Anziehen n:rise in prices Preisanstieg mc) besonders Br Aufbesserung f, Lohn-, Gehaltserhöhung f:on the rise im Steigen begriffen (Preise, Kurse);rise (of value) Wertsteigerung f;8. Zuwachs m, Zunahme f:rise in population Bevölkerungszuwachs, -zunahme9. Ursprung m (einer Quelle oder fig), Entstehung f:10. fig Anlass m, Ursache f:a) verursachen, hervorrufen, führen zu,b) einen Verdacht etc aufkommen lassen, Anlass geben zu, erregen11. a) Steigung f (eines Geländes)b) Anhöhe f, Erhebung f12. Höhe f (eines Turmes etc)* * *1. noun1) (going up) (of sun etc.) Aufgang, der; (Theatre): (of curtain) Aufgehen, das; (advancement) Aufstieg, der2) (emergence) Aufkommen, das3) (increase) (in value, price, cost) Steigerung, die; (St. Exch.): (in shares) Hausse, die; (in population, temperature) Zunahme, die4) (Brit.)[pay] rise — (in wages) Lohnerhöhung, die; (in salary) Gehaltserhöhung, die
6) (origin) Ursprung, dergive rise to — führen zu; [Ereignis:] Anlass geben zu [Spekulation]
7)2. intransitive verb,get or take a rise out of somebody — (fig.): (make fun of) sich über jemanden lustig machen
1) (go up) aufsteigenrise [up] into the air — [Rauch:] aufsteigen, in die Höhe steigen; [Ballon, Vogel, Flugzeug:] sich in die Luft erheben
2) (come up) [Sonne, Mond:] aufgehen; [Blase:] aufsteigen3) (reach higher level) steigen; [Stimme:] höher werden4) (extend upward) aufragen; sich erheben; [Weg, Straße:] ansteigenrise to 2,000 metres — [Berg:] 2 000 m hoch aufragen
5) (advance) [Person:] aufsteigen, aufrückenrise in the world — voran- od. weiterkommen
6) (increase) steigen; [Stimme:] lauter werden; [Wind, Sturm:] auffrischen, stärker werden7) (Cookery) [Teig, Kuchen:] aufgehen8) [Stimmung, Moral:] steigen9) (come to surface) [Fisch:] steigenrise to the bait — (fig.) sich ködern lassen (ugs.)
10) (Theatre) [Vorhang:] aufgehen, sich heben11) (rebel, cease to be quiet) [Person:] aufbegehren (geh.), sich erheben12) (get up)rise [to one's feet] — aufstehen
rise on its hind legs — [Pferd:] steigen
13) (adjourn) [Parlament:] in die Ferien gehen, die Sitzungsperiode beenden; (end a session) die Sitzung beenden14) (come to life again) auferstehen15) (have origin) [Fluss:] entspringenPhrasal Verbs:- rise to- rise up* * *(in rates) n.Kursanstieg m. (increase) time n.Anstiegszeit f. n.Anstieg -e m.Aufgang -¨e m.Aufschwung m.Steigen - n. (above) v.herausragen (über) v. (advance) to the position of expr.avancieren zu v. v.(§ p.,p.p.: rose, risen)= anschwellen v.ansteigen v.anwachsen v.aufgehen v.aufstehen v.aufsteigen v.emporsteigen v.entspringen v.entstehen v.sich erheben v.sichtbar werden ausdr.steigen v.(§ p.,pp.: stieg, ist gestiegen) -
115 summon
transitive verb1) (call upon) rufen (to zu); holen [Hilfe]; zusammenrufen [Aktionäre]2) (call by authority) zu sich zitieren; einberufen [Parlament]Phrasal Verbs:- academic.ru/92284/summon_up">summon up* * *(to order to come or appear: He was summoned to appear in court; The head teacher summoned her to his room; A meeting was summoned.) (zusammen)rufen, vorladen* * *sum·mon[ˈsʌmən]vt1. (call)to \summon a council/meeting einen Rat/eine Versammlung einberufento be \summoned to appear in court vor Gericht geladen werdento \summon sb to appear as witness jdn als Zeugen laden2. (demand)to \summon help Hilfe holen3. (gather)to \summon up the courage/the strength to do sth den Mut/die Kraft aufbringen, etw zu tun* * *['sʌmən]vt1) servant etc (herbei)rufen, kommen lassen, herbeizitieren; police, fire brigade etc (herbei)rufen; help holen; members zusammenrufen; meeting, Parliament einberufenthe King summoned his ministers — der König rief seine Minister zusammen
he was summoned back — er wurde zurückgerufen
to be summoned into sb's presence — zu jdm befohlen or zitiert (iro) werden
summon the next witness! — rufen Sie den nächsten Zeugen (auf)!
3)to summon the courage/strength to do sth — den Mut/die Kraft aufbringen, etw zu tun
* * *summon [ˈsʌmən] v/t1. auffordern, -rufen ( beide:to do zu tun)2. rufen, (zu sich) bestellen, kommen lassen, herzitieren3. JUR (vor)laden4. eine Konferenz etc einberufen* * *transitive verb1) (call upon) rufen (to zu); holen [Hilfe]; zusammenrufen [Aktionäre]2) (call by authority) zu sich zitieren; einberufen [Parlament]3) (Law): (to court) vorladen [Angeklagten, Zeugen]Phrasal Verbs:* * *v.auffordern v.vorladen v. -
116 wind up
1. transitive verb2) (coil) aufwickeln3) (with key etc.) aufziehen [Uhr]4) (make tense) aufregen; erregenget wound up — sich aufregen; sich erregen
6) (conclude) beschließen [Debatte, Rede]7) (Finance, Law) auflösen; einstellen [Aktivitäten]2. intransitive verbwind up one's affairs — seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
1) (conclude) schließenhe wound up for the Government — er sprach als letzter Redner aus dem Regierungslager
2) (coll.): (end up)wind up in prison/hospital — [zum Schluss] im Gefängnis/Krankenhaus landen (ugs.)
* * *1) (to turn, twist or coil; to make into a ball or coil: My ball of wool has unravelled - could you wind it up again?) aufwickeln2) (to wind a clock, watch etc: She wound up the clock.) aufziehen3) (to end: I think it's time to wind the meeting up.) schließen* * *◆ wind upI. vt1. (raise)▪ to \wind up up ⇆ sth etw hochziehen [o heraufholen]to \wind up up a car window ein Autofenster hochkurbeln2. TECH▪ to \wind up up ⇆ sth etw aufziehento \wind up up a clock/watch eine Uhr/Armbanduhr aufziehen▪ to \wind up up ⇆ sb jdn aufziehen5. (bring to an end)▪ to \wind up up ⇆ sth etw abschließen [o zu Ende bringen]to \wind up up a debate/meeting/speech eine Debatte/Versammlung/Rede beenden6. BRIT, AUS ECONto \wind up up one's affairs seine Angelegenheiten in Ordnung bringento \wind up up a company eine Firma auflösen [o liquidieren]to \wind up up the company's affairs die Firmenangelegenheiten abwickelnII. vito \wind up up homeless als Obdachlose(r) f(m) enden▪ to \wind up up [by] doing sth am Ende etw tunyou could \wind up up having to sell your house es könnte damit enden, dass du dein Haus verkaufen musst..., she said, \wind uping up..., sagte sie abschließendto \wind up up for the government/opposition BRIT (in parliament) als Letzte(r) für die Regierung/Opposition sprechen* * *1. vt sep1) bucket herauf- or hochholen; car window hinaufkurbeln or -drehen2) clock, mechanism aufziehento be wound up about sth (fig) — über etw (acc) or wegen einer Sache (gen) erregt sein
he wound up the arguments for the government — er fasste die Argumente der Regierung(sseite) zusammen
5) company auflösen; service, series auslaufen lassen2. vi1) (inf: end up) endento wind up in hospital/Munich — im Krankenhaus/in München landen
to wind up doing sth — am Ende etw tun
to wind up with nothing — am Ende ohne etwas dastehen
he'll wind up as director — er wird es noch bis zum Direktor bringen
2)(= conclude)
to wind up for the government — die abschließende Rede für die Regierung halten* * *A v/ihe wound up by saying that … abschließend sagte er, dass …2. umg enden, landen:some day he’ll wind up in prison;he wound up losing his job zu guter Letzt verlor er seine Stellung;wind up third SPORT auf dem dritten Platz landen3. WIRTSCH Konkurs machenB v/t1. → academic.ru/82394/wind">wind2 C 3, C 4, C 5, C 8 b2. fig anspannen, erregen:be wound up to a high pitch aufs Äußerste gespannt sein, in Hochspannung (versetzt) sein4. WIRTSCHa) ein Geschäft abwickeln, erledigenb) ein Unternehmen auflösen, liquidieren* * *1. transitive verb1) (raise) hochwinden; (winch up) [mit einer Winde] hochziehen; hochdrehen [Autofenster]2) (coil) aufwickeln3) (with key etc.) aufziehen [Uhr]4) (make tense) aufregen; erregenget wound up — sich aufregen; sich erregen
6) (conclude) beschließen [Debatte, Rede]7) (Finance, Law) auflösen; einstellen [Aktivitäten]2. intransitive verb1) (conclude) schließen2) (coll.): (end up)wind up in prison/hospital — [zum Schluss] im Gefängnis/Krankenhaus landen (ugs.)
* * *v.aufwickeln v.aufziehen (Uhr) v. -
117 address
1. III1) address smb. address a teacher (a soldier, a stranger, boys, an official, etc.) обращаться к преподавателю и т. д.2) address smb., smth. address an audience (a crowd, one's constituents, etc.) обращаться с речью к слушателям или зрителям и т. д., выступать с речью перед слушателями или зрителями и т. д.; the president of the university addressed the students ректор университета выступил [с речью] перед студентами; address a conference (a meeting, the congregation, etc.) выступать на конференции /на заседании/ и т. д.3) address smth. address a letter (an envelope, a.cheque, etc.) адресовать /направлять/ письмо и т. д.2. IV1) address smb. in some manner address smb. politely (civilly, rudely, sharply, etc.) обращаться к кому-л. вежливо и т. д.2) address smth. in some manner how shall I address this parcel? какой адрес мне написать на этой посылке?3) address smth. at some time address the audience later (the Council tonight, the membership this week, etc.) обращаться к слушателям с речью позднее и т. д.; Mr. Smith will now address the meeting сейчас выступит мистер Смит, слово предоставляется мистеру Смиту3. Vaddress smb. smth. address the woman Aunt Molly (the man "mate", the girl "Miss", etc.) называть эту женщину "тетя Молли" и т. д.4. XI1) be addressed by smb. I was addressed by a passer-by ко мне обратился прохожий; be addressed in some manner he was politely (rudely, properly, etc.) addressed к нему вежливо и т. д. обратились; how should he be addressed: "citizen" or "comrade"? как к нему обращаться - "гражданин" или "товарищ"?; be addressed as smth. in speaking an ambassador is usually addressed as "Your Excellency" при разговоре /в устной речи/ посла обычно называют "ваше превосходительство"2) be addressed in some manner the letter was wrongly addressed письмо было адресовано неправильно, на письме стоял /был написан/ неправильный адрес; be addressed to smb., smth. the letter was addressed to her письмо было адресовано ей; the letter was addressed to the wrong house на письме /в адресе/ стоял неправильный /не тот/ номер дома5. XVIII1) address oneself to smth. book. address oneself to the task (to the job, to studies, etc.) приниматься /браться/ за дело или задание и т. д.; it's time we addressed ourselves to the business in hand пора заняться насущными /очередными/ делами; I addressed myself to learning Spanish я принялся /взялся, занялся/ изучением испанского [языка]2) address oneself to smb. address oneself to the chief (to the headmaster, etc.) обращаться к начальнику и т. д. (в устной или письменной форме); address oneself to all the people in the world взывать ко всем народам мира; you must address yourself to the proper authority вы должны обратиться.к кому следует /в соответствующую инстанцию/; address oneself to smth. book. address oneself to one's reason (to one's common sense, to one's judg(e)ment, etc.) обращаться /апеллировать, взывать/ к разуму и т. д.; to understand this you will have to address yourself to your imagination чтобы попить это, тебе придется напрячь свое воображение6. XXI11) address smb. by smth. address him by his surname (by his Christian name, by his nickname, etc.) обращаться к нему по фамилии и т. д., I never address him by his title я никогда не называю его звания или титула, когда к нему обращаюсь; address smb. in smth. address smb. in a whisper (in a loud voice, etc.) обращаться к кому-л. шепотом и т. д.; he addressed me in English он обратился ко мне по-английски; address smb. on /about/ smth. address the authorities on the question of visa (one's friend on the subject, one's father about money, etc.) обращаться к властям по поводу визы и т. д., he addressed me on this problem он обращался ко мне по этому вопросу; address smb. with smth. address her father with a request (him with critical remarks, the woman with reproaches, etc.) обращаться к ее отцу с просьбой и т. д., he addressed the speaker with a question он обратился к докладчику с вопросом; address smth. to smb. address questions to students (words of gratitude to the members of the commission, etc.) обращаться с вопросами к студентам и т. д.; address your questions to the speaker направляйте свои вопросы /с вопросами обращайтесь к/ докладчику; please address your complaints to the manager с жалобами [обращайтесь], пожалуйста, к управляющему; don't address your reproaches to me не адресуйся ко мне со своими упреками; address criticism to one's opponents выступать с критикой в адрес своих противников2) address smb. on (with, in, etc.) smth. address the meeting on an interesting subject (the audience on methods of teaching, the students on questions of policy, etc.) выступать перед собравшимися на интересную тему и т. д.; he will address us on modern art он сделает нам доклад о современном искусстве; address the audience with a lengthy speech (the students with a lecture, etc.) обращаться к слушателям или зрителям с пространной речью и т. д.; he addressed the audience in an eloquent speech он обратился к слушателям с проникновенной /убедительной/ речью3) address smth. to smb. address a letter to a friend (a parcel to one's parents, a petition to Parliament, etc.) адресовать /направлять/ письмо другу и т. д.; address all your letters directly to me адресуйте /посылайте, направляйте/ все ваши письма непосредственно /прямо/ мне7. XXIV1address smb. as smth. address her as "Professor" (the officer as "Colonel", the old man as "sir", etc.) называть ее профессором и т. д., will I have to address her as auntie? мне придется называть /величать/ ее тетушкой?; don't address her as granny, she doesn't like it не называй ее бабушкой, ей это не нравится -
118 call
1. n крик, голос2. n зов; окликwithin call — поблизости, рядом, неподалёку; в пределах слышимости
3. n сигнал; звонок; свисток; «дудка»; сборradio call, call sign — радио позывной сигнал
4. n охот. манок, вабикbird call — вабик, манок
5. n перекличкаcall over — вызывать по списку; делать перекличку
6. n призывcall to arms — призыв к оружию; призыв под знамёна
to issue a call for a meeting to be held — разослать извещение о том, что состоится собрание
7. n созыв8. n амер. решение национального комитета партии о созыве съезда для выдвижения кандидатурto call the tune — задавать тон; хозяйничать
butterfly call spread — спред "бабочка" для опциона "колл"
9. n телефонный вызов, звонок или разговорcall chain — цепочка вызовов; вызывающая последовательность
10. n театр. вызовto take a call — выходить на аплодисменты, раскланиваться
11. n театр. амер. прослушивание; репетиция12. n театр. объявление о времени репетицииgentle call — нежный зов; ласковый оклик
13. n театр. зов; тяга, влечение14. n театр. призвание15. n театр. визит, посещение; приход16. n театр. заходcall at — заходить в; заход в
he would often call on us — он, бывало, часто заходил к нам
17. n театр. остановка18. n театр. требованиеat call — наготове, к услугам, в распоряжении, под рукой
to be ready at call — быть наготове ;
on call — по требованию, по вызову
call slip — требование, листок требований
19. n театр. эк. спрос20. n театр. воен. заявка, требование; вызовat call — по вызову; по требованию
21. n театр. полномочие; право22. n театр. нужда, необходимость23. n бирж. предварительная премия; опцион24. n бирж. сделка с предварительной премией25. n бирж. карт. объявление26. n бирж. церк. предложение прихода, места пастора27. n бирж. вчт. вызов, обращениеsubroutine call — вызов подпрограммы, обращение к подпрограмме
28. v кричать, закричатьI thought I beard someone calling — мне показалось, что кто-то кричит
29. v звать, позвать; подозвать; окликатьhe is in the next room, call him — он в соседней комнате, позовите его
30. v будить, разбудить31. v называть; зватьhis name is Richard but everybody calls him Dick — его имя Ричард, но все называют его Диком
call down — позвать вниз; пригласить сойти вниз
call up — позвать наверх; пригласить подняться наверх
32. v созыватьcall together — собирать, созывать
33. v вызывать; звать, приглашать34. v вызывать, давать сигнал, сигнализироватьintrusion call — сигнал "вмешательство"
call letter — позывной; сигнал по коду
35. v призывать; взывать, обращатьсяto call to mind — вспоминать, припоминать
to call to account — призвать к ответу; привлечь к ответственности; потребовать отчёта
36. v предоставлять слово; вызывать на трибунуcall away — отзывать; вызывать
37. v вызывать учащегося ответить на вопрос преподавателя38. v быть призванным; чувствовать призвание, потребностьhe felt called upon to speak — он счёл необходимым выступить, он считал себя не вправе промолчать
39. v быть вынужденным40. v объявлять; оглашать41. v навещать; посещать, приходить в гости, с визитом; заходить, заглядывать, завернутьI was out when he called — когда он заходил, меня не было дома
call in this evening, if you can — если можете, заходите сегодня вечером
our new neighbours called at our house last week — наши новые соседи приходили к нам на прошлой неделе
call round — заходить; навещать; посещать
42. v останавливаться43. v требовать, нуждаться, предусматривать44. v требоваться; быть нужным, уместным45. v звонить или говорить по телефонуwe called them to say that … — мы сообщили им по телефону, что …
46. v считать, рассматривать; полагатьI call this a very good house — по-моему, это прекрасный дом
I call that a shame — по-моему, это возмутительно
they call it ten miles — считается, что здесь десять миль
you call it pleasure, I call it business — вы называете это развлечением, я же считаю это работой
47. v шотл. гнать; погонять, понукать48. v охот. вабить, приманивать птицto call into being — создать, вызвать к жизни
to call into play — приводить в действие, пускать в ход
the case called every faculty of the doctor into play — заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей
to call the tune — распоряжаться; задавать тон
to call it square — удовлетвориться, примириться
to call over the coals — бранить, отчитывать
Синонимический ряд:1. attraction (noun) allurement; appeal; attraction; attractiveness; draw; drawing power; lure; pull; seduction2. cause (noun) cause; justification; necessity; obligation; occasion; right; warrant3. cry (noun) bellow; chirp; clamor; clamour; cry; hail; lowing; note; outcry; song; whoop4. demand (noun) claim; demand; exaction; need; requirement; requisition5. summons (noun) bidding; command; invitation; proposal; request; signal; solicitation; summons; tocsin6. visit (noun) arrival; drop in; stay; stop; visit; visitation; walk in7. yell (noun) holler; shout; yell8. announce (verb) announce; declare; proclaim9. consider to be (verb) consider; consider to be; find; guess10. demand (verb) challenge; claim; demand; exact; postulate; require; requisition; solicit11. estimate (verb) approximate; estimate; judge; place; put; reckon; set12. foretell (verb) adumbrate; augur; forecast; foretell; portend; predict; presage; prognosticate; prophesy; soothsay; vaticinate13. gather (verb) assemble; call in; call together; collect; convene; convoke; gather; get together; marshal; muster; request the presence of; round up; send for; summon; summons14. name (verb) baptise; baptize; characterise; christen; denominate; designate; dub; entitle; label; name; style; tag; term; title15. ordain (verb) command; ordain; ring16. request (verb) ask; ask for; bid; invite; request17. rouse (verb) arouse; awaken; charge; rouse; shake; stir; wake up; waken18. shout (verb) bawl; bellow; bluster; clamour; cry; cry out; exclaim; hail; hallo; holler; hollo; roar; shout; trumpet; vociferate; voice; yell19. telephone (verb) dial; make a call; phone; put in a call; ring up; talk on the phone; telephone20. visit (verb) come by; come over; drop by; drop in; look in; look up; pop in; run in; see; step in; stop; stop by; stop in; visitАнтонимический ряд:disperse; excuse; listen; refrain; restrain; stifle; whisper -
119 meclis
"1. meeting, gathering (for business or pleasure). 2. assembly; council; (administrative) board. 3. the Turkish Grand National Assembly. 4. all those present (at a meeting or gathering). - kurmak to have a meeting; to get together (for business or pleasure). M-i Mebusan the Ottoman Parliament." -
120 convocation
ˌkɔnvəuˈkeɪʃən сущ.
1) созыв( заседания, съезда и т.п.) The convocation of Parliament is to be on Monday next. ≈ Созыв парламента назначен на следующий понедельник. Syn: assemble, call
2) собрание, заседание, встреча;
ассамблея We may hope a happy issue from the approaching convocation. ≈ Мы можем надеяться на хорошие итоги приближающейся встречи. Syn: meeting, assembly
3) конвокация а) (Convocation) совет( Оксфордского или Даремского университета) б) церк. синод, собор духовенства (в Кентербери и Йорке) созыв - the * of Parliament созыв парламента собрание (C.) конвокация, совет Оксфордского или Даремского университета акт (в некоторых американских и канадских университетах) (C.) конвокация, собор духовенства (епархий Кентербери и Йорка) convocation церк. синод (в Кентербери и Йорке) ~ собрание ~ собрание ~ (C.) совет (Оксфордского или Даремского университета) ~ созыв ~ созывБольшой англо-русский и русско-английский словарь > convocation
См. также в других словарях:
Meeting of Parliament Act 1797 — The Meeting of Parliament Act 1797 (37. Geo. III, c. 127) was an Act of Parliament of the Parliament of Great Britain passed in 1797. Section 1 established that 14 days were to elapse from the proclamation of a new Parliament to the meeting of… … Wikipedia
Parliament of Malaysia — Parlimen Malaysia 马来西亚国会 மலேசிய நாடாளுமன்றம் Type Type Bicameral Leadership Speaker of the Dewan Rakyat Pandikar … Wikipedia
Parliament — par·lia·ment / pär lə mənt, pärl yə / n [Anglo French parlement conference, council, parliament, from parler to speak] 1 a: an assemblage of the nobility, clergy, and commons called together by the British sovereign as the supreme legislative… … Law dictionary
Parliament of Canada — Parlement du Canada 41st Canadian Parliament Type Type … Wikipedia
Parliament of Australia — 43rd Parliament Type Type … Wikipedia
Parliament of Scotland — This article is about pre 1707 legislature. For the devolved legislative body established in 1999, see Scottish Parliament. Estates of Parliament … Wikipedia
Parliament of England — c.1300.The Parliament of England was the legislature of the Kingdom of England. Its roots can be traced back to the early medieval period. In a series of developments, it came increasingly to constrain the power of the monarch, and went on after… … Wikipedia
Parliament of New South Wales — 55th Parliament Type Type Bicameral … Wikipedia
Parliament of Georgia — ( ka. საქართველოს პარლამენტი) is the supreme legislature of Georgia. It is unicameral and has 150 members, known as deputies , from which 75 members are proportional representatives and 75 are elected through single member district plurality… … Wikipedia
Parliament of the United Kingdom — of Great Britain and Northern Ireland Type Type Bicameral … Wikipedia
Parliament House, Canberra — Parliament House is the meeting place of the Parliament of Australia. It is located in Canberra, the capital of Australia. It was opened on 9 May 1988 by Queen Elizabeth II. [ The Australian Political System, p.737 ] Its construction cost was… … Wikipedia