-
21 wobble
<mech.eng> ■ Taumelfehler m<mech.eng> (gen.; e.g. of tires) ■ Taumeln n ; Pendeln ncoll <mech.eng> (gen. of rotating parts; e.g. of wheel, brake disc) ■ Planlaufabweichung f ; Axialschlag m ; Seitenschlag m prakt ; Schlag m ugs ; Taumelschlag m rarvi <el> ■ wobbeln vivi <mech.eng> ■ exzentrisch laufen vivi <mech.eng> (e.g. disc, tool, wheel) ■ hin- und hertanzen vivt <mech.eng> (e.g. axially, radially) ■ schlagen vt -
22 load
<tech.gen> (e.g. mech. stress, heat, radiation, weather) ■ Beanspruchung f ; Belastung f<tech.gen> ■ Last f< comb> (e.g. blast furnace, waste incinerator) ■ chargieren vt ; befrachten vt ; beschicken vt<el> ■ Verbraucher m ; Stromverbraucher m< logist> ■ Füllung f< mech> ■ Lastwert m<textil.pap> ■ Beschwerungsmittel n ; Beschwerungsmaterial nvt <tech.gen> (e.g. mechanically, electr., thermally, with radiation, weather) ■ beanspruchen vt ; belasten vtvt <tech.gen> (e.g. paper, workpiece) ■ beschweren vtvt <tech.gen> (e.g. camera with film; workpiece) ■ einlegen vtvt <tech.gen> ■ laden vtvt <tech.gen> (machine, truck, container, with material; e.g. grain via hopper) ■ beschicken vtvt <tech.gen> (material into machine; e.g. paper into printer) ■ einführen vt ; einlegen vtvt <chem.proc> ■ eintragen vtvt < logist> (cargo, freight, goods; e.g. onto trucks, into ships) ■ verladen vt ; einladen vt ugsvt <mach.tools> (machine, rack, hopper etc.; with workpieces, material) ■ beschicken vtvt <mach.tools> (e.g. machine with workpieces, turret with tools) ■ bestücken vtvt <mech.eng> (put a load on sth.; e.g. a bridge, truck, engine) ■ belasten vt -
23 pawl
<mech.eng> (of ratchet-and-pawl mechanism) ■ Sperrklinke f ; Klinke f ; Klaue f rar ; Absperrklaue f rar<mech.eng> ■ Mitnehmerklinke f ; Schaltklinke f<mech.eng> (locking lever) ■ Sperrhebel m<mech.eng> (gen.; e.g. in ratchets, on hand brake levers) ■ Sperrklinke f ; Klinke f<mech.eng> ■ Schnäpper m -
24 stress
-
25 grab
1. transitive verb,grab somebody by the arm — etc. jemanden am Arm usw. packen
grab some food or a bite to eat — (coll.) schnell etwas essen
2. intransitive verb,grab hold of somebody/something — sich (Dat.) jemanden/etwas schnappen (ugs.)
- bb-3. noun1)make a grab at or for somebody/something — nach jemandem/etwas greifen od. (ugs.) grapschen
be up for grabs — (coll.) zu erwerben sein; [Posten:] frei sein
2) (Mech.) Greifer, der* * *1. past tense, past participle - grabbed; verb1) (to seize, grasp or take suddenly: He grabbed a biscuit.) grapschen2) (to get by rough or illegal means: Many people tried to grab land when oil was discovered in the district.) sich aneignen2. noun(a sudden attempt to grasp or seize: He made a grab at the boy.) plötzlicher Griff- academic.ru/116487/grab_at">grab at* * *[græb]I. n3.▶ to be up for \grabs zu haben seinII. vt<- bb->1. (snatch)to \grab sth out of sb's hands jdm etw aus den Händen reißen▪ to \grab sth [away] from sb jdm etw entreißen▪ to \grab hold of sb/sth jdn/etw festhaltenhe \grabbed hold of his child's arm to stop her from running into the road er packte seine Tochter am Arm, damit sie nicht auf die Straße liefto \grab sb's attention jds Aufmerksamkeit erregento \grab a bite [to eat] schnell einen Happen essento \grab a chance/an opportunity eine Chance/eine Gelegenheit wahrnehmen [o fam beim Schopf[e] packen]to \grab some sleep [ein wenig] schlafen▪ to \grab sb jdn beeindruckenhow does that [idea] \grab you? wie findest du das?, was hältst du davon?III. vi<- bb->1. (snatch) grapschen3. (take advantage of)to \grab at a chance/an opportunity eine Chance/eine Gelegenheit wahrnehmen* * *[grb]1. n1) Griff m3) (inf)to be up for grabs — zu haben sein (inf)
there are big prizes up for grabs — es gibt tolle Preise zu gewinnen
grab bag (US) — Glücksbeutel m, Grabbelsack m
2. vt1) (= seize) packen; (greedily) packen, sich (dat) schnappen (inf); (= take, obtain) wegschnappen (inf); money raffen; (inf = catch) person schnappen (inf); chance beim Schopf ergreifen (inf); attention auf sich (acc) ziehenhe grabbed (hold of) my sleeve — er packte mich am Ärmel
I'll just grab a sandwich (inf) — ich esse nur schnell ein Sandwich
2) (inf: appeal to) anmachen (inf)it didn't grab me — das hat mich nicht angemacht (inf)
how does that grab you? — wie findest du das?, was meinst du dazu?
3. vi(hastig) zugreifen or zupackento grab at — greifen or grapschen (inf) nach, packen (+acc)
he grabbed at the chance of promotion —
help yourselves, children, but don't grab — greift zu, Kinder, aber nicht so hastig
* * *grab [ɡræb]A v/t1. (hastig oder gierig) ergreifen, packen, fassen, (sich) etwas schnappen, sich etwas grapschen umg:grab a seat sich einen Sitzplatz schnappen2. figa) an sich reißen, sich etwas (rücksichtslos) aneignen, einheimsenb) eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen3. umg Zuhörer etc packen, fesseln:how did that grab him? wie hat er darauf reagiert?C s1. (hastiger oder gieriger) Griff:make a grab at → A 1, Bthe grab for power der Griff nach der Machtthe job is up for grabs die Stelle ist noch frei oder zu haben;there are £1,000 up for grabs es sind 1000 Pfund zu gewinnen4. TECH (Bagger-, Kran) Greifer m:grab crane Greiferkran m;grab dredger Greifbagger m* * *1. transitive verb,grab somebody by the arm — etc. jemanden am Arm usw. packen
grab some food or a bite to eat — (coll.) schnell etwas essen
2. intransitive verb,grab hold of somebody/something — sich (Dat.) jemanden/etwas schnappen (ugs.)
- bb-3. noun1)make a grab at or for somebody/something — nach jemandem/etwas greifen od. (ugs.) grapschen
be up for grabs — (coll.) zu erwerben sein; [Posten:] frei sein
2) (Mech.) Greifer, der* * *v.aufbereiten v.grabschen v.greifen v.kapern v. -
26 actuating lever
<mech.eng> (stress on: driving function) ■ Antriebshebel m<mech.eng> (stress on: switching/shifting function) ■ Schalthebel m<mech.eng> (stress on: positioning function) ■ Stellhebel m<mech.eng> (stress on: triggering function) ■ Auslösehebel m<mech.eng> ■ Betätigungshebel m<mvhcl.drive> (for clutch between engine and transmission) ■ Kupplungsausrückhebel m ; Ausrückhebel m prakt ; Ausrückgabel f ; Kupplungsausrückgabel f rar ; Kupplungsbetätigungsgabel f rar -
27 guide
< gen> ■ Übersicht f<mach.tools> (straight-edge with scale) ■ Lineal n<mech.eng> ■ Führungsplatte f ; Führungsschaft m<mech.eng> ■ Führungszapfen m< textil> ■ Lochnadel fvt <tech.gen> ■ leiten vt ; lenken vtvt <mech.eng> ■ führen vt -
28 journal
<mech.eng> ■ Achshals m ; Lagerwalze f<mech.eng> ■ Lagerhals m<mech.eng> (of shafts) ■ Lagerzapfen m<mech.eng> ■ Laufzapfen m<mvhcl.drive> (of universal joint) ■ Zapfenkreuz npract <mvhcl.mot> (in main bearing) ■ Kurbelwellenlagerzapfen m ; Wellenzapfen m DIN ISO 7967-2 ; Lagerzapfen m prakt -
29 journal bearing
<mech.eng> (stress on: friction bearing) ■ Gleitzapfenlager nISO 4378-1 <mech.eng> (stress on: a radial bearing; e.g. crankshaft main bearing) ■ Radiallager n DIN ISO 4378-1<mech.eng> (stress on: of a shaft, e.g. of a camshaft, crankshaft) ■ Wellenzapfenlager n<mech.eng> (gen.) ■ Zapfenlager n<mech.eng> ■ Traglager n -
30 lock
<tech.gen> (for people, equipment) ■ Schleuse f<tech.gen> (for locking; of doors, gates, lids, fuel caps etc.) ■ Schloss n< build> ■ Verriegelung fGB <build.hydr> (confined section of a canal or river; flow regulation with sluice gate) ■ Schleuse f<mech.eng> (blocking device) ■ Sperre f<mech.eng> ■ Verschluss m<mech.eng> (safeguard against inadvertent operation) ■ Verriegelung fvi <mech.eng> ■ sperren vivt <tech.gen> ■ festklemmen vt ; verriegeln vt ; verschließen vtvt <mech.eng> (e.g. covers, doors, to prevent inadvertent opening) ■ blockieren vt--------lock (together) -
31 pedestal
<tech.gen> (e.g. for hot objects, lab equipment etc.) ■ Untersatz m<av> ■ Schwarzabhebung f ; Austastwert m< build> ■ Sockel mpract <energ.sol> (of solar collectors; e.g. for roof mounting) ■ Kollektorstruktur f ; Kollektortragstruktur f ; Trägergerüst n ; Montagegestell f prakt<mech.eng> ■ Auflager n<mech.eng> (buck-type) ■ Bock m<mech.eng> ■ Fuß m ; Sockel m ; Ständer m ; Stützbock m<mech.eng> (support, base) ■ Tragbock m<mech.eng> ■ Untergestell n ; Sockel m ; Fuß m -
32 plunger
< alarm> ■ Aufdruckbolzen m<art.tools> ■ Tauchkolben m<el> ■ Tauchkern m<i&c> ■ Tauchanker m ; Tauchkern m<mech.eng> (any immersing type of piston) ■ Kolben m<mech.eng> ■ Stempel m<mech.eng> (hydraulic press) ■ Druckstempel m<mech.eng> ■ Plungerkolben m ; Plunger m<mech.eng> (e.g. pump) ■ Tauchkolben m<mvhcl.el> (in starter solenoid) ■ Einrückanker m<mvhcl.el> (actuating element in ignition lock) ■ Schließstift m<mvhcl.mot> (in hydraulic lifters) ■ Stößelkolben m< pps> ■ Ventilkolben m -
33 shift
<tech.gen> (e.g. load, center of gravity) ■ Verlagerung f<tech.gen> ■ Verschiebung f< econ> ■ Schicht f<mech.eng> (switching, change-over) ■ Umschaltung f<mech.eng> ■ Verstellung fv <tech.gen> (e.g. drawer, furniture, workpiece) ■ rücken vv <mech.eng> ■ verstellen vvi <i&c> (measured value, reading) ■ wandern vivt <tech.gen> (in space, time) ■ verschieben vtvt <el> ■ schieben vtvt <mech.eng> (e.g. lever) ■ umlegen vt -
34 support
< gen> ■ Halt m<tech.gen> (frame) ■ Gestell n<tech.gen> ■ Lehne f<tech.gen> (supportive function) ■ Unterstützung f<tech.gen> (of load, component) ■ Stütze f ; Abstützung f<tech.gen> (of a handrail; e.g. on platforms, stairways, locomotives) ■ Handlaufstütze f<tech.gen> (gen. of layers, films) ■ Schichtträger m ; Substrat n<tech.gen> (e.g. for hot objects, lab equipment etc.) ■ Untersatz m<build.int> (of a drywall assembly) ■ Unterkonstruktion f<build.mech.eng> ■ Auflager n< chem> ■ Trägersubstanz f<energ.hydr> ■ Rohrsattel m<i&c> (force-torque-sensor) ■ Steg m<mech.eng> ■ Lagerung f< min> ■ Ausbau m< phot> ■ Filmunterlage f< tools> ■ Gegenführung fvt <tech.gen> (a load, component) ■ abstützen vt ; stützen vtvt <tech.gen> (hold, carry; e.g. filter, hose, sieve) ■ halten vtvt <tech.gen> (e.g. beam, shaft) ■ lagern vtvt <econ.tech> (e.g. enterprise, exchange rate; ladder, wall, workpiece) ■ stützen vtvt <mech.eng> (load, forces) ■ aufnehmen vt -
35 tension
-
36 trunnion
<mech.eng> ■ Drehzapfen mUS <mech.eng> (cylindrical projection, on either side of heavy, tiltable objects) ■ Zapfen m<mech.eng> ■ Kippachse f<mech.eng> (e.g. on ladles) ■ Lagerzapfen m<mech.eng> ■ Tragzapfen m -
37 engage
1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *[in'ɡei‹]3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) in Anspruch nehmen4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) angreifen5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) einrasten lassen•- academic.ru/24326/engaged">engaged- engagement
- engaging* * *en·gage[ɪnˈgeɪʤ, AM enˈ-]I. vt1. (employ)▪ to \engage sb jdn anstellen [o einstellen]to \engage an actor einen Schauspieler engagierento \engage a lawyer sich dat einen Anwalt nehmento \engage the services of sb jds Dienste in Anspruch nehmen4. (involve)to \engage sb in a conversation jdn in ein Gespräch verwickelnto \engage sb in flirtation einen Flirt mit jdm anfangen5. (busy oneself)the company is \engaged in international trade das Unternehmen ist im Welthandel tätig6. (put into use)to \engage the clutch einkuppelnto \engage a gear einen Gang einlegen, in einen Gang schaltento \engage the automatic pilot den Autopiloten einschalten7. MIL▪ to \engage sb jdn angreifen8. TECH▪ to be \engaged:the cogs \engaged with one another die Zähne griffen ineinanderII. vi1. (involve self with)to \engage in combat with sb in eine Kampfhandlung mit jdm tretento \engage in conversation sich akk unterhaltento \engage in a dogfight einen Luftkampf führento \engage in espionage/propaganda/smuggling Spionage/Propaganda/Schmuggel betreibento \engage in politics sich akk politisch engagieren [o betätigen]to be \engaged in trade with sb mit jdm Handel treiben2. MIL angreifento \engage with the enemy/hostile forces den Feind/die gegnerischen Streitkräfte angreifen3. TECH eingreifen, einrasten* * *[In'geɪdZ]1. vtto engage the services of sb — jdn anstellen/engagieren; of lawyer sich (dat) jdn nehmen
2) room mieten, sich (dat) nehmen3) attention, interest in Anspruch nehmen4)to engage oneself to do sth (form) — sich verpflichten, etw zu tun
5) the enemy angreifen, den Kampf eröffnen gegen2. vi2) (gear wheels) ineinandergreifen; (clutch) fassen3)to engage in sth — sich an etw (dat) beteiligen
to engage with sb/sth — mit jdm/etw in Beziehung treten
* * *engage [ınˈɡeıdʒ]A v/t4. a) einen Platz etc (vor)bestellen5. fig jemanden fesseln, jemanden, jemandes Kräfte etc in Anspruch nehmen:engage sb’s attention jemandes Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen oder auf sich lenken;a) ein Gespräch mit jemandem anknüpfen,b) ein Gespräch mit jemandem führen6. MILa) Truppen einsetzen7. Fechten: die Klingen bindenengage the clutch (ein)kuppeln9. jemanden für sich einnehmen, (für sich) gewinnen10. ARCHa) festmachen, einlassenb) verbindenB v/i1. Gewähr leisten, einstehen, garantieren, sich verbürgen ( alle:for für)2. sich verpflichten, es übernehmen ( beide:to do sth etwas zu tun)6. Fechten: die Klingen binden7. TECH einrasten, ineinandergreifen, eingreifen* * *1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]2) (employ busily) beschäftigen (in mit); (involve) verwickeln (in in + Akk.)3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *v.anstellen v.belegen v.einstellen v.engagieren (Künstler) v.mieten v.verpflichten v. -
38 engagé
1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *[in'ɡei‹]3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) in Anspruch nehmen4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) angreifen5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) einrasten lassen•- academic.ru/24326/engaged">engaged- engagement
- engaging* * *en·gage[ɪnˈgeɪʤ, AM enˈ-]I. vt1. (employ)▪ to \engage sb jdn anstellen [o einstellen]to \engage an actor einen Schauspieler engagierento \engage a lawyer sich dat einen Anwalt nehmento \engage the services of sb jds Dienste in Anspruch nehmen4. (involve)to \engage sb in a conversation jdn in ein Gespräch verwickelnto \engage sb in flirtation einen Flirt mit jdm anfangen5. (busy oneself)the company is \engaged in international trade das Unternehmen ist im Welthandel tätig6. (put into use)to \engage the clutch einkuppelnto \engage a gear einen Gang einlegen, in einen Gang schaltento \engage the automatic pilot den Autopiloten einschalten7. MIL▪ to \engage sb jdn angreifen8. TECH▪ to be \engaged:the cogs \engaged with one another die Zähne griffen ineinanderII. vi1. (involve self with)to \engage in combat with sb in eine Kampfhandlung mit jdm tretento \engage in conversation sich akk unterhaltento \engage in a dogfight einen Luftkampf führento \engage in espionage/propaganda/smuggling Spionage/Propaganda/Schmuggel betreibento \engage in politics sich akk politisch engagieren [o betätigen]to be \engaged in trade with sb mit jdm Handel treiben2. MIL angreifento \engage with the enemy/hostile forces den Feind/die gegnerischen Streitkräfte angreifen3. TECH eingreifen, einrasten* * *[In'geɪdZ]1. vtto engage the services of sb — jdn anstellen/engagieren; of lawyer sich (dat) jdn nehmen
2) room mieten, sich (dat) nehmen3) attention, interest in Anspruch nehmen4)to engage oneself to do sth (form) — sich verpflichten, etw zu tun
5) the enemy angreifen, den Kampf eröffnen gegen2. vi2) (gear wheels) ineinandergreifen; (clutch) fassen3)to engage in sth — sich an etw (dat) beteiligen
to engage with sb/sth — mit jdm/etw in Beziehung treten
* * ** * *1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]2) (employ busily) beschäftigen (in mit); (involve) verwickeln (in in + Akk.)3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *v.anstellen v.belegen v.einstellen v.engagieren (Künstler) v.mieten v.verpflichten v. -
39 governor
noun1) (ruler) Herrscher, der2) (of province, town, etc.) Gouverneur, der3) (of State of US) Gouverneur, der[board of] governors — Vorstand, der; (of school) Schulleitung, die; (of bank, company) Direktorium, das; Direktion, die
6) (Mech.) Regler, der* * *1) (in the United States, the head of a state: the Governor of Ohio.) der Gouverneur2) (a member of the committee of people who govern a school, hospital etc: He is on the board of governors.) der Vorstand3) (a person who governs a province or colony.) der Gouverneur* * *gov·er·nor[ˈgʌvənəʳ, AM -ɚnɚ]nthe G\governor of the Bank of England der Präsident der Bank von Englandthe \governors of the school [or the school \governors] der Schulbeirat, die Schulpflege SCHWEIZboard of \governors Vorstand m; of a bank Direktorium nt; of a school Schulbeirat m, Rektor(in) m(f) SCHWEIZ; of a prison Direktor m5. AUTO, MECH Regler m* * *['gʌvənə(r)]nthe (board of) governors — der Vorstand; (of bank also) das Direktorium; (of school) ≈ der Schulbeirat
* * *1. Gouverneur m (auch eines Staates der USA)2. MIL Kommandant m3. a) allg Direktor(in), Leiter(in), Vorsitzende(r) m/f(m)b) Präsident(in) (einer Bank)c) Br Gefängnisdirektor m, -direktorin fd) pl Vorstand m, Direktorium n4. umg (der) Alte:a) alter Herr (Vater)b) Chef m (auch als Anrede)5. TECH Regler mgov. abk1. government2. governor* * *noun1) (ruler) Herrscher, der2) (of province, town, etc.) Gouverneur, der3) (of State of US) Gouverneur, der[board of] governors — Vorstand, der; (of school) Schulleitung, die; (of bank, company) Direktorium, das; Direktion, die
6) (Mech.) Regler, der* * *(mechanics) n.Regulator m. n.Präsident m.Regler - m.Statthalter m. -
40 blade
< agri> ■ Drehschar n< comvhcl> ■ Schneeräumschild n< convey> ■ Schild m<i&c> (of feeler gage) ■ Zunge f<light.theat> (of barndoor shutters) ■ Klappe f<mech.eng> (rotor; e.g. ship propeller, air screw, helicopter rotor, wind turbine) ■ Blatt n<mech.eng> (spring) ■ Lamelle frare <mech.eng> (part of a reed valve) ■ Membranzunge f ; Lamelle f ; Membran f prakt ; Zunge f ugs<mech.eng> (pump, turbine) ■ Schaufel f ; Schaufelblatt n< waste> ■ Schneidescheibe f
См. также в других словарях:
Mech — Nom porté dans le Sud et le Sud Ouest. Désigne peut être celui qui est originaire de Mech, hameau des Pyrénées Atlantiques (commune de Bidache), mais il semble s agir plutôt d un sobriquet appliqué à une personne un peu niaise (occitan mec =… … Noms de famille
mech — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. mchu {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} roślina samożywna, zarodnikowa, bez korzeni, występująca w kilkunastu tysiącach gatunków; mchy tworzą gęste darnie – na ziemi, skałach, w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mech — abbrev. 1. mechanical 2. mechanics 3. mechanism * * * … Universalium
mech — abbrev. 1. mechanical 2. mechanics 3. mechanism … English World dictionary
mech — an·ti·mech·a·nized; mech; mech·a·ni·cian; mech·a·nism; mech·a·nis·mic; mech·a·nist; mech·a·nis·tic; mech·a·ni·za·tion; mech·a·nize; mech·a·niz·er; mech·a·no·caloric; mech·a·no·mor·phic; mech·a·no·mor·phism; mech·a·no·therapist; mech·a·no·therapy; … English syllables
Mech — Statue von Hans van Bentem in Rotterdam im Stil eines Mech Der Mech oder Mecha (von griechisch μῆχος mechos) stellt im Bereich der Science Fiction einen allgemeinen Oberbegriff für heute größtenteils noch fiktive, pilotierte Laufroboter und… … Deutsch Wikipedia
mech — m III, D. mchu; lm M. mchy 1. «Muscus, niewielka roślina zarodnikowa, należąca do klasy roślin o tej samej nazwie; rośnie gromadnie tworząc darnie (głównie w miejscach wilgotnych); rozpowszechniona we wszystkich strefach kuli ziemskiej; w lm… … Słownik języka polskiego
mech — A bipedal military robot loaded with advanced weaponry, usually giant in size. I was driving in my car when suddenly a mech destroyed the bridge up ahead … Dictionary of american slang
mech — A bipedal military robot loaded with advanced weaponry, usually giant in size. I was driving in my car when suddenly a mech destroyed the bridge up ahead … Dictionary of american slang
mech. — 1. mechanical. 2. mechanics. 3. mechanism. * * * abbrev 1. Mechanical 2. Mechanics * * * mech., 1. mechanical. 2. mechanics. 3. mechanism … Useful english dictionary
Mech tribe — is one of the scheduled tribes of India and belong to Bodo Kachari group of tribes. They belong to Mongoloid race and speak mainly Bodo language, which is a Tibeto Burman dialect but have got influenced by the Assamese language.[1] The Mech… … Wikipedia