-
21 temperatura máxima
maximale Temperatur; Maximumtemperatur -
22 máximo
1. 'maksimo mMaximum n2. 'maksimo adjhöchste(r,s), maximal3. 'maksimo advcomo máximo — höchst, maximal
→ link=grande grande{————————————————sustantivo masculino————————máxima sustantivo femenino1. [sentencia, principio] Maxime2. [de temperatura] Höchsttemperatur diemáximomáximo , -a ['maghsimo, -a]I adjetivomaximal; rendimiento máximo Höchstleistung femenino; triunfo máximo größter Erfolg; pon la radio al máximo lass das Radio ganz laut laufenII sustantivo masculino, femenino -
23 sentencia
sen'tenθǐaf1) ( máxima) Maxime f, Grundsatz m2) JUR Urteilsspruch m3) (un juicio, opinión o decisión) Sentenz f, Urteilsspruch m, Sinnspruch msustantivo femenino2. [proverbio, máxima] Sinnspruch dersentenciasentencia [seDC489F9Dn̩DC489F9D'teṇθja] -
24 CMA
spa concentración (f) máxima admisible, CMA, concentración (f) máxima permisible, valor (m) límite de la concentración, límite (m) permisible de exposición profesional, nivel (m) máximo de exposición, límite (m) de exposición permisibledeu Maximale Arbeitsplatzkonzentration (f), MAK-Wert (m), höchstzulässige Konzentration (f), Grenzwert (m) für berufliche Exposition, zulässige Konzentration (f) -
25 límite de exposición permisible
spa concentración (f) máxima admisible, CMA, concentración (f) máxima permisible, valor (m) límite de la concentración, límite (m) permisible de exposición profesional, nivel (m) máximo de exposición, límite (m) de exposición permisibledeu Maximale Arbeitsplatzkonzentration (f), MAK-Wert (m), höchstzulässige Konzentration (f), Grenzwert (m) für berufliche Exposition, zulässige Konzentration (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > límite de exposición permisible
-
26 límite permisible de exposición profesional
spa concentración (f) máxima admisible, CMA, concentración (f) máxima permisible, valor (m) límite de la concentración, límite (m) permisible de exposición profesional, nivel (m) máximo de exposición, límite (m) de exposición permisibledeu Maximale Arbeitsplatzkonzentration (f), MAK-Wert (m), höchstzulässige Konzentration (f), Grenzwert (m) für berufliche Exposition, zulässige Konzentration (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > límite permisible de exposición profesional
-
27 nivel máximo de exposición
spa concentración (f) máxima admisible, CMA, concentración (f) máxima permisible, valor (m) límite de la concentración, límite (m) permisible de exposición profesional, nivel (m) máximo de exposición, límite (m) de exposición permisibledeu Maximale Arbeitsplatzkonzentration (f), MAK-Wert (m), höchstzulässige Konzentration (f), Grenzwert (m) für berufliche Exposition, zulässige Konzentration (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > nivel máximo de exposición
-
28 valor límite de la concentración
spa concentración (f) máxima admisible, CMA, concentración (f) máxima permisible, valor (m) límite de la concentración, límite (m) permisible de exposición profesional, nivel (m) máximo de exposición, límite (m) de exposición permisibledeu Maximale Arbeitsplatzkonzentration (f), MAK-Wert (m), höchstzulässige Konzentration (f), Grenzwert (m) für berufliche Exposition, zulässige Konzentration (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > valor límite de la concentración
-
29 alcance
al'kanθem1) Reichweite f, Tragweite f2) ( distancia máxima de tiro) Bereich m, Zielbereich m3) (fig: capacidad) Reichweite fEste libro está fuera de tu alcance. — Dieses Buch übersteigt dein Fassungsvermögen.
4) (fig: que está dentro de lo posible) Möglichkeiten fEse auto está fuera de mi alcance. — ( es demasiado caro) Dieses Auto übersteigt meine (finanziellen) Möglichkeiten.
5)sustantivo masculino1. [distancia] Reichweite die[posibilidad]a mi/tu etc. alcance im Rahmen meiner/deineretc. Möglichkeiten2. [capacidad]alcancealcance [al'kaṇθe]num1num (distancia) Reichweite femenino; misil de corto alcance Kurzstreckenrakete femenino; de alcance limitado von geringer Reichweite; al alcance de la mano in Reichweite; al alcance de todos los bolsillos für jedermann erschwinglich; tener la victoria a su alcance dem Sieg sehr nah seinnum4num (loc): ser persona de pocos alcances ein einfältiger Mensch sein; la noticia de último alcance die neueste Meldung; dar alcance a alguien jdn einholen -
30 audiencia
-
31 conjunción
kɔŋxun'θǐɔnf1) ( unión) Verbindung f, Vereinigung f2) ASTR Konjunktion f,3)conjunción adversativa — GRAMM adversative Konjunktion f
sustantivo femenino2. [de cosas] Vereinigung dieconjunciónconjunción [koŋxuṇ'θjon] -
32 cupo
Isustantivo masculino2. [cantidad máxima] zulässiges Höchstmaß3. [de reclutas]IIind→ link=caber caber{cupocupo ['kupo]I verbo -
33 obtención
ɔbten'θǐɔnfobtención del petróleo — Gewinnung f, Erzeugung f, Förderung f
sustantivo femeninoobtenciónobtención [oβteṇ'θjon]Erlangung femenino; química Gewinnung femenino; obtención de alimentos Nahrungsmittelerzeugung femenino; obtención de datos Datenerhebung femenino; obtención de la velocidad máxima Erreichen der Höchstgeschwindigkeit -
34 pensamiento
pensa'mǐentom1) Gedanke m, Vorstellung f, Denken n2) ( idea principal de una obra) Hauptgedanke m, Grundidee f3) ( conjunto de ideas de una entidad) Gedankengut n, Geistesströmungen f/pl4)5)6)7)encontrarse con los pensamientos — ähnlich denken, auf gleicher Wellenlänge liegen
8)sustantivo masculinopensamientopensamiento [pensa'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num3num (objeto) Gedanke masculino; ya el pensamiento solo me da risa schon beim bloßen Gedanken daran muss ich lachennum4num (mente) Sinn masculino; tengo un problema en el pensamiento ein Gedanke beschäftigt mich; ¿cuándo te vino esa idea al pensamiento? wann fiel dir das ein? -
35 prioridad
prǐori'đađfVorzug m, Priorität fsustantivo femeninoprioridadprioridad [prjori'ðadh]num2num (urgencia) Priorität femenino; de máxima prioridad von allerhöchster Dringlichkeit; dar prioridad a un asunto eine Angelegenheit vorrangig behandeln -
36 temperatura
tempera'turafsustantivo femenino1. [de atmósfera] Temperatur die2. [de cuerpo] erhöhte Temperaturtemperaturatemperatura [tempera'tura]Temperatur femenino; (de una persona) Körpertemperatur femenino; (fiebre) Fieber neutro; el niño tiene mucha temperatura der Kleine hat hohes Fieber; tengo algo de temperatura ich habe (erhöhte) Temperatur -
37 velocidad
beloθi'đađfGeschwindigkeit f, Schnelligkeit fvelocidad máxima — Höchstgeschwindigkeit f, Spitzengeschwindigkeit f
ir a toda velocidad — ( con el auto) brausen
sustantivo femenino2. [rapidez] Schnelligkeit dievelocidadvelocidad [beloθi'ðadh]num1num también física, informática Geschwindigkeit femenino; velocidad de crucero Reisegeschwindigkeit femenino; velocidad de transferencia [ oder de transmisión] de datos informática Datenübertragungsrate femenino, Datentransferrate femenino; exceso de velocidad überhöhte Geschwindigkeit; a toda velocidad (familiar) sehr schnell -
38 consumo máximo de oxígeno
spa consumo (m) máximo de oxígeno, admisión (f) máxima de oxígenodeu maximales Sauerstoffaufnahmevermögen (n), maximale Sauerstoffaufnahme (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > consumo máximo de oxígeno
-
39 dosis admisible de radiación
spa dosis (f) admisible de radiación, dosis (f) máxima permisible de radiacióndeu höchstzulässige Strahlungsdosis (f), maximal zulässige Strahlungsdosis (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dosis admisible de radiación
-
40 indicador de la carga de trabajo admisible
spa indicador (m) de la carga de trabajo admisible, indicador (m) de carga máxima, indicador (m) de sobrecargadeu überlastanzeiger (m), überlastungsanzeiger (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > indicador de la carga de trabajo admisible
См. также в других словарях:
Máxima FM — Área de radiodifusión Andaluc … Wikipedia Español
MAXIMA — Девиз компании Всё продумано Год основания 1992 Расположение Литва … Википедия
maxima — (a) → a maxima ● maxima nom masculin pluriel Pluriel de maximum. ● maximum, maximums ou maxima nom masculin (latin maximum, le plus grand) Le plus haut degré atteint par quelque chose ou que cette chose puisse atteindre : Il a le maximum de… … Encyclopédie Universelle
Maxima — Captura de pantalla de WxMaxima … Wikipedia Español
Maxima — Maxima … Википедия
Maxima — may refer to: Maxima and minima, the highest and lowest values (points) of a function in calculus Maxima (comics), a character in the DC comics universe Maxima, musical note value in mensural notation Maxima of Rome, early Christian saint and… … Wikipedia
Maxima LT — Rechtsform UAB Sitz Vilnius Leitung Gintaras Ja … Deutsch Wikipedia
maximă — MÁXIMĂ, maxime, s.f. Enunţ formulat concis, exprimând un principiu etic, o normă de conduită etc.; aforism, sentinţă, adagiu. – Din lat. maxima, fr. maxime. Trimis de RACAI, 23.09.2008. Sursa: DEX 98 MÁXIMĂ s. aforism, cugetare, dicton,… … Dicționar Român
Máxima FM — Propriétaire Groupe Prisa Slogan « Máxima FM. Radio Dance » Langue Espagnol Pays … Wikipédia en Français
maxima (a) — ⇒MAXIMA (A), loc. adv. DR. Appel a maxima. V. appel D 1. Prononc. et Orth.:[maksima]. Att. ds Ac. dep. 1878. V. maximum. Étymol. et Hist. 1936 (CAP., s.v. appel). Prob. formé comme contraire de (appel) a minima, qui est plus ancien, avec le lat.… … Encyclopédie Universelle
máxima — sustantivo femenino 1. Proposición científica generalmente aceptada: Las máximas de la Física clásica ahora se discuten. 2. Frase que expresa brevemente un pensamiento moral o una enseñanza: Los refranes son máximas populares, como la de A buen… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española