Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

manido

  • 1 заигранный

    1) прич. от заиграть I
    2) прил. manido

    заи́гранная роль — papel manido

    заи́гранная мело́дия — melodía manida

    * * *
    v
    gener. manido

    Diccionario universal ruso-español > заигранный

  • 2 заиграть

    I сов., вин. п.
    1) estropear vi; manosear vt, sobar vt ( карты); rayar vt ( пластинку)
    2) (пьесу, мелодию) hacer manido
    II сов.
    1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)

    му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)

    2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)
    ••

    кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) estropear vi; manosear vt, sobar vt ( карты); rayar vt ( пластинку)
    2) (пьесу, мелодию) hacer manido
    II сов.
    1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)

    му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)

    2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)
    ••

    кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas

    * * *
    v
    gener. (çàñâåðêàáü, çàèñêðèáüñà) comenzar a centellear (a brillar), (ñà÷àáü èãðàáü) comenzar (empezar) a jugar, (ïüåñó, ìåëîäèó) hacer manido, comenzar a burbujar (î âèñå; a espumear), empezar (comenzar) a tocar, estropear, manosear, ponerse a jugar, ponerse a tocar (на музыкальном инструменте), rayar (пластинку), sobar (карты)

    Diccionario universal ruso-español > заиграть

  • 3 безвольный

    безво́льный
    senvola.
    * * *
    прил.
    abúlico, sin voluntad, falto de voluntad; débil de carácter ( слабохарактерный)
    * * *
    прил.
    abúlico, sin voluntad, falto de voluntad; débil de carácter ( слабохарактерный)
    * * *
    adj
    gener. débil de carácter (слабохарактерный), falto de voluntad, sin voluntad, abúlico, galocho, manido

    Diccionario universal ruso-español > безвольный

  • 4 больной

    больно́й
    1. прил. malsana;
    2. сущ. malsanulo.
    * * *
    1) прил. (о человеке, животном) enfermo, malo

    больна́я де́вочка — muchacha enferma

    больно́е се́рдце — corazón enfermo

    больно́й зуб — diente enfermo (careado)

    он (тяжело́) бо́лен — está gravemente enfermo

    2) прил. ( болезненный) lastimero, lastimoso

    больна́я грима́са — una mueca lastimera (lastimosa, triste y dolorosa)

    3) прил. перен. ( чрезмерный) morboso

    больно́е воображе́ние — imaginación morbosa

    4) м. enfermo m; paciente m

    туберкулёзный больно́й — tuberculoso m, tísico m

    психи́чески больно́й — enfermo mental; demente m

    приём больны́х — consulta médica

    ••

    больно́й вопро́с — cuestión espinosa (delicada)

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    сва́ливать (перекла́дывать) с больно́й головы́ на здоро́вую разг. неодобр.cargar la culpa en cabeza ajena

    * * *
    1) прил. (о человеке, животном) enfermo, malo

    больна́я де́вочка — muchacha enferma

    больно́е се́рдце — corazón enfermo

    больно́й зуб — diente enfermo (careado)

    он (тяжело́) бо́лен — está gravemente enfermo

    2) прил. ( болезненный) lastimero, lastimoso

    больна́я грима́са — una mueca lastimera (lastimosa, triste y dolorosa)

    3) прил. перен. ( чрезмерный) morboso

    больно́е воображе́ние — imaginación morbosa

    4) м. enfermo m; paciente m

    туберкулёзный больно́й — tuberculoso m, tísico m

    психи́чески больно́й — enfermo mental; demente m

    приём больны́х — consulta médica

    ••

    больно́й вопро́с — cuestión espinosa (delicada)

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    сва́ливать (перекла́дывать) с больно́й головы́ на здоро́вую разг. неодобр.cargar la culpa en cabeza ajena

    * * *
    adj
    1) gener. (áîëåçñåññúì) lastimero, enfermo, lastimoso, paciente, doliente, malo, morboso
    2) med. afectado
    3) liter. (÷ðåçìåðñúì) morboso
    4) law. inválido
    5) mexic. merlàchico
    6) Chil. manido

    Diccionario universal ruso-español > больной

  • 5 заигранная роль

    v

    Diccionario universal ruso-español > заигранная роль

  • 6 заигрывать

    I несов. II несов. разг. (с + твор. п.)
    1) ( кокетничать) flirtear vi (con), coquetear vi (con)
    2) ( заискивать) embaucar vt, trapacear vi, trapazar vi
    * * *
    I несов. II несов. разг. (с + твор. п.)
    1) ( кокетничать) flirtear vi (con), coquetear vi (con)
    2) ( заискивать) embaucar vt, trapacear vi, trapazar vi
    * * *
    v
    1) gener. (çàñâåðêàáü, çàèñêðèáüñà) comenzar a centellear (a brillar), (ñà÷àáü èãðàáü) comenzar (empezar) a jugar, (ïüåñó, ìåëîäèó) hacer manido, comenzar a burbujar (î âèñå; a espumear), empezar (comenzar) a tocar, estropear, manosear, ponerse a jugar, ponerse a tocar (на музыкальном инструменте), rayar (пластинку), sobar (карты)
    2) colloq. (çàèñêèâàáü) embaucar, (êîêåáñè÷àáü) flirtear (con), coquetear (con), trapacear, trapazar
    3) phras. tirar los tejos

    Diccionario universal ruso-español > заигрывать

  • 7 захватанный

    прич., прил. разг.
    manoseado, sobado
    * * *
    adj
    1) gener. manido
    2) colloq. manoseado, sobado

    Diccionario universal ruso-español > захватанный

  • 8 избитый

    изби́т||ый
    перен. banala, triviala;
    \избитыйые фра́зы gurditaj frazoj.
    * * *
    1) прич. от избить
    2) прил. ( проторённый) trillado, asendereado

    изби́тый путь — camino trillado

    3) прил. ( общеизвестный) trillado, gastado; banal, trivial

    изби́тая те́ма — tema trillado (manoseado)

    изби́тая фра́за — frase banal

    изби́тая и́стина — truísmo m, perogrullada f, lugar común, el disco rallado

    изби́тый приём — expediente trillado

    * * *
    1) прич. от избить
    2) прил. ( проторённый) trillado, asendereado

    изби́тый путь — camino trillado

    3) прил. ( общеизвестный) trillado, gastado; banal, trivial

    изби́тая те́ма — tema trillado (manoseado)

    изби́тая фра́за — frase banal

    изби́тая и́стина — truísmo m, perogrullada f, lugar común, el disco rallado

    изби́тый приём — expediente trillado

    * * *
    adj
    1) gener. (ïðîáîð¸ññúì) trillado, asendereado, baldado a palos, banal, gastado, redicho, trivial, a tolondrones, vulgar
    2) liter. manido (о теме и т.п.), trillado

    Diccionario universal ruso-español > избитый

  • 9 нездоровый

    прил.
    1) ( больной) enfermo, indispuesto

    быть нездоро́вым — estar enfermo, estar malo

    нездоро́вый цвет лица́ — color enfermizo de la cara

    3) ( вредный для здоровья) malsano, insalubre, nocivo

    нездоро́вый кли́мат — clima insalubre

    4) перен. ( в моральном отношении) malsano, morbido, morboso; anormal ( ненормальный)

    нездоро́вая обстано́вка — situación anormal

    нездоро́вое влия́ние — influencia malsana

    * * *
    прил.
    1) ( больной) enfermo, indispuesto

    быть нездоро́вым — estar enfermo, estar malo

    нездоро́вый цвет лица́ — color enfermizo de la cara

    3) ( вредный для здоровья) malsano, insalubre, nocivo

    нездоро́вый кли́мат — clima insalubre

    4) перен. ( в моральном отношении) malsano, morbido, morboso; anormal ( ненормальный)

    нездоро́вая обстано́вка — situación anormal

    нездоро́вое влия́ние — influencia malsana

    * * *
    adj
    1) gener. doliente, enfermo, insalubre (о климате и т. п.), mal dispuesto, malsano, morboso, nocivo, enfermizo, indispuesto, insalvableno, maldispuesto, malparado
    2) liter. (в моральном отношении) malsano, anormal (ненормальный), morbido
    3) Chil. manido

    Diccionario universal ruso-español > нездоровый

  • 10 несвежий

    несве́жий
    malfreŝa.
    * * *
    прил.
    1) ( испорченный) no fresco, pasado, echado a perder

    несве́жая бу́лка — panecillo duro

    несве́жее ма́сло — mantequilla no fresca (rancia)

    несве́жее молоко́ — leche no fresca (agria)

    2) ( поблёкший) deslucido; ajado ( о лице)

    несве́жие кра́ски — pinturas deslucidas

    3) ( нечистый) sucio

    несве́жее бельё — ropa sucia

    несве́жий во́здух — aire viciado

    * * *
    adj
    gener. (èñïîð÷åññúì) no fresco, (ñå÷èñáúì) sucio, (ïîáë¸êøèì) deslucido, ajado (о лице), echado a perder, manido (о мясе), pasado

    Diccionario universal ruso-español > несвежий

  • 11 потрёпанный

    потрёпанный
    прям., перен. eluzita, konsumita;
    \потрёпанный вид malfreŝa aspekto.
    * * *
    1) прич. от потрепать
    2) прил. ( рваный) usado, gastado
    3) прил. ( измождённый) desgastado, extenuado

    потрёпанное лицо́ — cara demacrada

    * * *
    adj
    gener. (èçìî¿ä¸ññúì) desgastado, (ðâàñúì) usado, extenuado, gastado, manido

    Diccionario universal ruso-español > потрёпанный

  • 12 спрятанный

    adj
    gener. oculto, embozado, manido

    Diccionario universal ruso-español > спрятанный

  • 13 старый

    ста́рый
    1. maljuna;
    malnova (не новый);
    2. (прежний) antaŭa, iama;
    3. (старинный) antaŭa, iama;
    4. (устаревший) malmoderna.
    * * *
    1) прил. viejo, anciano

    ста́рый-преста́рый разг.más viejo que la sarna

    2) прил. (прежний, прошлый, давний) viejo, antiguo

    ста́рые времена́ — tiempos antiguos

    ста́рый друг — viejo amigo

    3) мн. ста́рые ( старики) los viejos

    ста́рые да ма́лые — los jóvenes y los viejos

    ••

    ста́рая де́ва — solterona f

    ста́рая пе́сня — un disco rallado

    ста́рый исто́рия — la misma historia; vuelta a las andadas

    ста́рый стиль — estilo antiguo

    по ста́рой па́мяти — como de costumbre ( по привычке); como en lo antiguo ( как прежде)

    ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo

    ста́рый конь борозды́ не по́ртит посл. — buey viejo, surco derecho

    ста́рая любо́вь не ржа́веет посл.amores viejos no envejecen

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo; el pez viejo no muerde el anzuelo; el lobo viejo no cae en la trampa

    * * *
    1) прил. viejo, anciano

    ста́рый-преста́рый разг.más viejo que la sarna

    2) прил. (прежний, прошлый, давний) viejo, antiguo

    ста́рые времена́ — tiempos antiguos

    ста́рый друг — viejo amigo

    3) мн. ста́рые ( старики) los viejos

    ста́рые да ма́лые — los jóvenes y los viejos

    ••

    ста́рая де́ва — solterona f

    ста́рая пе́сня — un disco rallado

    ста́рый исто́рия — la misma historia; vuelta a las andadas

    ста́рый стиль — estilo antiguo

    по ста́рой па́мяти — como de costumbre ( по привычке); como en lo antiguo ( как прежде)

    ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo

    ста́рый конь борозды́ не по́ртит посл. — buey viejo, surco derecho

    ста́рая любо́вь не ржа́веет посл.amores viejos no envejecen

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo; el pez viejo no muerde el anzuelo; el lobo viejo no cae en la trampa

    * * *
    adj
    1) gener. anciano, antiguo, añoso, cargado de años, viejo, añejo, cano, manido, provecto, rancio, trasandosco (о животном)
    2) Hondur. ruco
    3) Cub. vejerano

    Diccionario universal ruso-español > старый

  • 14 тухлый

    ту́хлый
    mucida.
    * * *
    прил.
    podrido, pasado, corrompido

    ту́хлое яйцо́ — huevo podrido

    ту́хлое мя́со — carne podrida (cediza)

    ту́хлый за́пах разг.olor fétido

    * * *
    прил.
    podrido, pasado, corrompido

    ту́хлое яйцо́ — huevo podrido

    ту́хлое мя́со — carne podrida (cediza)

    ту́хлый за́пах разг.olor fétido

    * * *
    adj
    gener. corrompido, pasado, podrido, manido

    Diccionario universal ruso-español > тухлый

  • 15 заиграть

    I сов., вин. п.
    1) estropear vi; manosear vt, sobar vt ( карты); rayar vt ( пластинку)
    2) (пьесу, мелодию) hacer manido
    II сов.
    1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)

    му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)

    2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)
    ••

    кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas

    * * *
    1) ( начать играть) commencer vi à jouer, se mettre à jouer; attaquer vt

    орке́стр заигра́л вальс — l'orchestre attaqua une valse

    2) (засверкать, заискриться) scintiller vi

    вино́ заигра́ло в бока́ле — le vin scintilla dans la coupe

    ••

    заигра́ть мело́дию ( сделать избитой) — ressasser [rə-] une rengaine

    кровь заигра́ла в жи́лах — le sang bouillonna dans les veines

    Diccionario universal ruso-español > заиграть

См. также в других словарях:

  • manido — manido, da adjetivo 1. (estar) Uso/registro: elevado. [Tema, asunto] que está muy hablado: Ese tema está ya muy manido …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • manido — manido, da adjetivo 1) sobado, manoseado. ≠ nuevo. 2) envejecido, trasnochado. ≠ nuevo. * * * S …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • manido — manido, da (Del part. de manir2). 1. adj. Sobado, ajado, pasado de sazón. 2. Podrido o a punto de pudrirse. 3. Dicho de un asunto o de un tema: Muy trillado …   Diccionario de la lengua española

  • manido — variant of Manitou …   Useful english dictionary

  • manido — (Del ant. maner < lat. manere, permanecer.) ► adjetivo 1 Se aplica al asunto o tema que no tiene originalidad o es muy conocido: ■ dejémonos de materias tan manidas y hablemos de algo más interesante. SINÓNIMO trillado 2 Que está muy gastado o …   Enciclopedia Universal

  • manido — {{#}}{{LM M24773}}{{〓}} {{SynM25392}} {{[}}manido{{]}}, {{[}}manida{{]}} ‹ma·ni·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{♂}}Referido a un asunto,{{♀}} que ha sido muy tratado y resulta por ello demasiado común y falto de originalidad.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • manido — adj Que ha sido usado o tratado demasiadas veces; que es demasiado sabido o conocido: ideas manidas, un truco muy manido …   Español en México

  • manido — adj. viejo, pasado, anticuado, muy sabido. ❙ «...que no hicieron sino canturrear manidos estribillos...» Miguel de Unamuno, Andanzas y visiones de España, RAE. ❙ «...y cuán lejos estamos con ellas del manido silogismo...» Antonio Machado, Juan… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Manido Falls — Location Porcupine Mountains, Gogebic County, Michigan, USA Coordinates …   Wikipedia

  • sobado — ► adjetivo 1 Que está manoseado. 2 Se refiere al asunto o tema que está muy tratado: ■ ese tema está ya muy sobado, pasemos a otro. SINÓNIMO manido ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 COCINA Se aplica al bollo o torta a cuya masa se ha añadido… …   Enciclopedia Universal

  • estadizo — ► adjetivo 1 Que no se mueve ni renueva: ■ las fétidas y estadizas aguas del pantano. SINÓNIMO inmóvil 2 Se aplica al alimento que está rancio. * * * estadizo, a (de «estado» e « izo») 1 adj. Se aplica a lo que lleva mucho tiempo sin *renovarse:… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»