-
1 ♦ abuse
♦ abuse /əˈbju:s/n.1 [uc] abuso; cattivo uso; uso smodato: abuse of power, abuso di potere; abuse of confidence, abuso di fiducia; drug abuse, abuso di stupefacenti; uso di droga2 [uc] abuso; pratica illecita: to be open to abuse, prestarsi ad abusi; (econ., leg.) abuse of dominant position, abuso di posizione dominante3 [u] insulti (pl.); ingiurie (pl.): a stream of abuse, un torrente di insulti; term of abuse, insulto; parola offensiva4 [u] violenza, violenze; maltrattamenti (pl.): child abuse, maltrattamenti di minore; physical abuse, violenze fisiche(to) abuse /əˈbju:z/v. t.1 abusare di; fare cattivo uso di: to abuse sb. 's hospitality, abusare dell'ospitalità di q.; to abuse one's power, abusare del proprio potere; prevaricare3 insultare; ingiuriare4 maltrattare; sottoporre a maltrattamenti (o a violenze): to abuse physically (o to physically abuse), sottoporre a violenze fisiche5 violentare (spec. un minore): She was (sexually) abused as a child, era stata violentata da bambina● (eufem.) to abuse oneself, masturbarsi.NOTA D'USO: - abuse o misuse?- -
2 battered
['bætəd] 1. 2.aggettivo [kettle, hat] ammaccato; [book, suitcase] rovinato, sciupato; [ person] distrutto, a pezzi; [ pride] ferito* * *adjective battered wives/children; She ran away from her husband to a shelter for battered women.) maltrattato* * *battered (1) /ˈbætəd/a.1 sottoposto a violenze fisiche, a maltrattamenti; maltrattato: a battered wife, una moglie sottoposta a maltrattamenti; battered children, bambini maltrattati2 malmenato; strapazzato; malconcio; scassato; sfasciato: battered and bruised, malconcio e pieno di lividi; a battered old car, una vecchia auto scassata; un vecchio macinino● battered child syndrome, sindrome del bambino maltrattato.battered (2) /ˈbætəd/a.( cucina) tuffato nella pastella e fritto.* * *['bætəd] 1. 2. -
3 abusive
[ə'bjuːsɪv]2) (insulting) [ words] ingiurioso, oltraggioso* * *[-siv]adjective (using insulting language: He wrote an abusive letter to the manager.) ingiurioso* * *abusive /əˈbju:sɪv/a.1 offensivo; ingiurioso: abusive language, insulti (pl.); linguaggio offensivo; to become abusive, cominciare a lanciare insulti2 violento; che usa maltrattamentiFALSI AMICI: abusive non significa abusivo abusively avv. abusiveness n. [u].* * *[ə'bjuːsɪv]2) (insulting) [ words] ingiurioso, oltraggioso -
4 bashing
['bæʃɪŋ]nome colloq.1) (beating) colpi m.pl., botte f.pl.to take a bashing — fig. prendere delle (belle) legnate
* * *bashing /ˈbæʃɪŋ/n.1 (solo al sing.) maltrattamenti (pl.): ( di oggetto) to take a bashing, essere strapazzato, malmenato2 (solo al sing.) botte (pl.); (generalm. nei composti) pestaggio ( di appartenenti a un gruppo ostracizzato): He deserves a good bashing, si merita un fracco di botte; Paki-bashing, pestaggio dei pachistani ( da parte di gruppi intolleranti)3 [u] attacco verbale; critiche (pl.) feroci; stroncatura: press-bashing, attacchi ai giornalisti; (polit.) union-bashing, critiche feroci ai sindacati* * *['bæʃɪŋ]nome colloq.1) (beating) colpi m.pl., botte f.pl.to take a bashing — fig. prendere delle (belle) legnate
-
5 batter
I ['bætə(r)]nome gastr. impasto m.; (for frying) pastella f.II ['bætə(r)]nome sport battitore m. (-trice)III ['bætə(r)]verbo transitivo picchiare, battere, malmenare [ person]; [storm, bombs] devastare, distruggere; [ waves] infrangersi contro [rocks, shore]* * *I verb(to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.)- batteredII noun(a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.)* * *batter (1) /ˈbætə(r)/n.● batter's box, box di battuta.batter (2) /ˈbætə(r)/n.● batter level, clinometro □ batter post, paracarro.batter (3) /ˈbætə(r)/n.2 (tipogr.) carattere rotto.(to) batter (1) /ˈbætə(r)/A v. t.1 picchiare; colpire: He was battered to death, è stato picchiato a morte; è stato ucciso a forza di botte; to batter to pieces, fare a pezzi a furia di colpi; fracassare; sfasciare2 battere con violenza; percuotere; flagellare (fig.): The waves battered the rocks, le onde battevano (contro) gli scogli5 (generalm. al passivo) ( anche fig.) ammaccare; danneggiare: His reputation has been badly battered, la sua reputazione ha subito un fiero colpoB v. i.battere con violenza, picchiare (contro qc.): to batter at (o on) the door, picchiare alla porta; tempestare di colpi la porta.(to) batter (2) /ˈbætə(r)/v. i.* * *I ['bætə(r)]nome gastr. impasto m.; (for frying) pastella f.II ['bætə(r)]nome sport battitore m. (-trice)III ['bætə(r)]verbo transitivo picchiare, battere, malmenare [ person]; [storm, bombs] devastare, distruggere; [ waves] infrangersi contro [rocks, shore] -
6 battering
['bætərɪŋ]1) (from person) (il) picchiare, (il) malmenare2)to take o get a battering — (from bombs, storm, waves) essere devastato o distrutto ( from da); (from opponents) sport uscire malconcio; (from critics) essere stroncato (by da); (emotionally) essere distrutto
* * *battering /ˈbætərɪŋ/n. [u]2 (mil.) il battere in breccia; cannoneggiamento3 ( anche leg.) violenza, violenze fisiche (spec. a coniuge, partner o bambino); maltrattamento, maltrattamenti: baby battering, maltrattamento di bambini; wife battering, violenza domestica4 attacco violento; critica severa; stroncatura5 sconfitta; batosta; bastonata6 forte perdita; tracollo● (stor. mil.) battering ram, ariete ( per assedio) □ to take a battering, essere maltrattato; essere strapazzato ( dalla critica, ecc.); essere stroncato; subire una batosta; prenderle sode; ( di valuta, azioni, ecc.) subire una forte perdita (o un tracollo).* * *['bætərɪŋ]1) (from person) (il) picchiare, (il) malmenare2)to take o get a battering — (from bombs, storm, waves) essere devastato o distrutto ( from da); (from opponents) sport uscire malconcio; (from critics) essere stroncato (by da); (emotionally) essere distrutto
-
7 ♦ ill
♦ ill (1) /ɪl/1 (di solito pred.) ammalato; malato: to fall (o to be taken) ill, cadere ammalato; ammalarsi; My father is ill, mio padre è malato; dangerously ill, gravemente malato3 (sempre attr.) cattivo; dannoso; malefico; nocivo; sfavorevole: ill health, cattiva salute; ill blood, cattivo sangue; rancore; ill temper (o ill nature) cattivo carattere; ill humour, cattivo umore, malumore; ill fame, cattiva fama; ill breeding, cattiva educazione, maleducazione; an ill omen, un presagio sfavorevole; to get ill news, ricevere cattive notizie; ill luck, sorte avversa; malasorte4 cattivo; errato; sbagliato; imperfetto: ill management, cattiva gestione, cattiva amministrazione ( degli affari, ecc.); ill success, riuscita imperfetta5 in cattive condizioni (di salute); messo maleB n. [cu]● ill-being, malessere □ ill-considered, sconsiderato; inappropriato □ ill-defined, mal delineato; vago □ ill-doer, malfattore □ ill-doing, malfatto, malefatta □ ill feeling, malumore, rancore, ostilità □ ill-fitting, ( di vestiti) della misura sbagliata □ ill manners, cattive maniere, maleducazione □ ill-prepared, impreparato □ ill repute, cattiva reputazione: a place of ill repute, un posto malfamato □ ill treatment (o ill usage), maltrattamento □ ill will, malevolenza; malanimo; astio; rancore; ostilità; inimicizia: to bear sb. ill will, avere del malanimo verso q.; avercela con q. □ to do sb. an ill turn, fare un brutto tiro a q.; rendere un cattivo servizio a q. □ to have ill luck, essere sfortunato □ house of ill fame, casa di malaffare □ (prov.) It's an ill wind that blows nobody any good, non tutto il male vien per nuocere □ (prov.) Ill weeds grow apace, l'erba cattiva cresce in fretta.ill (2) /ɪl/1 male; malamente; in malo modo; in mala parte; sfavorevolmente: to speak ill of sb., dire male di q.; sparlare di q.; to treat sb. ill, trattar male q.; to take st. ill, prendere qc. in mala parte; aversene a male (o offendersi) per qc.; It will go ill with him, le cose andranno male per lui; se la passerà male2 a malapena; poco; scarsamente; non: to be ill provided with st., essere scarsamente provvisto di qc.; He can ill afford to refuse, non può permettersi di rifiutare3 malevolmente; con malevolenza● ill-advised, imprudente, malaccorto, sconsiderato □ ill-affected, maldisposto □ ill-assorted, mal assortito □ to be ill at ease, essere (o sentirsi) a disagio (o imbarazzato) □ ill-behaved, maleducato; sgarbato □ ill-boding, infausto, funesto □ ill-bred, maleducato; rozzo; sgarbato □ ill-conditioned, malevolo, maligno; in cattive condizioni di salute, malandato □ ill-deserved, immeritato □ ill-disposed, malevolo; maligno; maldisposto □ ill-equipped, (mil., ecc.) male equipaggiato; male attrezzato; (fig.) impreparato (a fare qc.) □ ill-famed, famigerato; tristemente famoso; malfamato □ ill-fated, infelice, sfortunato; che porta sfortuna, infausto □ ill-favoured, brutto, sgraziato; sgradito, sgradevole, offensivo □ ill-fed, malnutrito; denutrito □ ill-fitted, non adatto; inadatto □ ( di un sospetto, ecc.) ill-founded, infondato □ ill-geared, (mecc.) mal collegato; (fig.) mal coordinato, scoordinato □ ill-gotten, male acquistato; disonesto: ill-gotten gains, guadagni disonesti □ ill-grounded, immotivato □ ill-humoured, di cattivo umore; bisbetico, stizzoso □ ill-informed, male informato □ ill-intentioned, malintenzionato □ ill-judged, imprudente; sconsiderato; malaccorto □ ill-mannered, maleducato; rozzo; sgarbato □ ill-meaning, malintenzionato □ ill-natured, di carattere cattivo; bisbetico, stizzoso □ ill-omened, malaugurato; nefasto; sfortunato □ ill-starred, nato sotto una cattiva stella; sfortunato □ ill-suited, non adatto; inadatto □ ill-tempered, bisbetico; irritabile; stizzoso □ ill-timed, intempestivo; inopportuno □ ill-treated (o ill-used), trattato male; maltrattato □ ill usage, maltrattamenti. -
8 (to) mistreat
(to) mistreat /mɪsˈtri:t/v. t.maltrattare; trattare malemistreatmentn. [u]maltrattamento; maltrattamenti. -
9 ♦ rough
♦ rough /rʌf/A a.1 ruvido; ( di terreno, strada) accidentato: Cats have rough tongues, i gatti hanno la lingua ruvida; a rough surface, una superficie ruvida; a rough road, una strada accidentata; rough hair, capelli ruvidi2 duro; difficile: a rough few days, alcuni giorni difficili; a rough time, un periodo duro; to have a rough time, passarsela brutta, passarsela male: to give sb. a rough time, creare problemi a q.; to go through a rough patch, attraversare un periodo difficile; to have a rough night, passare una nottataccia3 sgarbato; scontroso: a rough man, un uomo scontroso; a rough reply, una risposta sgarbata; rough words, parole aspre; a rough voice, una voce aspra; rough manners, maniere rudi4 approssimativo; rudimentale: a rough sketch, uno schizzo grossolano; un disegno schematico; a rough estimate, un calcolo approssimativo; a rough rendering of a passage, una traduzione approssimativa di un brano; rough accommodation, sistemazione alla buona; Can you give me a rough idea of how much you want to spend?, Mi può dare un'idea approssimativa di quanto vuole spendere?5 irsuto; ispido: His face was rough with three days' beard, aveva la faccia ispida, con una barba di tre giorni6 agitato; tempestoso: rough seas, mari agitati; rough winds, venti tempestosi; a rough day, una giornata ventosa (e fredda); a rough crossing, una traversata tempestosa (con mare agitato)7 grezzo; greggio: a rough stone, una pietra grezza; rough jewels, gioielli non tagliati; rough leather, cuoio greggio (o non conciato)8 (fam.) indisposto: to feel rough, stare poco bene; You look a bit rough today, oggi non hai una bella cera9 duro; violento: rough play, gioco pesante; rough sports, sport violenti; a rough neighbourhood [bar], un quartiere [un bar] malfamato11 (ling.) asproB n.2 bozza; schizzo3 [u] stato grezzo; stato naturale5 (fam.) giovinastro; scavezzacollo; teppistaC avv. (fam.)● rough and ready, approssimativo, grossolano; brusco: rough and ready calculations, calcoli approssimativi; rough and ready methods, metodi empirici; a rough and ready fellow, un tipo brusco (o sbrigativo, che va per le spicce) □ rough-and-tumble, (agg.) disordinato; violento; (sost.) baruffa, zuffa □ (fam.) to be rough around the edges (o to have rough edges), doversi affinare; avere qualche angolo da smussare: She's a bit rough around the edges, but she has great potential, si deve un po' affinare, ma ha grandi protenzialità □ (gramm. greca) rough breathing, spirito aspro □ rough coat, (edil.) prima mano d'intonaco; rinzaffo; ( d'animale) mantello (o pelame) irsuto □ (edil.) rough coating, materiale da rinzaffo □ rough copy; brutta copia; minuta □ rough country, terreno impervio □ (fig.) a rough customer, un osso duro (fig.); un duro □ (tecn.) rough cut, sbozzatura □ (stat.) rough data, dati grezzi ( non ancora elaborati) □ a rough diamond, un diamante greggio; (fig.) un buono sotto una corazza da duro □ rough draft, abbozzo; minuta □ rough drawing, schizzo □ ( pastorizia) rough grazings, pascoli naturali; terreni da pascolo (o pascolativi) □ rough handling, maltrattamenti; violenza □ rough justice, giustizia sommaria; cosa ingiusta □ ( di cavallo) rough-legged, dalle zampe pelose □ rough luck, sfortuna; scalogna; sfiga (pop.) □ rough paper, carta ruvida □ (tipogr.) rough proof, bozza a mano □ rough-rider, domatore di cavalli selvatici; scozzone; (mil.) soldato irregolare di cavalleria □ rough sleeper, senzatetto □ rough-spoken, sboccato, villano ( nel parlare) □ (fam.) rough stuff, modi sbrigativi; violenza; ( sport) gioco pesante, gioco duro; ( USA) oscenità, porcherie □ (fig.) a rough tongue, linguaccia: He has a rough tongue, but he's very kind underneath, ha una linguaccia, ma sotto sotto è molto gentile □ ( slang) rough trade, giro della prostituzione omosessuale ( caratterizzato da pratiche violente) □ rough usage, maltrattamento (di q.); violenza (contro q.); cattivo uso (di qc.): to get rough usage, essere trattato senza riguardi □ rough weather, cattivo tempo; tempaccio □ rough wine, vino aspro □ rough work, lavoro pesante, faticoso; ( anche) lavoro preliminare □ (ind.) rough-wrought, sgrossato; sbozzato □ at a rough estimate, secondo un calcolo approssimativo □ at a rough guess, grossomodo; a occhio e croce □ to be rough on sb., ( di persona) essere (troppo) duro con q.; ( di situazione) essere duro per q.: It was rough on him losing his job, è stato duro per lui perdere il lavoro □ (fig. fam.) to cut up rough, arrabbiarsi; mostrare risentimento □ in (o on) rough, in brutta (copia) □ in the rough, (spec. di gemma) grezzo, non lavorato; ( di un progetto e sim.) abbozzato □ ( di piante) to be in the rough leaf, mettere le prime foglie □ to lead a rough life, condurre una vita disagiata (o dura) □ (fam.) to sleep rough, dormire all'addiaccio □ (fig.) to take the rough with the smooth, accettare il buono e il cattivo ( di una situazione, ecc.); prendere le cose come vengono.(to) rough /rʌf/v. t.1 rendere ruvido; irruvidire2 ( spesso to rough up) maltrattare, malmenare; ( per intimidire); ( sport) fare un gioco pesante contro ( un avversario); strapazzare (fam.)4 ( di solito to rough in, to rough out) abbozzare; schizzare (o tracciare) alla meglio: Rough out a scheme, abbozza un progetto; Rough them in with a pencil, schizzali alla meglio con la matita!● to rough it, fare a meno delle comodità; arrangiarsi alla meglio. -
10 subject
I ['sʌbdʒɪkt]1) (topic) soggetto m., argomento m.to change o drop the subject cambiare argomento, lasciare cadere l'argomento; to raise a subject sollevare una questione; while we're on the subject of... — visto che siamo in tema di
2) (at school, college) materia f.; (for research, study) soggetto m.3) art. fot. soggetto m.4) (focus)5) ling. soggetto m.6) (citizen) suddito m. (-a)II ['sʌbdʒɪkt]1) (subservient) [people, race] asservito, sottomessoto be subject to — essere soggetto a [law, rule]
3) (liable)to be subject to — essere soggetto a [flooding, fits]; essere assoggettabile a [ tax]
4) (dependent)to be subject to — dipendere da [ approval]
"subject to alteration" — "soggetto a variazioni"
III [səb'dʒekt]"subject to availability" — (of flights, tickets) "in base alla disponibilità"; (of goods) "salvo venduto"
1) (expose)to be subjected to — dover sopportare [ noise]; essere oggetto di [ attacks]; essere sottoposto a [ torture]
to subject sth. to heat — esporre qcs. al calore
2) lett. (subjugate) sottomettere [race, country]* * *1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) sottomesso2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) suddito2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) soggetto, argomento3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) materia4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) motivo5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) soggetto3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) assoggettare, sottomettere2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) sottoporre•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to* * *subject (1) /ˈsʌbdʒɪkt/a.1 soggetto; assoggettato; sottomesso; sottoposto; esposto: subject nations, nazioni soggette; subject tribes, tribù sottomesse; Even foreigners are subject to the laws of the country, anche gli stranieri sono soggetti alle leggi del paese; I'm subject to tremendous headaches, vado soggetto a tremende emicranie; to be subject to envy, essere esposto all'invidia● subject to, salvo: Subject to correction, these are the facts, salvo errore, i fatti sono questi □ (comm.: di un prodotto) subject to availability, se disponibile; salvo venduto □ ( banca, fin.) subject to collection, salvo incasso; salvo buon fine (abbr. S.B.F.) □ (comm.) subject to sale (o subject to goods being unsold), salvo venduto □ ( di un popolo, ecc.) to be held subject, essere assoggettato; essere tenuto in sudditanza □ (comm.) All prices ( are) subject to alteration, tutti i prezzi sono suscettibili di variazione.♦ subject (2) /ˈsʌbdʒɪkt/n.1 soggetto ( anche gramm.); argomento; oggetto ( di esame, esperimento, ecc.): the subject of the speech [of the book], il soggetto del discorso [del libro]; (gramm.) Every verb has a subject, ogni verbo ha un soggetto; to change the subject, cambiare argomento; to drop the subject (o to let the subject drop) lasciar cadere l'argomento; on the subject of, a proposito di; to get onto a subject, arrivare a un argomento; entrare in un discorso; He's a subject for ridicule, è oggetto di scherno NOTA D'USO: - argument o topic?-2 materia ( di studio); disciplina: compulsory subjects, materie (di studio) obbligatorie; subsidiary subject, materia complementare ( all'università); Chemistry is my favourite subject, la chimica è la mia materia preferita; DIALOGO → - Before an exam- History's my weakest subject, and I'm worried, that's all, la storia è la materia in cui vado peggio e sono preoccupata, questo è tutto; DIALOGO → - School- What subjects did you have at school today?, che materie avevi oggi a scuola?3 suddito; cittadino: rulers and subjects, governanti e sudditi; He is a British subject, è cittadino britannico4 (form.) causa; motivo; occasione: a subject for great sorrow, una causa di grande dolore; I'll give you no subject for complaint, non vi darò motivo di lagnarvi di me5 (bot., zool.) esemplare● subject catalogue, catalogo per soggetto ( in una biblioteca) □ (fisc.) a subject for taxation, un soggetto d'imposta □ subject-heading, voce di indice □ subject matter, argomento; contenuto; oggetto; tema; materia □ (ass.) the subject matter insured, la cosa assicurata □ one's fellow-subjects, i propri concittadini.(to) subject /səbˈdʒɛkt/v. t.1 assoggettare; soggiogare; sottomettere: to subject a nation to one's rule, assoggettare una nazione al proprio potere; soggiogare una nazione2 ( anche tecn.) sottoporre; esporre: Iron must be subjected to a special process to become steel, il ferro deve essere sottoposto a un processo speciale per diventare acciaio; to subject sb. to ill-treatment, sottoporre q. a maltrattamenti3 (med.) predisporre: His weakness subjected him to many diseases, la sua debolezza lo predisponeva a molte malattie● to subject oneself, esporsi; sottomettersi: Don't subject yourself to ridicule [to criticism], non esporti al ridicolo [alle critiche].* * *I ['sʌbdʒɪkt]1) (topic) soggetto m., argomento m.to change o drop the subject cambiare argomento, lasciare cadere l'argomento; to raise a subject sollevare una questione; while we're on the subject of... — visto che siamo in tema di
2) (at school, college) materia f.; (for research, study) soggetto m.3) art. fot. soggetto m.4) (focus)5) ling. soggetto m.6) (citizen) suddito m. (-a)II ['sʌbdʒɪkt]1) (subservient) [people, race] asservito, sottomessoto be subject to — essere soggetto a [law, rule]
3) (liable)to be subject to — essere soggetto a [flooding, fits]; essere assoggettabile a [ tax]
4) (dependent)to be subject to — dipendere da [ approval]
"subject to alteration" — "soggetto a variazioni"
III [səb'dʒekt]"subject to availability" — (of flights, tickets) "in base alla disponibilità"; (of goods) "salvo venduto"
1) (expose)to be subjected to — dover sopportare [ noise]; essere oggetto di [ attacks]; essere sottoposto a [ torture]
to subject sth. to heat — esporre qcs. al calore
2) lett. (subjugate) sottomettere [race, country] -
11 ■ take from
■ take fromA v. t. + prep.1 prendere (qc.) da; tirare fuori, staccare, estrarre da: a quotation taken from Homer, una citazione presa da Omero; He took the rifle from the rack, ha staccato il fucile dalla rastrelliera; to take a record from its sleeve, estrarre un disco dalla copertina2 portare via, prendere, strappare (qc.) a: I tried to take the gun from the robber's hand, ho cercato di strappare la pistola di mano al rapinatoreB v. i. + prep.1 far diminuire, ridurre, indebolire ( un effetto, un'impressione, una qualità): An excessive use of irony takes from the sublimity of his poetry, l'abuso dell'ironia indebolisce la sublimità della sua poesia2 (spec. in frasi neg.) andare a discapito di; costituire un demerito per: to take heart from, trarre coraggio da □ to take it from, capire, intuire da; apprendere, sentire da: I took it from her blushes that she was taken aback, dal suo rossore capii che era sconcertata; I take it from the headmaster that you're leaving the school, sento dal preside che vuoi lasciare la scuola □ Take it from me!, credimi!; da' retta! □ You can take it from here, puoi andare avanti ( con il lavoro, lo studio, ecc.) da questo punto. -
12 (to) mistreat
(to) mistreat /mɪsˈtri:t/v. t.maltrattare; trattare malemistreatmentn. [u]maltrattamento; maltrattamenti. -
13 unchecked
[ʌn'tʃekt] 1.1) (uncontrolled) [development, proliferation] incontrollato2) (unverified) non accertato, incontrollato2.avverbio [develop, grow, spread] in modo incontrollato, incontrollatamente* * *unchecked /ʌnˈtʃɛkt/a.1 sfrenato; incontrollato: to go (o to be left) unchecked, sfuggire al controllo; How did such behaviour go unchecked?, come ha fatto un simile comportamento a sfuggire ad ogni controllo?; The abuse was allowed to continue unchecked for years, si è permesso che i maltrattamenti continuassero liberamente per anni2 (spec. comm.) non verificato; non controllato.* * *[ʌn'tʃekt] 1.1) (uncontrolled) [development, proliferation] incontrollato2) (unverified) non accertato, incontrollato2.avverbio [develop, grow, spread] in modo incontrollato, incontrollatamente -
14 battered bat·tered adj
['bætəd] -
15 ill-treatment n
[ˌɪl'triːtmənt]maltrattamenti mpl
См. также в других словарях:
maltrattamento — mal·trat·ta·mén·to s.m. 1. AD il maltrattare, l essere maltrattato e il loro risultato; trattamento duro, ingiusto; violenza morale o fisica 2. TS dir. al pl. → maltrattamenti in famiglia, maltrattamenti di animali {{line}} {{/line}} DATA: av.… … Dizionario italiano
masochista — /mazo kista/ [der. di masochismo ] (pl. m. i ). ■ agg. 1. (psicol.) [affetto da masochismo] ◀▶ sadico. 2. (estens.) [che ricerca, compiacendosene, maltrattamenti e umiliazioni] ▶◀ autolesionista. ■ s.m. e f. 1. (psicol.) [chi è affetto da… … Enciclopedia Italiana
assoggettare — as·sog·get·tà·re v.tr. (io assoggètto) CO 1. costringere all obbedienza, ridurre in servitù: assoggettare il nemico, la volontà di qcn. Sinonimi: asservire, soggiogare, sottomettere. Contrari: affrancare, emancipare, liberare. 2. costringere a… … Dizionario italiano
avvilire — av·vi·lì·re v.tr. AU 1. umiliare: avvilire qcn. con insulti e maltrattamenti | deprimere, sconfortare: quell insuccesso lo aveva avvilito profondamente Sinonimi: degradare, mortificare, svilire | abbacchiare, abbattere, accasciare, buttare a… … Dizionario italiano
lager — 1la·ger s.m.inv. ES ted. {{wmetafile0}} 1. campo di concentramento o di sterminio, spec. con riferimento a quelli della Germania nazista 2. fig., luogo in cui si praticano forme disumane di segregazione o si infliggono pesanti maltrattamenti:… … Dizionario italiano
maltrattare — mal·trat·tà·re v.tr. AD 1a. trattare qcn. in malo modo: quel maestro maltratta i suoi alunni Sinonimi: bistrattare, offendere, strapazzare, tartassare, trattare male. Contrari: rispettare, trattare bene. 1b. sottoporre a maltrattamenti fisici o… … Dizionario italiano
martire — 1màr·ti·re s.m. e f. AU 1. nei primi secoli del cristianesimo, chi rendeva testimonianza della propria fede sopportando eroicamente persecuzioni e torture fino alla morte violenta; anche in funz. agg.: un santo martire 2. estens., chi sopporta… … Dizionario italiano
soverchiare — so·ver·chià·re v.tr. e intr. (io sovèrchio) CO 1a. v.tr., superare qcn. in un confronto, una competizione, una lotta e sim.: soverchiare il nemico Sinonimi: sopraffare. 1b. v.tr., estens., prevaricare, opprimere; sottoporre a prepotenze e… … Dizionario italiano
tartassare — tar·tas·sà·re v.tr. CO 1. trattare in malo modo, sottoporre a maltrattamenti Sinonimi: bistrattare, maltrattare. 2. fig., angariare, vessare: il fisco ci tartassa | tartassare uno strumento, suonarlo senza perizia; tartassare una lingua,… … Dizionario italiano
vessare — ves·sà·re v.tr. (io vèsso) CO sottoporre a continui maltrattamenti o imposizioni, tormentare in senso morale o materiale: vessare qcn. con continue richieste, vessare i cittadini con eccessivi tributi Sinonimi: maltrattare, opprimere, tormentare … Dizionario italiano
animalista — {{hw}}{{animalista}}{{/hw}}s. m. e f. ; anche agg. (pl. m. i ) Chi si impegna, spesso in forme polemiche, a proteggere gli animali da maltrattamenti dell uomo … Enciclopedia di italiano