-
1 rough-wrought
{'гʌfrɔ:t}
a подработен, недообработен* * *{'г^frъ:t} а подработен; недообработен.* * *a подработен, недообработен* * *rough-wrought[´rʌf¸rɔ:t] adj в начална фаза на изработка. -
2 rough-wrought
[rʌfrɔ:t]adjectivegrobo obdelan -
3 rough-wrought
a. 조제의, 서둘러서 만든, 되는 대로 대충 만든 -
4 rough wrought
اجمالادرست شده،طرحشده،تنهادرمراحلنخستيندرست شد -
5 rough wrought
-
6 rough-wrought
-
7 rough-wrought
/'rʌfrɔ:t/ * tính từ - mới đẽo qua loa -
8 ♦ rough
♦ rough /rʌf/A a.1 ruvido; ( di terreno, strada) accidentato: Cats have rough tongues, i gatti hanno la lingua ruvida; a rough surface, una superficie ruvida; a rough road, una strada accidentata; rough hair, capelli ruvidi2 duro; difficile: a rough few days, alcuni giorni difficili; a rough time, un periodo duro; to have a rough time, passarsela brutta, passarsela male: to give sb. a rough time, creare problemi a q.; to go through a rough patch, attraversare un periodo difficile; to have a rough night, passare una nottataccia3 sgarbato; scontroso: a rough man, un uomo scontroso; a rough reply, una risposta sgarbata; rough words, parole aspre; a rough voice, una voce aspra; rough manners, maniere rudi4 approssimativo; rudimentale: a rough sketch, uno schizzo grossolano; un disegno schematico; a rough estimate, un calcolo approssimativo; a rough rendering of a passage, una traduzione approssimativa di un brano; rough accommodation, sistemazione alla buona; Can you give me a rough idea of how much you want to spend?, Mi può dare un'idea approssimativa di quanto vuole spendere?5 irsuto; ispido: His face was rough with three days' beard, aveva la faccia ispida, con una barba di tre giorni6 agitato; tempestoso: rough seas, mari agitati; rough winds, venti tempestosi; a rough day, una giornata ventosa (e fredda); a rough crossing, una traversata tempestosa (con mare agitato)7 grezzo; greggio: a rough stone, una pietra grezza; rough jewels, gioielli non tagliati; rough leather, cuoio greggio (o non conciato)8 (fam.) indisposto: to feel rough, stare poco bene; You look a bit rough today, oggi non hai una bella cera9 duro; violento: rough play, gioco pesante; rough sports, sport violenti; a rough neighbourhood [bar], un quartiere [un bar] malfamato11 (ling.) asproB n.2 bozza; schizzo3 [u] stato grezzo; stato naturale5 (fam.) giovinastro; scavezzacollo; teppistaC avv. (fam.)● rough and ready, approssimativo, grossolano; brusco: rough and ready calculations, calcoli approssimativi; rough and ready methods, metodi empirici; a rough and ready fellow, un tipo brusco (o sbrigativo, che va per le spicce) □ rough-and-tumble, (agg.) disordinato; violento; (sost.) baruffa, zuffa □ (fam.) to be rough around the edges (o to have rough edges), doversi affinare; avere qualche angolo da smussare: She's a bit rough around the edges, but she has great potential, si deve un po' affinare, ma ha grandi protenzialità □ (gramm. greca) rough breathing, spirito aspro □ rough coat, (edil.) prima mano d'intonaco; rinzaffo; ( d'animale) mantello (o pelame) irsuto □ (edil.) rough coating, materiale da rinzaffo □ rough copy; brutta copia; minuta □ rough country, terreno impervio □ (fig.) a rough customer, un osso duro (fig.); un duro □ (tecn.) rough cut, sbozzatura □ (stat.) rough data, dati grezzi ( non ancora elaborati) □ a rough diamond, un diamante greggio; (fig.) un buono sotto una corazza da duro □ rough draft, abbozzo; minuta □ rough drawing, schizzo □ ( pastorizia) rough grazings, pascoli naturali; terreni da pascolo (o pascolativi) □ rough handling, maltrattamenti; violenza □ rough justice, giustizia sommaria; cosa ingiusta □ ( di cavallo) rough-legged, dalle zampe pelose □ rough luck, sfortuna; scalogna; sfiga (pop.) □ rough paper, carta ruvida □ (tipogr.) rough proof, bozza a mano □ rough-rider, domatore di cavalli selvatici; scozzone; (mil.) soldato irregolare di cavalleria □ rough sleeper, senzatetto □ rough-spoken, sboccato, villano ( nel parlare) □ (fam.) rough stuff, modi sbrigativi; violenza; ( sport) gioco pesante, gioco duro; ( USA) oscenità, porcherie □ (fig.) a rough tongue, linguaccia: He has a rough tongue, but he's very kind underneath, ha una linguaccia, ma sotto sotto è molto gentile □ ( slang) rough trade, giro della prostituzione omosessuale ( caratterizzato da pratiche violente) □ rough usage, maltrattamento (di q.); violenza (contro q.); cattivo uso (di qc.): to get rough usage, essere trattato senza riguardi □ rough weather, cattivo tempo; tempaccio □ rough wine, vino aspro □ rough work, lavoro pesante, faticoso; ( anche) lavoro preliminare □ (ind.) rough-wrought, sgrossato; sbozzato □ at a rough estimate, secondo un calcolo approssimativo □ at a rough guess, grossomodo; a occhio e croce □ to be rough on sb., ( di persona) essere (troppo) duro con q.; ( di situazione) essere duro per q.: It was rough on him losing his job, è stato duro per lui perdere il lavoro □ (fig. fam.) to cut up rough, arrabbiarsi; mostrare risentimento □ in (o on) rough, in brutta (copia) □ in the rough, (spec. di gemma) grezzo, non lavorato; ( di un progetto e sim.) abbozzato □ ( di piante) to be in the rough leaf, mettere le prime foglie □ to lead a rough life, condurre una vita disagiata (o dura) □ (fam.) to sleep rough, dormire all'addiaccio □ (fig.) to take the rough with the smooth, accettare il buono e il cattivo ( di una situazione, ecc.); prendere le cose come vengono.(to) rough /rʌf/v. t.1 rendere ruvido; irruvidire2 ( spesso to rough up) maltrattare, malmenare; ( per intimidire); ( sport) fare un gioco pesante contro ( un avversario); strapazzare (fam.)4 ( di solito to rough in, to rough out) abbozzare; schizzare (o tracciare) alla meglio: Rough out a scheme, abbozza un progetto; Rough them in with a pencil, schizzali alla meglio con la matita!● to rough it, fare a meno delle comodità; arrangiarsi alla meglio. -
9 roughwrought
rough.wrought[r'∧frɔ:t] adj feito toscamente. -
10 timber
1) строительный пиломатериал, строительный лесоматериал; крепь, крепёжный лес2) мн. ч. балки и доски большой толщины и ширины3) деревянный брус, крепь4) шпала5) обшивать деревом; укреплять балками•- back timber - bearing timber - bed timber - bold timber - bond timber - building timber - built-up timber - clamp timber - concrete timber - construction timber - converted timber - cornice timber - cross timber - dam timber - dense timber - dressed timber - green timber - guard timber - jack timber - laminated timber - long timber - mast timber - mine timber - offal timber - quarter timber - rectangular timber - roof timber - rough timber - rough-hewn timber - seasoned timber - sill timber - sole timber - standing timber - stock of timber - straight timber - structural timber - surfaced timber - wrought timberto season timber — выдерживать лесоматериал; сушить лесоматериал
* * *1. лесоматериал; деловая древесина; крепёжный лес2. деревянный брус; деревянная крепь- built-up timber
- carcassing timber
- clean timber
- converted timber
- dense hardwood timber
- die-squared timber
- glued laminated timber
- offal timber
- roof timbers
- rot-resisting timber
- rough timber
- rough-hewn timber
- seasoned timber
- square-sawn timber
- structural timber
- surfaced timber
- undressed timber
- unwrought timber
- wrot timber
- wrought timber -
11 work
wə:k 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbeid2) (employment: I cannot find work in this town.) arbeid, jobb3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbeid4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbeid, verk6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbeidsplass, jobb2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbeide, jobbe; drive, la arbeide2) (to be employed: Are you working just now?) ha arbeid/jobb3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) virke, fungere4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) virke, holde stikk, lykkes5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbeide seg møysommelig framover/oppover6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) løsne, skru seg løs7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) forme, bearbeide•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) (ur)verk2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gjerninger, veldedighet•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wondersarbeid--------arbeide--------arbeidsplass--------virkeIsubst. \/wɜːk\/1) arbeid, jobb2) virke, gjerning3) innsats4) gjøremål, oppgave5) verk, arbeid, produktat work på arbeid, på jobb i aktivitet, i virksomhet, i arbeidbe thrown out of work bli gjort arbeidsløsdo the work of fungere somfall\/go to work skride til verketgive someone the works fortelle noen hele historien gi noen en overhaling drepe noengo about one's work skjøtte sitt arbeidhave one's work cut out ha sin fulle hyre medintellectual work åndsarbeidin work i arbeidmake light work of winning vinne med letthetmake short\/quick work of gjøre kort prosess med, gjøre raskt unna, bli fort ferdig medmake work for gi arbeid tilmany hands make light work jo flere, desto bedreoff work ikke i arbeid, friout of work uten arbeid, arbeidsløsput\/set somebody to work sette noen i arbeidquick work fort gjortset\/go about one's work sette i gang med arbeidet, skride til verketset at work sette i arbeid, sette i gangset\/get to work (at\/on something) sette i gang med noe \/ med å gjøre noeshirk work snike seg unna, sluntre unna, skulkeshoot the works sladre gi alt man har, gjøre sitt ytterstesit down to one's work konsentrere seg om arbeidet sittstop work (av)slutte arbeidet, legge ned arbeidetstrike work legge ned arbeidet, streiketake up work gå tilbake til arbeidetthrow out of work gjøre arbeidsløswarm work ( hverdagslig) hardt arbeidthe work of a moment et øyeblikks arbeida work of art et kunstverkworks gjerninger(slang, om narkotika) brukerutstyr ( militærvesen) (be)festningsverk verk, mekanismework of the intellect ( jus) åndsverkIIverb \/wɜːk\/1) ( om sysselsetting) arbeide, jobbe2) ( om deig eller leire) bearbeide, kna, elte3) ( om plan eller metode) virke, fungere, holde (om teori)4) påvirke, bearbeide, øve innflytelse på, godsnakke med5) ( om jord) dyrke6) ( om maskineri) gå, drive(s), funksjonere, virke, være i drift, være i funksjon7) ( om selger) reise i, ha (som salgsområde)8) ( om fisker) fiske i9) ( om gjær) arbeide, gjære, få til å gjære11) ( om kraftanstrengelse) arbeide (seg frem), trenge (seg frem)12) flytte, dytte, lirke, skyve14) ( om håndarbeide) lage, brodere, sy, strikke15) ( om mekanikk) betjene, passe, skjøtte, styre16) bevege (seg), røre (på), røre seg, gestikulere (om hender)• can you work your arm backwards?17) ( om ledelse) styre, holde styr på, kontrollere, få til å jobbe, få til å arbeide, drive18) ( om konsekvens) forårsake, utrette, anrette, volde, utføre, bevirke• time had worked\/wrought great changes• the war worked\/wrought great damages• how did you work it?• can you work the invention at this factory?22) ( om materiale) arbeide i, arbeide med, forme, utforme, foredle24) (amer.) lure, bedra, ta ved nesenwork against ( om motstand) motarbeide, motsettework at arbeide på, arbeide med, jobbe på, jobbe medstuderework away arbeide (ufortrødent) videre, jobbe i veiwork back (austr.) arbeide overtid, jobbe overtidwork for arbeide for, jobbe forwork in\/into arbeide seg inn i, trenge (seg) inn iflette inn, finne plass til( om materiale) arbeide i, arbeide med, jobbe i, jobbe medwork in with passe inn i, stemme medwork itself right komme i gjenge igjenwork late arbeide sentwork off slite(s) bort, gå bortarbeide av seg, bli kvitt, kvitte seg med, gå av seg( om gjeld) nedbetale, få nedfå unna(gjort), få gjort( om handel) få avsetning på, få solgt utgi for å være( om overtid) arbeide inn, opparbeide (seg)( typografi) trykke ferdigwork off one's anger\/rage on someone la sinnet sitt gå ut over noenwork on arbeide (ufortrødent) videre arbeide med, arbeide på, jobbe med, jobbe påbearbeide, påvirke, bite påvirke gjennomwork one's ass\/butt off ( slang) arbeide seg ihjelwork oneself free slite seg løswork oneself up hisse seg oppwork one's passage arbeide seg over (som mannskap på skip)work one's way through university arbeide ved siden av studienework one's will (up)on få viljen sin medwork out utarbeide, utforme, utvikle, arbeide frem, komme frem til(om plan, mål e.l.) virkeliggjøre, realisere, oppnå, gjennomføre, iverksette, sette ut i livet beregne, regne utløse, finne ut av, tydehun er en ekspert i å tyde de kodete meldingene gå opp, stemme, la seg regne ut( om ressurs e.l.) tømme, utpinefalle ut, ordne seg, lykkes, utvikle seg( sport og spill e.l.) trene, øve trenge seg frem, arbeide seg frem, arbeide seg utwork out at\/to beløpe seg til, komme opp i, komme på• the total works out at\/to £10work out of jobbe fra, ha som basework over gjennomgå, bearbeide, revidere, gjennomarbeideovertale, få over på sin side ( slang) ta under behandling, bearbeide, gi en overhalingwork round slå om, gå overwork someone out bli klok på noenwork something out ordne opp i noe, finne ut av noe, finne på noework through arbeide seg gjennombore gjennom, grave (seg) gjennomwork to holde seg til, følgework to rule ( om arbeidskonflikt) gå saktework towards arbeide for, arbeide motwork up øke, drive opp, forsterkebygge opp, etablere, opparbeide (seg)omarbeidebearbeide, kna, elte, foredle (om råmateriale) røre sammen, røre tilvekke, skape, fremkalle( om følelser) egge (opp), hisse (opp), anspore, drive ( musikk) arbeide seg opp mot(sjøfart, om straff) sette i hardt arbeid, holde i hardt arbeidwork up into omarbeide, gjøre om til, (videre)utvikle til, forvandle tilwork up to stige til, nærme seg, dra seg motworked up eller wrought up opphisset, opprørt, oppjaget, opprevet -
12 timber
- timber
- n1. лесоматериал; деловая древесина; крепёжный лес
2. деревянный брус; деревянная крепь
- built-up timber
- carcassing timber
- clean timber
- converted timber
- dense hardwood timber
- die-squared timber
- glued laminated timber
- offal timber
- roof timbers
- rot-resisting timber
- rough timber
- rough-hewn timber
- seasoned timber
- square-sawn timber
- structural timber
- surfaced timber
- undressed timber
- unwrought timber
- wrot timber
- wrought timber
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
13 drove
1. n гурт, стадо2. n стая; косяк3. n толпа; ватага; группа4. n тех. долото для обтёски камней5. v гнать скот на рынокwe drove over a rough road and were much shake n — мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
6. v заниматься продажей скота7. v обтёсывать каменьСинонимический ряд:1. flock (noun) collection; company; concourse; drift; flock; gang; gathering; herd; host; pack; rout2. mass (noun) army; cloud; crowd; crush; horde; legion; mass; mob; multitude; press; push; squash; swarm; throng3. drove (verb) actuated; drove; impelled; mobilised; mobilized; moved4. hunted (verb) hunted; stalked5. impressed (verb) drilled; graved; hammered; impressed; pounded; stamped6. motored (verb) motored; piloted; tooled; wheeled7. plunged (verb) burst; dived or dove; forged; lunged; pitched; plunged8. thrust (verb) dug; herded; prodded; propelled; pushed; rammed; ran; sank; sank or sunk; shoved; stabbed; stuck; thrust9. worked (verb) fagged; labored; laboured; moiled; strained; strove; sweat; tasked; taxed; toiled; travailed; tugged; worked; worked or wrought -
14 labored
затрудненный; вымученныйСинонимический ряд:1. forced (adj.) farfetched; forced; strained2. hard (adj.) arduous; difficile; difficult; effortful; formidable; hard; heavy; knotty; laborious; operose; rough; rugged; serious; severe; slavish; sticky; strenuous; terrible; toilful; toilsome; tough; uphill3. overdone (adj.) ornate; overdone; overworked; overwrought; unnatural4. drove/driven (verb) drove/driven; moiled; strained; strove/striven or strived; toiled; tugged; worked or wrought
См. также в других словарях:
rough-wrought — roughˈ wrought adjective Shaped out or done roughly, or in a preliminary way • • • Main Entry: ↑rough … Useful english dictionary
Wrought iron — is commercially pure iron. In contrast to steel, it has a very low carbon content. It is a fibrous material due to the slag inclusions (a normal constituent). This is also what gives it a grain resembling wood, which is visible when it is etched… … Wikipedia
wrought iron — wrought iron, adj. a form of iron, almost entirely free of carbon and having a fibrous structure including a uniformly distributed slag content, that is readily forged and welded. [1670 80] * * * One of the two forms in which iron is obtained by… … Universalium
Wrought — Wrought, a. Worked; elaborated; not rough or crude. [1913 Webster] {Wrought iron}. See under {Iron}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wrought iron — Wrought Wrought, a. Worked; elaborated; not rough or crude. [1913 Webster] {Wrought iron}. See under {Iron}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
wrought — /rɔt / (say rawt) verb 1. a past tense and past participle of work (defs 34–36). 2. Archaic a past tense and past participle of work (defs 17–33, 37–45). –adjective 3. fashioned or formed; resulting from or having been subjected to working or… …
wrought — /rawt/, v. 1. Archaic except in some senses. a pt. and pp. of work. adj. 2. worked. 3. elaborated; embellished. 4. not rough or crude. 5. produced or shaped by beating with a hammer, as iron or silver articles. [1200 50; ME wroght, metathetic var … Universalium
wrought — [[t]rɔt[/t]] v. 1) Archaic except in some senses. a pt. and pp. of work 2) worked 3) elaborated; embellished 4) not rough or crude 5) produced or shaped by beating with a hammer, as iron or silver articles • Etymology: 1200–50; ME wroght,… … From formal English to slang
Roughwrought — Rough wrought , a. Wrought in a rough, unfinished way; worked over coarsely. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hand tool — any tool or implement designed for manual operation. * * * Introduction any of the implements used by craftsmen in manual operations, such as chopping, chiseling, sawing, filing, or forging. Complementary tools, often needed as auxiliaries to… … Universalium
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium