-
1 sottoporre
v. 1) i nështroj; sottoporre a un duro esame - ia nënshtroj një provimi të rëndë. 2) vë përpara, paraqes, parashtoj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > sottoporre
-
2 breathalyse breatha·lyse
sottoporre ad alcoltest or alla prova del palloncino fam -
3 breathalyze breatha·lyze Am ['brɛθəˌlaɪz] vt
sottoporre ad alcoltest or alla prova del palloncino famEnglish-Italian dictionary > breathalyze breatha·lyze Am ['brɛθəˌlaɪz] vt
-
4 prestress
-
5 put
[pʊt] 1.to put sth. through a test — sottoporre qcs. a una prova
to put sb. through — fare andare qcn. a [university, college]; fare sostenere a qcn., sottoporre qcn. a [ test]; fare seguire a qcn. [ course]
to put one's hand to — portare una mano a [ mouth]
to put sb. to washing sth. — mettere qcn. a lavare qcs., fare lavare qcs. a qcn
3) (devote, invest)to put money, energy into sth. — mettere o investire denaro, energia in qcs.
to put a lot into — impegnarsi molto in o per [work, project]
4) (add)to put sth. towards — destinare qcs. a [gift, fund]
to put tax on sth. — mettere una tassa su qcs
5) (express)to put it bluntly — per parlar chiaro, per dirla francamente
that was very well put era molto ben espresso o molto ben detto; to put one's feelings into words esprimere i propri sentimenti a parole; to put sth. in writing — mettere qcs. per iscritto
6) (offer for consideration) esporre [point of view, proposal]to put sth. to — esporre o sottoporre qcs. a [meeting, conference, board]
to put sth. to the vote — mettere qcs. ai voti
7) (rate, rank)to put sb. in the top rank of artists — considerare qcn. tra i migliori artisti
8) (estimate)2.to put sth. at — valutare o stimare qcs. [ sum]
to put oneself in a strong position, in sb.'s place — mettersi in una posizione di forza, al posto di qcn
- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon••to put one over o across BE on sb. — colloq. darla a bere a qcn
* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) mettere2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) porre, presentare3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) esprimere, esporre4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) mettere5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) procedere, dirigersi•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *put (1) /pʊt/n.● ( Borsa) put and call ( option), opzione doppia ( per acquisto o vendita, a scelta); stellaggio; stellage (franc.) □ ( Borsa) put of more, contratto (a premio) di aggiunta; noch per consegnare □ ( Borsa) put price, prezzo di esercizio ( di un'opzione put).put (2) /pʊt/a.(fam.) fermo; immobile; irremovibile: to stay put, restare immobile; essere irremovibile.put (3) /pʌt/► putt.♦ (to) put (1) /pʊt/(pass. e p. p. put)A v. t.1 mettere; porre; collocare; apporre; disporre; imporre; aggiungere: I'll put the car into the garage, metterò l'auto in garage; Put yourself in my place, mettiti al mio posto (o nei miei panni); He put the matter in my hands, ha messo la faccenda nelle mie mani; A new tax was put on cattle, è stata imposta una nuova tassa sul bestiame3 esporre; esprimere; presentare; dire: I put the matter to him, gli esposi la faccenda; I cannot put it into words, non so esprimerlo (o dirlo) a parole; He has a strange way of putting things, ha uno strano modo di presentare le cose; to put it bluntly, per dire le cose come stanno; per dirla schietta4 porre; proporre; presentare; sottoporre; fare: I put the case to the manager, sottoposi il caso al direttore; to put a question to the vote, mettere (o porre) ai voti una questione5 calcolare; stimare; valutare: The damage is put at £1m, si stima che i danni ammontino a un milione di sterline6 attribuire; ascrivere; dare8 piantare; conficcare; infiggere: to put a knife into sb., conficcare un coltello in corpo a q.; accoltellare q.B v. i.(spec. naut.) procedere; dirigersi; far rotta per: to put to sea, prendere il largo; allontanarsi● (eufem.) to put an animal to sleep, sopprimere un animale □ to put the blame on sb., dare la colpa a q. □ to put a check on st., mettere un freno a qc. □ to put an end to, por fine a; porre termine a □ to put a field to (o under) potatoes, mettere un campo a patate □ (fig. fam.) to put one's foot in it (o in one's mouth), fare una gaffe, farla grossa □ (comm.) to put goods on the market, immettere merce in un mercato □ to put sb. in mind of st., ricordare (o rammentare) qc. a q. □ to put sb. in possession of st., far entrare q. in possesso di qc. □ to put sb. in the wrong, mettere q. dalla parte del torto □ to put a law in force, far entrare in vigore (o rendere esecutiva) una legge □ to put money to good use, far buon uso del denaro □ to put new life into, infondere nuova vita in □ to put oneself, mettersi: to put oneself on a diet, mettersi a dieta; to put oneself in sb. 's shoes, mettersi nei panni di q.; to put oneself in sb. 's place, mettersi al posto di q.; to put oneself at ease, mettersi a proprio agio □ to put paid to a matter, sistemare una faccenda □ ( USA) to put st. on the street, mettere in piazza qc.; raccontare qc. in giro □ to put pressure on sb., mettere q. sotto pressione □ to put sb. right, correggere q. □ to put st. right, mettere a posto, aggiustare qc.: to put a matter right, sistemare una faccenda □ (fig.) to put a spoke in sb. 's wheel, mettere il bastone fra le ruote a q. □ to put to bed, mettere a letto □ to put sb. to death, mettere a morte q. □ to put sb. to flight, mettere in fuga q. □ to put sb. to sleep, far addormentare q. □ to put sb. to the sword, passare q. a fil di spada □ to put st. to use, fare uso di qc.; servirsi di qc. □ (fam. USA) to put sb. wise, avvertire q. (di qc.); aprire gli occhi a q. (fig.) □ to be hard put, trovarsi in grande difficoltà; essere messo alle strette: I was hard put to finish my work in time, mi ci volle del bello e del buono per finire in tempo il lavoro.(to) put (2) /pʌt/► to putt.* * *[pʊt] 1.to put sth. through a test — sottoporre qcs. a una prova
to put sb. through — fare andare qcn. a [university, college]; fare sostenere a qcn., sottoporre qcn. a [ test]; fare seguire a qcn. [ course]
to put one's hand to — portare una mano a [ mouth]
to put sb. to washing sth. — mettere qcn. a lavare qcs., fare lavare qcs. a qcn
3) (devote, invest)to put money, energy into sth. — mettere o investire denaro, energia in qcs.
to put a lot into — impegnarsi molto in o per [work, project]
4) (add)to put sth. towards — destinare qcs. a [gift, fund]
to put tax on sth. — mettere una tassa su qcs
5) (express)to put it bluntly — per parlar chiaro, per dirla francamente
that was very well put era molto ben espresso o molto ben detto; to put one's feelings into words esprimere i propri sentimenti a parole; to put sth. in writing — mettere qcs. per iscritto
6) (offer for consideration) esporre [point of view, proposal]to put sth. to — esporre o sottoporre qcs. a [meeting, conference, board]
to put sth. to the vote — mettere qcs. ai voti
7) (rate, rank)to put sb. in the top rank of artists — considerare qcn. tra i migliori artisti
8) (estimate)2.to put sth. at — valutare o stimare qcs. [ sum]
to put oneself in a strong position, in sb.'s place — mettersi in una posizione di forza, al posto di qcn
- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon••to put one over o across BE on sb. — colloq. darla a bere a qcn
-
6 strain
I [streɪn]1) (weight) sforzo m. (on su); (from pulling) tensione f. (on di)to put a strain on — sottoporre a sforzo o sollecitazione [beam, bridge]; affaticare, sottoporre a sforzo [heart, lungs]
to take the strain — [beam, rope] reggere alle sollecitazioni
2) (pressure) (on person) tensione f., stress m.; (in relations) tensione f.mental o nervous strain tensione nervosa; to put a strain on mettere a dura prova [relationship, patience]; creare tensioni in [ alliance]; mettere a dura prova, gravare su [ finances]; to be under strain [ person] essere sotto pressione; [ relations] essere teso; he can't take the strain non regge alla tensione o allo stress; the strain (on him) was beginning to tell — erano visibili in lui i primi segni della fatica
3) (injury) strappo m. muscolare; distorsione f.II 1. [streɪn]to strain one's eyes — (to see) strizzare gli occhi
2) fig. mettere a dura prova, gravare su [ finances]; creare tensioni in seno a [ relationship]; mettere a dura prova [ patience]3) (injure)2.3.to strain at — tirare con forza [leash, rope]
III 1. [streɪn]to strain oneself — affaticarsi, fare sforzi
1) (breed) (of animal) razza f.; (of plant, seed) varietà f.; (of virus, bacteria) specie f.2) (recurring theme) vena f.3) (tendency) tendenza f. (of a)4) (style) tono m., stile m.2.to the strains of... — sul motivo o sulla melodia di
* * *I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.)2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.)3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.)4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.)2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?)2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.)3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.)4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.)•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.)2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.)3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.)* * *strain (1) /streɪn/n.1 [cu] sforzo; strappo; tensione ( anche fig.): The chain broke under the strain, la catena si è spezzata sotto lo sforzo; He gave a great strain and lifted the rock, ha dato un grande strappo e ha sollevato il masso; The strain in our relations is increasing, la tensione nelle nostre relazioni è in aumento; (econ.) We must combat the strain due to the pressure of home demand, dobbiamo reprimere la tensione provocata dalla pressione della domanda interna; to crack under the strain, crollare per la tensione ( psicologica); to stand the strain, resistere alla tensione ( psicologica)2 [cu] (med.) tensione nervosa; esaurimento; stress; (fig.) logorio: the strain of business life, il logorio degli affari3 (med.) distorsione; slogatura; strappo muscolare: I have a strain in my leg, ho uno strappo muscolare alla gamba4 (ind. costr.) sollecitazione● (tecn.) strain gauge, estensimetro □ (metall.) strain hardening, incrudimento □ to be on the strain, esser teso all'estremo □ to put a great strain on sb., sottoporre q. a un grosso sforzo □ to be under great strain, essere sotto pressione ( per il lavoro, lo studio, ecc.) □ That is a great strain on my imagination, è uno sforzo eccessivo per la mia fantasia.strain (2) /streɪn/n.1 discendenza; lignaggio; schiatta; stirpe; razza; famiglia: He comes of a noble strain, discende da una famiglia nobile; This dog is of a good strain, questo cane è di (buona) razza4 indizio; segno; traccia; vena (fig.): There is a strain of ferocity [madness] in him, c'è in lui una vena di ferocia [di pazzia]5 (spesso al pl.) (poet., retor.) motivo musicale; ritmo; canto; melodia: the strains of the harp, le melodie dell'arpa; a moving strain, un motivo commovente♦ (to) strain /streɪn/A v. t.1 tendere ( anche fig.); sforzare; affaticare; ferire (fig.); mettere a dura prova; mettere (q.) sotto pressione: to strain the barbed wire of a fence, tendere il filo spinato di un recinto; to strain one's ears, tendere le orecchie; The sunlight was straining my eyes, la luce del sole mi feriva gli occhi; to strain one's eyes, affaticarsi la vista; to strain sb. 's patience, mettere a dura prova la pazienza di q.2 distorcere; storcere; slogare; forzare; stiracchiare (fig.); forzare il significato (o l'interpretazione) di: to strain the truth, distorcere la verità; svisare i fatti; He fell and strained his ankle, cadde e si storse (o si slogò) la caviglia; to strain the sense of a sentence [of other people's words], forzare il senso d'una frase [delle parole altrui]; to strain the law, stiracchiare la legge; forzarne l'interpretazione3 eccedere; oltrepassare; andare oltre; abusare di: to strain one's powers, eccedere i propri poteri; to strain one's authority, abusare della propria autorità4 danneggiare; deformare; sformare: The excessive weight has strained the springs, il peso eccessivo ha deformato le molleB v. i.1 sforzarsi; affaticarsi; arrancare; essere sotto sforzo: He was straining to win, si sforzava di vincere; straining horses, cavalli sotto sforzo, affaticati● (lett.) to strain every nerve, fare ogni sforzo; mettercela tutta □ (med.) to strain a muscle, prodursi uno strappo muscolare □ to strain oneself, sforzarsi, affaticarsi: (iron.) Don't strain yourself!, non ammazzarti di fatica!; non scomodarti! □ (fig.) to strain a point in sb. 's favour, fare uno strappo (alla regola) in favore di q. □ to strain one's voice, sforzare la voce.* * *I [streɪn]1) (weight) sforzo m. (on su); (from pulling) tensione f. (on di)to put a strain on — sottoporre a sforzo o sollecitazione [beam, bridge]; affaticare, sottoporre a sforzo [heart, lungs]
to take the strain — [beam, rope] reggere alle sollecitazioni
2) (pressure) (on person) tensione f., stress m.; (in relations) tensione f.mental o nervous strain tensione nervosa; to put a strain on mettere a dura prova [relationship, patience]; creare tensioni in [ alliance]; mettere a dura prova, gravare su [ finances]; to be under strain [ person] essere sotto pressione; [ relations] essere teso; he can't take the strain non regge alla tensione o allo stress; the strain (on him) was beginning to tell — erano visibili in lui i primi segni della fatica
3) (injury) strappo m. muscolare; distorsione f.II 1. [streɪn]to strain one's eyes — (to see) strizzare gli occhi
2) fig. mettere a dura prova, gravare su [ finances]; creare tensioni in seno a [ relationship]; mettere a dura prova [ patience]3) (injure)2.3.to strain at — tirare con forza [leash, rope]
III 1. [streɪn]to strain oneself — affaticarsi, fare sforzi
1) (breed) (of animal) razza f.; (of plant, seed) varietà f.; (of virus, bacteria) specie f.2) (recurring theme) vena f.3) (tendency) tendenza f. (of a)4) (style) tono m., stile m.2.to the strains of... — sul motivo o sulla melodia di
-
7 subject
I ['sʌbdʒɪkt]1) (topic) soggetto m., argomento m.to change o drop the subject cambiare argomento, lasciare cadere l'argomento; to raise a subject sollevare una questione; while we're on the subject of... — visto che siamo in tema di
2) (at school, college) materia f.; (for research, study) soggetto m.3) art. fot. soggetto m.4) (focus)5) ling. soggetto m.6) (citizen) suddito m. (-a)II ['sʌbdʒɪkt]1) (subservient) [people, race] asservito, sottomessoto be subject to — essere soggetto a [law, rule]
3) (liable)to be subject to — essere soggetto a [flooding, fits]; essere assoggettabile a [ tax]
4) (dependent)to be subject to — dipendere da [ approval]
"subject to alteration" — "soggetto a variazioni"
III [səb'dʒekt]"subject to availability" — (of flights, tickets) "in base alla disponibilità"; (of goods) "salvo venduto"
1) (expose)to be subjected to — dover sopportare [ noise]; essere oggetto di [ attacks]; essere sottoposto a [ torture]
to subject sth. to heat — esporre qcs. al calore
2) lett. (subjugate) sottomettere [race, country]* * *1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) sottomesso2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) suddito2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) soggetto, argomento3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) materia4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) motivo5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) soggetto3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) assoggettare, sottomettere2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) sottoporre•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to* * *subject (1) /ˈsʌbdʒɪkt/a.1 soggetto; assoggettato; sottomesso; sottoposto; esposto: subject nations, nazioni soggette; subject tribes, tribù sottomesse; Even foreigners are subject to the laws of the country, anche gli stranieri sono soggetti alle leggi del paese; I'm subject to tremendous headaches, vado soggetto a tremende emicranie; to be subject to envy, essere esposto all'invidia● subject to, salvo: Subject to correction, these are the facts, salvo errore, i fatti sono questi □ (comm.: di un prodotto) subject to availability, se disponibile; salvo venduto □ ( banca, fin.) subject to collection, salvo incasso; salvo buon fine (abbr. S.B.F.) □ (comm.) subject to sale (o subject to goods being unsold), salvo venduto □ ( di un popolo, ecc.) to be held subject, essere assoggettato; essere tenuto in sudditanza □ (comm.) All prices ( are) subject to alteration, tutti i prezzi sono suscettibili di variazione.♦ subject (2) /ˈsʌbdʒɪkt/n.1 soggetto ( anche gramm.); argomento; oggetto ( di esame, esperimento, ecc.): the subject of the speech [of the book], il soggetto del discorso [del libro]; (gramm.) Every verb has a subject, ogni verbo ha un soggetto; to change the subject, cambiare argomento; to drop the subject (o to let the subject drop) lasciar cadere l'argomento; on the subject of, a proposito di; to get onto a subject, arrivare a un argomento; entrare in un discorso; He's a subject for ridicule, è oggetto di scherno NOTA D'USO: - argument o topic?-2 materia ( di studio); disciplina: compulsory subjects, materie (di studio) obbligatorie; subsidiary subject, materia complementare ( all'università); Chemistry is my favourite subject, la chimica è la mia materia preferita; DIALOGO → - Before an exam- History's my weakest subject, and I'm worried, that's all, la storia è la materia in cui vado peggio e sono preoccupata, questo è tutto; DIALOGO → - School- What subjects did you have at school today?, che materie avevi oggi a scuola?3 suddito; cittadino: rulers and subjects, governanti e sudditi; He is a British subject, è cittadino britannico4 (form.) causa; motivo; occasione: a subject for great sorrow, una causa di grande dolore; I'll give you no subject for complaint, non vi darò motivo di lagnarvi di me5 (bot., zool.) esemplare● subject catalogue, catalogo per soggetto ( in una biblioteca) □ (fisc.) a subject for taxation, un soggetto d'imposta □ subject-heading, voce di indice □ subject matter, argomento; contenuto; oggetto; tema; materia □ (ass.) the subject matter insured, la cosa assicurata □ one's fellow-subjects, i propri concittadini.(to) subject /səbˈdʒɛkt/v. t.1 assoggettare; soggiogare; sottomettere: to subject a nation to one's rule, assoggettare una nazione al proprio potere; soggiogare una nazione2 ( anche tecn.) sottoporre; esporre: Iron must be subjected to a special process to become steel, il ferro deve essere sottoposto a un processo speciale per diventare acciaio; to subject sb. to ill-treatment, sottoporre q. a maltrattamenti3 (med.) predisporre: His weakness subjected him to many diseases, la sua debolezza lo predisponeva a molte malattie● to subject oneself, esporsi; sottomettersi: Don't subject yourself to ridicule [to criticism], non esporti al ridicolo [alle critiche].* * *I ['sʌbdʒɪkt]1) (topic) soggetto m., argomento m.to change o drop the subject cambiare argomento, lasciare cadere l'argomento; to raise a subject sollevare una questione; while we're on the subject of... — visto che siamo in tema di
2) (at school, college) materia f.; (for research, study) soggetto m.3) art. fot. soggetto m.4) (focus)5) ling. soggetto m.6) (citizen) suddito m. (-a)II ['sʌbdʒɪkt]1) (subservient) [people, race] asservito, sottomessoto be subject to — essere soggetto a [law, rule]
3) (liable)to be subject to — essere soggetto a [flooding, fits]; essere assoggettabile a [ tax]
4) (dependent)to be subject to — dipendere da [ approval]
"subject to alteration" — "soggetto a variazioni"
III [səb'dʒekt]"subject to availability" — (of flights, tickets) "in base alla disponibilità"; (of goods) "salvo venduto"
1) (expose)to be subjected to — dover sopportare [ noise]; essere oggetto di [ attacks]; essere sottoposto a [ torture]
to subject sth. to heat — esporre qcs. al calore
2) lett. (subjugate) sottomettere [race, country] -
8 ♦ stress
♦ stress /strɛs/n. [cu]1 ( anche mecc., scienza costr.) sollecitazione; sforzo; tensione; carico; spinta: to exert stress, esercitare una spinta; to be subject to constant stress, essere costantemente sotto sforzo (o sotto tensione); to apply stress to, sottoporre a tensione; compressive stress, sollecitazione di compressione; impact stress, sollecitazione d'urto; maximum stress, carico di rottura; (fis.) stress analysis, analisi delle sollecitazioni; (metall.) stress corrosion, tensiocorrosione3 ( anche psic., med.) tensione; stress; logoramento; logorio: continued stress, tensione prolungata; stress prolungato; emotional stress, stress emotivo; stress on the nerves, lo stress (nervoso); il logorio dei nervi; We were constantly under stress, eravamo costantemente sotto pressione; to be under financial stress, avere difficoltà finanziarie; to take the stress, resistere alla pressione ( di un'attività); to relieve stress, calmare lo stress4 (med., comput.) stress; sforzo: stress incontinence, incontinenza urinaria da stress; stress fracture, frattura da stress; stress test, test sotto sforzo; (comput.) test di stress5 (fon.) accento (tonico): The stress is on the first syllable, l'accento cade sulla prima sillaba; main stress, accento principale; primary stress, accento primario; secondary stress, accento secondario; stress mark, segno grafico dell'accento; accento (grafico)6 (fig.) accento; enfasi; rilievo; risalto: to lay (o to put) particular stress on st., porre l'accento su qc.; mettere in risalto qc.; sottolineare qc.; a course in computing, with particular stress on the use of the Internet, un corso di informatica, con particolare attenzione all'uso di Internet7 (mus.) accento● (naut.) stress of weather, violenza del tempo; fortunale □ (metall.) stress raiser, intaglio □ (fin.) stress test, stress test ( valutazione della capacità di resistenza del patrimonio di una banca).(to) stress /strɛs/A v. t.2 mettere l'accento su; accentuare; sottolineare; mettere in rilievo; evidenziare: He stressed the importance of the changes, ha sottolineato l'importanza dei cambiamenti4 (comput.) stressare; sollecitare; sottoporre test di stressB v. i.(fam. USA) stressarsi; agitarsi. -
9 X-ray
I ['eksreɪ]1)2) (photo) radiografia f.3) (process) radiografia f.II ['eksreɪ]to give sb. an X-ray — fare una radiografia a qcn
verbo transitivo radiografare, sottoporre a radiografia* * *noun ((the process of taking) a photograph using X-rays: I'm going to hospital for an X-ray; We'll take an X-ray of your chest; ( also adjective) an X-ray photograph.) radiografia* * *['ɛksˌreɪ]1. n(ray) raggio X, (photograph) radiografia2. vt3. adj(examination) radiografico (-a)* * *X-ray /ˈɛksreɪ/n.1 (pl.) (fis., med.) raggi X2 (med.) radiografia● an X-ray film, una radiografia; una lastra (fam.) □ an X-ray photograph, una radiografia □ X-ray photography, radiografia ( la scienza) □ (med.) X-ray therapy, röntgenterapia □ (elettron.) X-ray tube, tubo a raggi X.(to) X-ray /ˈɛksreɪ/v. t. (med.)1 sottoporre (q.) a esame radiografico; fare una radiografia di; radiografare; DIALOGO → - Accident and Emergency- We'd better get the ankle X-rayed and find out if it's broken, sarà meglio fare una radiografia alla caviglia per vedere se è rotta* * *I ['eksreɪ]1)2) (photo) radiografia f.3) (process) radiografia f.II ['eksreɪ]to give sb. an X-ray — fare una radiografia a qcn
verbo transitivo radiografare, sottoporre a radiografia -
10 force-feed
-
11 screen
I 1. [skriːn]1) cinem. inform. telev. schermo m.on screen — inform. a video; cinem. telev. su schermo
the big, small screen — fig. il grande, piccolo schermo
he writes for the screen — cinem. scrive per il cinema
2) (folding panel) paravento m.; (partition) muro m. divisorio, parete f. divisoria; (to protect) schermo m.3) fig. (cover)to act as a screen for — servire da copertura a [ illegal activity]
4) med. esame m. diagnostico2.modificatore cinem. [ star] del cinema; [actor, appearance, debut] cinematograficoII [skriːn]3) (test) selezionare [ applicants]; vagliare la richiesta di [ refugees]; (at airport) controllare [ baggage]; med. sottoporre a esame diagnostico [ patient]to be screened — [ staff] essere sottoposto a dei controlli
4) (sieve) vagliare•* * *[skri:n] 1. noun1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) paravento2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) schermo, riparo3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) schermo2. verb1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) nascondere; riparare2) (to make or show a cinema film.) proiettare3) (to test for loyalty, reliability etc.) vagliare4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) (sottoporre a esame)•- the screen* * *I 1. [skriːn]1) cinem. inform. telev. schermo m.on screen — inform. a video; cinem. telev. su schermo
the big, small screen — fig. il grande, piccolo schermo
he writes for the screen — cinem. scrive per il cinema
2) (folding panel) paravento m.; (partition) muro m. divisorio, parete f. divisoria; (to protect) schermo m.3) fig. (cover)to act as a screen for — servire da copertura a [ illegal activity]
4) med. esame m. diagnostico2.modificatore cinem. [ star] del cinema; [actor, appearance, debut] cinematograficoII [skriːn]3) (test) selezionare [ applicants]; vagliare la richiesta di [ refugees]; (at airport) controllare [ baggage]; med. sottoporre a esame diagnostico [ patient]to be screened — [ staff] essere sottoposto a dei controlli
4) (sieve) vagliare• -
12 ♦ abuse
♦ abuse /əˈbju:s/n.1 [uc] abuso; cattivo uso; uso smodato: abuse of power, abuso di potere; abuse of confidence, abuso di fiducia; drug abuse, abuso di stupefacenti; uso di droga2 [uc] abuso; pratica illecita: to be open to abuse, prestarsi ad abusi; (econ., leg.) abuse of dominant position, abuso di posizione dominante3 [u] insulti (pl.); ingiurie (pl.): a stream of abuse, un torrente di insulti; term of abuse, insulto; parola offensiva4 [u] violenza, violenze; maltrattamenti (pl.): child abuse, maltrattamenti di minore; physical abuse, violenze fisiche(to) abuse /əˈbju:z/v. t.1 abusare di; fare cattivo uso di: to abuse sb. 's hospitality, abusare dell'ospitalità di q.; to abuse one's power, abusare del proprio potere; prevaricare3 insultare; ingiuriare4 maltrattare; sottoporre a maltrattamenti (o a violenze): to abuse physically (o to physically abuse), sottoporre a violenze fisiche5 violentare (spec. un minore): She was (sexually) abused as a child, era stata violentata da bambina● (eufem.) to abuse oneself, masturbarsi.NOTA D'USO: - abuse o misuse?- -
13 (to) arbitrate
(to) arbitrate /ˈɑ:bɪtreɪt/A v. i.arbitrare; fare da arbitroB v. t.arbitrare; sottoporre ad arbitrato: Nations should arbitrate their differences, le nazioni dovrebbero sottoporre le loro discordie ad arbitrato● to arbitrate a labour dispute, arbitrare una vertenza sindacale. -
14 barrage
['bærɑːʒ] [AE bə'rɑːʒ]1) ing. diga f., sbarramento m.2) mil. tiro m. di sbarramento3) fig. (of questions) raffica f., fuoco m. di fila* * *1) (something that keeps back an enemy: a barrage of gunfire.) sbarramento2) (an overwhelming number: a barrage of questions.) fuoco di fila3) (a man-made barrier across a river.) diga* * *barrage /ˈbærɑ:ʒ, USA bəˈrɑ:ʒ/n.2 diga3 (mil., = barrage fire) tiro di sbarramento: creeping barrage, tiro di sbarramento che si sposta con l'avanzare delle proprie truppe● (mil.) barrage balloon, pallone di sbarramento.(to) barrage /ˈbærɑ:ʒ, USA bəˈrɑ:ʒ/v. t.1 (mil.) sottoporre a un tiro di sbarramento* * *['bærɑːʒ] [AE bə'rɑːʒ]1) ing. diga f., sbarramento m.2) mil. tiro m. di sbarramento3) fig. (of questions) raffica f., fuoco m. di fila -
15 (to) blanch
(to) blanch /blɑ:ntʃ/A v. t.1 sbiancare; sottoporre a imbianchimento; decolorare: to blanch celery, sottoporre a imbianchimento il sedano ( sotterrandone i gambi)B v. i.sbiancare; impallidire: He blanched with terror, è sbiancato dal terrore -
16 haze
[heɪz]* * *I [heiz] noun(a thin mist: The mountains were dim through the haze.)- hazy- haziness II [heiz] verb((American) to play tricks on new college students, army recruits etc or make them perform humiliating tasks.)- hazing* * *haze /heɪz/n. [cu]2 (fig.) offuscamento; confusione mentale3 (fotogr.) velo.(to) haze (1) /heɪz/A v. t.B v. i.(to) haze (2) /heɪz/v. t.3 ( nelle università USA) sottoporre ( studenti) a procedure e prove estenuanti ( prima di ammetterli a un'associazione)* * *[heɪz] -
17 ♦ review
♦ review /rɪˈvju:/n.1 [cu] riesame; revisione: The government announced a review of the tax system, il governo ha annunciato una revisione del sistema fiscale; subject to review, suscettibile di revisione; to be under review, essere oggetto di revisione2 recensione ( di un libro, di un dramma, ecc.); critica: The film has already had excellent reviews in the States, il film ha già avuto delle ottime recensioni negli Stati Uniti7 (teatr.) ► revue● review board, comitato (o commissione) di revisione □ review copy, copia ( di un libro, ecc.) per recensione □ (mil.) review order, alta uniforme; divisa da parata □ ( di un problema, di un libro, ecc.) to come under review, esser preso in esame; esser fatto oggetto di critiche □ to keep under review, tenere sotto continuo controllo; sottoporre a monitoraggio continuo.♦ (to) review /rɪˈvju:/A v. t.1 rivedere; riconsiderare; passare in rassegna ( documentazione, ecc.): The admissions policy is to be reviewed annually, i criteri di ammissione devono essere riconsiderati ogni anno; You have a couple of hours to review the documents before the meeting, hai un paio d'ore per passare in rassegna la documentazione prima della riunione2 recensire, fare la recensione di ( un libro, ecc.): She reviews books for a local newspaper, fa la recensione di libri per un quotidiano locale3 (mil.) passare in rivista; passare in rassegna4 (leg.) riesaminare; sottoporre a revisioneB v. i.fare il recensore; fare il critico ( letterario, ecc.). -
18 ♦ (to) submit
♦ (to) submit /səbˈmɪt/A v. t.1 sottoporre; affidare; rimettere; (leg.) demandare, deferire: to submit st. to sb. 's inspection, sottoporre qc. all'esame di q.; (leg.) to submit a case to the court, demandare (o deferire) una causa al tribunale2 presentare; inoltrare ( domande, reclami, ecc.); trasmettere: to submit a transfer request, presentare una domanda di trasferimento; The architect submitted his plans to the city council, l'architetto ha presentato i progetti al consiglio comunale; (comm.) to submit samples [an offer, a tender for a contract], presentare campioni [fare un'offerta, un'offerta per una gara d'appalto]3 (form.) affermare; far presente: He submitted that no evidence of his guilt had been found, fece presente che non era stata trovata alcuna prova della sua colpevolezzaB v. i.1 sottomettersi; fare atto di sottomissione; cedere; piegarsi: They refused to submit to slavery, non vollero sottomettersi alla schiavitù; We must submit to God's will, dobbiamo sottometterci alla volontà di Dio3 rimettersi ( alla decisione, al giudizio altrui); chinare il capo (fig.); obbedire: to submit to arbitration, rimettersi all'arbitrato● to submit a claim, sporgere reclamo; (leg.) presentare una richiesta □ to submit oneself, sottomettersi; cedere; piegarsi. -
19 ♦ test
♦ test (1) /tɛst/n.1 esame; prova; saggio; esperimento; collaudo; test; visita (medica): to take a test, dare un esame (o una prova); The teacher gave us a maths test, il professore ci fece un esame di matematica; (autom.) driving test, esame di guida; The delay was a severe test of my patience, il ritardo ha messo a dura prova la mia pazienza; (mil.) atomic tests, test nucleari; an eye test, una visita oculistica; to fail a test, non superare un esame; to pass a test, superare una prova (o un esame); to undergo a test, essere sottoposto a una prova2 (fig.) pietra di paragone; metro; criterio; norma: Success is not a fair test, non è giusto giudicare (q. o qc.) in base al successo ottenuto3 (chim.) reattivo; reagente4 (psic.) test; reattivo: aptitude test, test attitudinale; intelligence test, test dell'intelligenza; test del quoziente intellettivo7 (cinem.) provino8 (market.) sondaggio9 (comput.) test; collaudo; controllo● (market.) test area, area campione □ (comput.) test automation software, software per l'esecuzione automatica di test □ (polit.) test-ban treaty, trattato per la sospensione dei test nucleari □ (mecc.) test bar, provetta □ (mecc.) test-bed, banco di prova □ (mecc.) test bench, banco di prova □ (leg.) test case, caso giuridico che serve a creare un precedente □ (rag.) test check, controllo a campione ( di un conto) □ (autom.) test driver, (pilota) collaudatore □ test expert, testista; esperto in test psicologici □ (comput.) test facility, dispositivo per effettuare un test □ (cinem.) test film, provino □ (miss.) test firing, lancio di prova □ (comm.) test marketing, marketing di prova □ ( sport) test match, incontro internazionale (di cricket, rugby, ecc.: nel cricket dura 5 giorni) □ (comput.) test mode, modalità di test □ test paper, foglio con il testo della prova d'esame; (leg.) campione di scrittura per esame grafologico; (chim.) carta reattiva, cartina di tornasole □ (TV) test pattern, monoscopio ( l'immagine) □ (aeron.) test pilot, pilota collaudatore □ (edil.) test pit, scavo di prova □ (autom.) corsa di prova □ test stand, banco di prova □ (autom.) test track, pista di prova □ (chim.) test tube, provetta □ test tube baby, bambino (concepito) in provetta □ to put sb. [st.] to the test, mettere q. [qc.] alla prova □ to be put through a test, subire una prova; sostenere un esame □ to stand the test of time [of wear], reggere alla prova del tempo [dell'usura]FALSI AMICI: test non significa testo. test (2) /tɛst/n.(zool.) guscio, conchiglia ( di molluschi, ecc.).♦ (to) test /tɛst/A v. t.1 provare; saggiare; verificare; esaminare, fare un esame a (q.); sottoporre a un test; testare; mettere alla prova; collaudare: (med.) The doctor tested my hearing, il medico mi fece un esame audiometrico; to test candidates, esaminare candidati; The difficult task tested my capacities, quel difficile compito ha messo alla prova le mie capacità; to test for, fare un test alla ricerca di (qc.); to test blood for signs of the disease, esaminare il sangue per scoprire una malattia; to test out, esaminare a fondo; testare bene; verificare ( una teoria e sim.)4 (market.) sondare5 (comput.) testare; collaudare; controllareB v. i.(med., sport) risultare a un test: to test positive [negative], risultare positivo [negativo] a un test. -
20 (to) arbitrate
(to) arbitrate /ˈɑ:bɪtreɪt/A v. i.arbitrare; fare da arbitroB v. t.arbitrare; sottoporre ad arbitrato: Nations should arbitrate their differences, le nazioni dovrebbero sottoporre le loro discordie ad arbitrato● to arbitrate a labour dispute, arbitrare una vertenza sindacale.
См. также в других словарях:
sottoporre — /sot:o por:e/ [comp. di sotto e porre ] (coniug. come porre ). ■ v. tr. 1. (lett., non com.) [mettere sotto]. 2. (fig.) a. (non com.) [ridurre sotto il proprio dominio, anche con la prep. a del secondo arg.] ▶◀ [➨ sottomettere (2. a)] … Enciclopedia Italiana
sottoporre — sot·to·pór·re v.tr. (io sottopóngo) 1. OB porre, mettere sotto 2. BU ridurre sotto il proprio dominio, sottomettere, asservire Sinonimi: asservire, sottomettere. 3. AU estens., obbligare ad affrontare qcs. di spiacevole, non gradito o doloroso… … Dizionario italiano
sottoporre — {{hw}}{{sottoporre}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come porre ) 1 (raro) Porre sotto. 2 (raro) Assoggettare; SIN. Sottomettere. 3 Indurre ad affrontare o a subire qlco. di gravoso: sottopose l alunno a una lunga interrogazione. 4 (fig.) Presentare:… … Enciclopedia di italiano
sottoporre — A v. tr. 1. (raro) V. sottomettere 2. (qlcu. + a) far subire, costringere 3. (fig.) presentare, illustrare, spiegare, proporre, esporre □ (dir.) deferire □ (a un vincolo) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
linciaggio morale — Sottoporre a diffamazione, bersagliare di accuse per rovinarlo. In senso non figurato, il linciaggio è l esecuzione sommaria, senza processo, di una persona accusata di un crimine. Era frequente negli Stati Uniti, donde viene il termine e dove ne … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
interrogare — in·ter·ro·gà·re v.tr. (io intèrrogo) AU 1a. sottoporre a una o più domande per avere notizie o informazioni: interrogare qcn. su, circa qcs.; consultare per avere un responso: interrogare un oracolo 1b. nella prassi scolastica, nei concorsi… … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
forzare — for·zà·re v.tr. e intr. (io fòrzo) 1. v.tr. FO premere, spingere con forza anche maggiore di quanto non sia necessario qcs. che oppone notevole resistenza: forzare un tappo nel collo di una bottiglia, forzare una vite perché entri nel muro | TS… … Dizionario italiano
processare — 1pro·ces·sà·re v.tr. (io procèsso) 1. AU sottoporre qcn. a un processo: processare un ladro, un assassino 2. CO estens., sottoporre a critica feroce {{line}} {{/line}} DATA: av. 1566. ETIMO: der. di processo con 1 are. 2pro·ces·sà·re v.tr. (io… … Dizionario italiano
sottomettere — sot·to·mét·te·re v.tr. (io sottométto) 1. BU mettere sotto: sottomettere i buoi al giogo | far accoppiare la femmina di un animale col maschio Sinonimi: aggiogare. 2. AU ridurre in proprio dominio, assoggettare con la forza o militarmente: gli… … Dizionario italiano