-
1 malmeter
malmeter verbo intransitivo to turn against: malmetió a la madre con la hija, he turned the mother against her daughter
malmete a los demás con sus comentarios, he's trying to stir them all up against each other with his comments ' malmeter' also found in these entries: English: play off against -
2 demás
demás adjetivo invariable ( delante del n):◊ los demás estudiantes the rest of the o the remaining students■ pronombre 1a)todo lo demás everything elseb) ( en locs)por demás extremely 2 ( referido a personas) the rest, everybody else;◊ me dio uno y se quedó con los demás he gave me one and kept the rest o the others;los demás han terminado the rest (of them) have finished, everybody else has finished
demás
I adjetivo los/las demás, the rest of
la demás gente, the rest of the people
II pron lo/ los/las demás, the rest Locuciones: por lo demás, otherwise o apart from that
... y demás, etcetera ' demás' also found in these entries: Spanish: achantarse - confiada - confiado - consideración - consistente - dedicarse - desvivirse - eclipsar - imponerse - lata - malmeter - ombligo - pajolera - pajolero - pequeña - pequeño - privada - privado - víspera - costa - nivel - quedar - resto - retrasado - sino - sobresalir - superior English: aloud - angular - courteous - else - fail - insensitive - interrupt - isolate - mix - monopolize - one-upmanship - ostensible - other - otherwise - propensity - rest - tolerant - vicarious - with - live - put - rough -
3 hija
hija sustantivo femenino daughter ➣ hijo
' hija' also found in these entries: Spanish: acostumbrar - alhaja - amiga - amigo - año - aparecer - barata - barato - cada - cariño - confiar - dedicar - defensa - descubrir - espesa - espeso - inclinación - jugar - malmeter - parar - pedida - reconocerse - sacrificar - salir - su - tal - zalamera - zalamero - hijo English: after - amazing - annul - call - claim - daughter - daughter-in-law - dress - girl - gush - influence - messy - moan - overboard - precocious - child - half - only -
4 madre
madre sustantivo femenino mother; madre de familia mother; madre política mother-in-law; madre soltera single o unmarried mother; madre superiora Mother Superior; ¡madre mía! or ¡mi madre! (my) goodness!, (good) heavens!; me vale madres (Méx vulg) I don't give a damn (colloq) o (vulg) shit; salirse de madre [ río] to burst its banks; [ situación] to get out of hand
madre
I sustantivo femenino
1 mother: fue madre a los veinte años, she was a mother at twenty
madre adoptiva, adoptive mother
madre soltera, unmarried mother
2 (origen) root, mother: la pereza es la madre de la pobreza, laziness is the origin of poverty
4 (de río) bed
II exclamación ¡madre mía, qué tarde es!, good heavens, it's really late! Locuciones: familiar la madre del cordero, the crux of the matter
salirse de madre: Pepe se salió de madre, Pepe went too far
el concierto se salió de madre, the concert turned wild ' madre' also found in these entries: Spanish: abandonada - abandonado - abismo - ablandar - abrazarse - adoptiva - adoptivo - algo - ánimo - ascendiente - calor - ciento - con - cumplir - desmejorada - desmejorado - desnaturalizar - día - disgustar - ejemplo - encargar - entenderse - envidiar - estar - estancada - estancado - franquicia - hablar - la - malmeter - marioneta - martirizar - mayor - mentar - negación - origen - padre - preguntar - profesar - progenitor - progenitora - recado - recordar - reverenda - reverendo - solera - soltera - soltero - tal - tirar English: adjust - after - aloud - apron - assign - belong - best - boy - consent - disappoint - down-home - exact - fetch - frown - hip - hit out - infrequent - its - like - likeness - look - miss - mother - mother-to-be - overhear - parent - pretence - pretense - pride - prone - single parent - surrogate mother - talk - uncle - working mother - doting - fucking - her - his - introduce - my - name - our - parenthood - queen - remember - single - surrogate - their - wish -
5 waste
adj.1 desperdiciado.2 residual.s.1 desperdicio, pérdida, derroche, despilfarro, gastadero, desaprovechamiento, dispendio.2 material sobrante.3 uso abusivo de la propiedad, daños negligentes a la propiedad.4 desgaste.v.1 desperdiciar, derrochar, desaprovechar, malgastar, arrojar por la ventana, desbaratar, despilfarrar, dilapidar, malbaratarse, tirar por la ventana, echar por la ventana, malmeter.2 debilitar, extenuar.3 destruir, averiar, echar a perder, desbaratar.4 arrastrar a la ruina.(pt & pp wasted)
См. также в других словарях:
malmeter — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [dos o más personas] se enemisten entre sí: Alfonso malmete a todos sus compañeros con sus chismorreos. 2. Hacer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
malmeter — (De mal2 y meter). 1. tr. Inclinar, inducir a alguien a hacer cosas malas. 2. malquistar. 3. ant. Malbaratar, malgastar … Diccionario de la lengua española
malmeter — {{#}}{{LM M24612}}{{〓}} {{ConjM24612}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25227}} {{[}}malmeter{{]}} ‹mal·me·ter› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} ponerla a mal con otra o procurarle el menosprecio de esta: • Le gusta malmeter a los demás… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
malmeter — ► verbo transitivo 1 Inducir a una persona a obrar de forma incorrecta. SINÓNIMO instigar pervertir ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer que varias personas se enemisten. SINÓNIMO enfrentar * * * malmeter (de « … Enciclopedia Universal
malmeter — transitivo malquistar, indisponer, encizañar, meter cizaña, echar leña al fuego, poner a mal, enemistar. ≠ amistar, unir, avenirse, pacificar. * * * Sinónimos: ■ indisponer, malquistar Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
malquistar — ► verbo transitivo/ pronominal Enemistar a una persona con otra: ■ hizo todo lo posible para malquistar a la pareja; se malquistó con su amigo. REG. PREPOSICIONAL + con SINÓNIMO malmeter * * * malquistar (de «malquisto»; «con») tr. Hacer que una… … Enciclopedia Universal
Discordia — (Del lat. discordia.) ► sustantivo femenino 1 Situación de enfrentamiento o disputa entre dos o más partes, debida a una falta de acuerdo entre sus opiniones o deseos: ■ sus posiciones son tan divergentes que no podía haber nada más que discordia … Enciclopedia Universal
derrochar — (Del fr. derocher, despeñar.) ► verbo transitivo 1 Gastar sin medida el dinero o patrimonio: ■ en pocos meses derrochó más de lo que tenía. SINÓNIMO despilfarrar dilapidar malgastar 2 Emplear una persona con intensidad sus cualidades intrínsecas … Enciclopedia Universal
desavenir — ► verbo transitivo/ pronominal Hacer que dos o más personas dejen de estar de acuerdo: ■ tu hermana y mi cuñado se han desavenido. SE CONJUGA COMO venir SINÓNIMO desconvenir indisponer malquistar * * * desavenir tr. Hacer que dejen de estar en… … Enciclopedia Universal
discordia — (Del lat. discordia.) ► sustantivo femenino 1 Situación de enfrentamiento o disputa entre dos o más partes, debida a una falta de acuerdo entre sus opiniones o deseos: ■ sus posiciones son tan divergentes que no podía haber nada más que discordia … Enciclopedia Universal
engrescar — ► verbo transitivo/ pronominal Incitar o animar a una persona a participar en una pelea, discusión, juego o broma: ■ a lo largo de la noche se engrescaron los ánimos y acabaron riñendo; al final de la fiesta, se engrescó. SE CONJUGA COMO sacar… … Enciclopedia Universal