-
41 argilla magra
-
42 calce magra
-
43 calcina magra
-
44 malta magra
-
45 miscela magra
тощая смесь; бедная смесь -
46 deflusso di magra
-
47 livello di magra
-
48 livello medio di magra
italian-english Idraulica dizionario > livello medio di magra
-
49 portata di magra
-
50 magro
thincibo low in fatfig consolazione smallguadagno meagre, AE meager* * *magro agg.1 thin, lean; (scarno) skinny; (snello) slim: come sei diventato magro!, how thin you've got; era piuttosto magro, he was on the lean side; belle gambe magre, fine slim legs // magro come un chiodo, as thin as a rake2 (povero di parti grasse) lean: compera della carne magra, buy some lean meat; se vuoi c'è del prosciutto magro, if you like, you can have some lean ham // cibi magri, low-fat foods, (relig.) food allowed on days of abstinence3 (scarso, povero) scanty, poor, meagre, lean: magri profitti, scanty profits; magra ricompensa, poor reward; stipendio magro, meagre salary; mi spiace che la cena sia stata magra questa sera, I am sorry the meal was rather poor tonight; quell'anno vi fu un raccolto magro, the harvest was scanty (o poor) that year; sarà un'annata magra, it is going to be a lean year // acque magre, low waters // argilla magra, lean clay4 (di terreno, sterile) sterile, poor: terra magra, sterile soil; pascoli magri, poor pastures5 (fig.) (misero, meschino) meagre, scant: ho avuto la magra soddisfazione di riavere il portafoglio vuoto, I had the meagre satisfaction of getting my wallet back empty; non ti pare una magra consolazione?, don't you think it is very meagre (o scant) consolation?; fare una magra figura, to cut a poor figure; non portarmi delle magre scuse, don't come to me with those lame excuses◆ s.m.1 (la parte magra delle carni macellate) lean (meat): prendi un bel pezzo di magro, get a good piece of lean meat2 (relig.) abstinence: giorno di magro, day of abstinence; pranzo di magro, meatless meal; oggi si mangia di magro, we shall not eat meat today.* * *['maɡro] magro (-a)1. agg1) (persona, corpo) thin, skinny pegg, (viso) thin3) (stipendio, guadagno) poor, meagre Brit, meager Am, (profitti) small, slim, (annata, raccolto) poor, (scusa) poor, lame, (soddisfazione, consolazione) scant, (cena, pasto) skimpy2. sm1) (carne) lean meat2) Rel3. sm/f(persona magra) slim person* * *['magro] 1.2) (senza grassi) [prosciutto, carne] lean; [yogurt, formaggio] low-fat3) (poco fertile) [ terreno] poor4) (mediocre) [risultato, stipendio] poor; [pasto, raccolto] meagre BE, meager AE; [ scusa] thin- a consolazione — poor consolation, cold comfort
2.essere una -a consolazione per qcn. — to be small comfort for sb
sostantivo maschile (f. -a)1) (persona scarna) thin person; (persona snella) lean, slim, slender person2) (carne magra) lean3) relig.mangiare di magro — = to abstain from meat
••••essere magro come un chiodo o un'acciuga to be as thin as a rake o lath; gli anni o i tempi delle vacche -e — lean years
Note:Come equivalente dell'aggettivo italiano magro, in inglese si usa solitamente thin, sebbene questa parola possa avere una connotazione negativa; per indicare che qualcuno è magro in modo sano e piacevole a vedersi si usano lean, slim o slender (che traducono anche snello); per descrivere qualcuno troppo magro, si possono usare il termine informale skinny (= ossuto, pelle e ossa), il tecnicismo underweight (= sotto peso) oppure emaciated (= emaciato, smunto, macilento)* * *magro/'magro/Come equivalente dell'aggettivo italiano magro, in inglese si usa solitamente thin, sebbene questa parola possa avere una connotazione negativa; per indicare che qualcuno è magro in modo sano e piacevole a vedersi si usano lean, slim o slender (che traducono anche snello); per descrivere qualcuno troppo magro, si possono usare il termine informale skinny (= ossuto, pelle e ossa), il tecnicismo underweight (= sotto peso) oppure emaciated (= emaciato, smunto, macilento).2 (senza grassi) [prosciutto, carne] lean; [yogurt, formaggio] low-fat3 (poco fertile) [ terreno] poor4 (mediocre) [risultato, stipendio] poor; [pasto, raccolto] meagre BE, meager AE; [ scusa] thin; - a consolazione poor consolation, cold comfort; essere una -a consolazione per qcn. to be small comfort for sb.(f. -a)1 (persona scarna) thin person; (persona snella) lean, slim, slender person2 (carne magra) lean3 relig. mangiare di magro = to abstain from meatessere magro come un chiodo o un'acciuga to be as thin as a rake o lath; gli anni o i tempi delle vacche -e lean years. -
51 MAGRO
I см. тж. MAGRO IIagg— см. -A310- M126 —magro come un'acciuga (или come un'aringa affumicata, come il cavallo dell'Apocalisse, come un chiodo, come la fame, come una lanterna, come un'ombra, come un osso, come la quaresima, come una salacca, come una sarda, come uno stecco, come uno zolfanello)
- M127 —magro che riluce (или che risplende, che si contano le ossa, che fa lume)
— см. - P477- M128 —— см. -A310— см. -A882— см. - G515— см. - G540— см. - G1173— см. - G1209— см. - S514— см. - T133— см. - F718capo grosso, cervello magro
— см. - C812mosche (тж. ai cavalli magri sempre sassate)
— см. - C1382grassa cucina, magro testamento
— см. - C3129volpe che dorme, vive sempre magra
— см. - V926 -
52 magro
magro I. agg. 1. maigre: diventare magro devenir maigre, maigrir. 2. ( Alim) ( di carne) maigre; ( che contiene pochi grassi) maigre, sans matières grasses: carne magra viande maigre; latte magro lait écrémé. 3. ( fig) ( scarso) maigre: un magro raccolto une maigre récolte; magri guadagni maigres revenus. 4. ( fig) (misero, meschino) piètre: hai fatto una magra figura tu as fait piètre figure; una magra consolazione une piètre consolation, une maigre consolation; una magra scusa une piètre excuse. 5. (rif. a fiumi) bas: acque magre eaux basses. 6. ( Agr) maigre, stérile, aride: terra magra terre infertile, terre maigre. II. s.m. 1. ( persona) maigre m./f. 2. ( Alim) ( parte magra) maigre: il magro del prosciutto le maigre du jambon. -
53 magro
1. agg1) худой, тощийmagro come un'acciuga / aringa (affumicata), magro come un chiodo / la fame разг. — худой как щепка / как скелет2) постный3) тощий, неплодородный ( о почве)4) мелководный5) скудный, недостаточный, незначительный, жалкий, мизерныйannata magra — плохой / неурожайный год2. m1) постное мясо2) постная пищаmangiare / fare di magro, osservare / rispettare il magro — поститься•Syn:Ant:••essere a magro di qc — испытывать недостаток в чём-либо -
54 magro
magro 1. agg 1) худой, тощий magro come un'acciuga(affumicata), magro come un chiodo fam -- худой как щепка <как скелет> 2) постный cibi magri -- постная пища 3) тощий, неплодородный( о почве) 4) мелководный 5) скудный, недостаточный, незначительный, жалкий, мизерный annata magra -- плохой <неурожайный> год borsa magra -- тощий кошелек guadagno magro -- скудный заработок scusa magra -- пустая отговорка magra consolazione -- слабое утешение 2. m 1) постное мясо 2) постная пища giorni di magro -- постные дни mangiare di magro, osservare il magro -- поститься essere a magro di qc -- испытывать недостаток в чем-л -
55 magro
magro 1. agg 1) худой, тощий magro come un'acciuga(affumicata), magro come un chiodo fame> fam — худой как щепка <как скелет> 2) постный cibi magri — постная пища 3) тощий, неплодородный ( о почве) 4) мелководный 5) скудный, недостаточный, незначительный, жалкий, мизерный annata magra — плохой <неурожайный> год borsa magra — тощий кошелёк guadagno magro — скудный заработок scusa magra — пустая отговорка magra consolazione — слабое утешение 2. m 1) постное мясо 2) постная пища giorni di magro — постные дни mangiare di magro, osservare — поститьсяil magro -
56 magro
1. agg.1) худой, (deperito) исхудавший, (secco) тощий, (colloq.) худющий; (non grasso) нетолстый; (mingherlino) тщедушный; (magrolino) худенькийragazzo magro — тощий (исхудавший, тщедушный) парень
magro come uno stecco (come un'acciuga, come un chiodo) — худой как щепка (как скелет, как спичка)
guadagni magri — мизерная зарплата (мизерные доходы, скудный заработок)
2. m.1) постное (n.)2) (carne magra) постное мясо3) (persona) худой (худощавый, нетолстый) человек -
57 magro
1.1) худой, тощий2) постный, нежирный3) незначительный, малый, мизерный4) жалкий, ничтожный, слабый••2. м.fare una magra figura — осрамиться, предстать в жалком виде
1) нежирная часть (мяса и т.п.)* * *прил.общ. мелководный, постная пища, постное мясо, постный, скудный, худой, жалкий, мизерный, недостаточный, незначительный, тощий, неплодородный (о почве) -
58 consolazione
f consolation* * *consolazione s.f.1 consolation; comfort, solace: cercare consolazione negli amici, to look to one's friends for comfort; è una magra consolazione sapere che anche tu sei stato licenziato, it's cold comfort knowing that you've been sacked as well; niente può darmi consolazione per l'accaduto, nothing can console me for what has happened; l'affetto dei figli è la sua unica consolazione, her children's love is her only consolation // un'amara consolazione, poor consolation // premio di consolazione, consolation prize2 ( gioia, piacere) joy, delight: è per noi una grande consolazione il fatto che ritorni, his return brings us great joy.* * *[konsolat'tsjone]sostantivo femminile consolation, comfortessere una misera consolazione per qcn. — to be small consolation o comfort for sb.
* * *consolazione/konsolat'tsjone/sostantivo f.consolation, comfort; magra consolazione cold comfort; essere una misera consolazione per qcn. to be small consolation o comfort for sb.; premio di consolazione consolation prize. -
59 magro
['maɡro] magro (-a)1. agg1) (persona, corpo) thin, skinny pegg, (viso) thin3) (stipendio, guadagno) poor, meagre Brit, meager Am, (profitti) small, slim, (annata, raccolto) poor, (scusa) poor, lame, (soddisfazione, consolazione) scant, (cena, pasto) skimpy2. sm1) (carne) lean meat2) Rel3. sm/f(persona magra) slim person -
60 scheletro
"skeleton;Skelett;esqueleto"* * *m skeleton* * *scheletro s.m.1 skeleton: trovarono uno scheletro ben conservato, a well-preserved skeleton was found // è uno scheletro, she is a living skeleton (o she is skin and bones); è ridotta a uno scheletro, she is reduced to a skeleton; quel vecchio pare uno scheletro, that old man is only skin and bones // tenere uno scheletro nell'armadio, (fig.) to have a skeleton in the cupboard2 ( intelaiatura, ossatura) skeleton, frame, framework: lo scheletro di quell'edificio è antico, the frame of that building is very old; si trattava dello scheletro di una nave romana, it was the skeleton of a Roman ship* * *['skɛletro]sostantivo maschile1) anat. skeleton2) colloq. fig. (persona magra) skeleton, bag of bones3) (struttura) skeleton, framework4) (di opera, articolo) skeleton, outline••avere uno scheletro nell'armadio — to have a skeleton in the cupboard BE o closet AE
* * *scheletro/'skεletro/sostantivo m.1 anat. skeleton2 colloq. fig. (persona magra) skeleton, bag of bones3 (struttura) skeleton, framework4 (di opera, articolo) skeleton, outline
См. также в других словарях:
Magra — Saltar a navegación, búsqueda El Magra es un río italiano que corre entre Toscana y Liguria bañando las provincias de Massa Carrara y La Spezia desembocando en un amplio estuario en el Mar de Liguria llamado la Bocca di Magra a poca distan … Wikipedia Español
Magra — Die Mündung der MagraVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt … Deutsch Wikipedia
Magra — Magra, so v.w. Macra … Pierer's Universal-Lexikon
Magra — (im Altertum Macra), Fluß in der ital. Provinz Massa e Carrara, entspringt am Monte Tavola, 1166 m ü. M., im Etruskischen Apennin, nimmt die Vara auf und mündet, 65 km lang, in das Ligurische Meer östlich vom Golf von Spezia … Meyers Großes Konversations-Lexikon
magra — s.f. [femm. sost. dell agg. magro ]. 1. (idraul.) [condizione di un fiume o di un torrente in regime di minima portata: fiumi in m. ] ◀▶ piena. 2. (fig.) a. [insufficienza di mezzi o risorse: sono tempi di m. ] ▶◀ miseria, penuria, povertà,… … Enciclopedia Italiana
magra — • magra, smalna, smärtna, banta … Svensk synonymlexikon
magra- — *magra , *magraz germ., Adjektiv: nhd. mager; ne. meager; Rekontruktionsbasis: an., ae., mnl., mnd., ahd.; Etymologie: s. ing. *māk̑ , *mə … Germanisches Wörterbuch
magra — f. ☛ V. magro … Diccionario de la lengua española
Magra — 44° 02′ 44″ N 9° 59′ 21″ E / 44.0455, 9.9891 … Wikipédia en Français
Magra — For the community in California, see Magra, California. Magra The mouth of the Magra Origin Between Monte Borgognone and Monte Tavola Mouth … Wikipedia
magra — mà·gra s.f. 1. → magro 2. CO condizione di un corso d acqua la cui portata è sotto il livello normale a causa delle scarse precipitazioni atmosferiche: fiume, torrente in magra Contrari: piena. 3. CO fig., carestia, scarsezza di denaro, di… … Dizionario italiano