-
41 Waschmaschine
f washing machine, Am. auch washer* * *die Waschmaschinewashing machine; washer* * *Wạsch|ma|schi|nefwashing machine* * *(an electric machine for washing clothes: She has an automatic washing-machine.) washing-machine* * *Wasch·ma·schi·nef washing machine* * *die washing machine* * ** * *die washing machine* * *-n f.washing machine n. -
42 Anrufbeantworter
m; -s, -; TELEF. (telephone) answering machine, answerphone* * *der Anrufbeantworteranswering machine; telephone answering machine* * *Ạn|ruf|be|ant|wor|ter [-bə|antvɔrtɐ]m -s, -(telephone) answering machine, answerphone (Brit)* * *An·ruf·be·ant·wor·ter<-s, ->m answering machine, BRIT a. answerphone* * *der; Anrufbeantworters, Anrufbeantworter: [telephone-]answering machine* * ** * *der; Anrufbeantworters, Anrufbeantworter: [telephone-]answering machine* * *m.answering machine n.automatic answering device n.telephone answering machine n. -
43 Geldautomat
m cash dispenser (umg. machine), hole in the wall Brit. umg., automated teller machine (abgek. ATM), Am. auch MAC (= money access center)* * *der Geldautomatcash dispenser; cash point; cash machine* * *Gẹld|au|to|matm(zum Geldabheben) cash machine or dispenser (Brit), money machine, ATM; (zum Geldwechseln) change machine* * *Geld·au·to·matm cash dispenser, automated teller machine, ATM, cashpoint® BRIT* * *der cash dispenser* * *Geldautomat m cash dispenser (umg machine), hole in the wall Br umg, automated teller machine (abk ATM), US auch MAC (= money access center)* * *der cash dispenser* * *m.automated teller machine n.autoteller n.cash dispenser n.hole-in-the-wall (UK) expr. -
44 Maschinengewehr
n machine gun* * *das Maschinengewehrmachinegun* * *Ma|schi|nen|ge|wehrntmachine gunmit Maschínengewehr(en) beschießen — to machine-gun
* * *(an automatic gun that fires very rapidly.) machine-gun* * *Ma·schi·nen·ge·wehrnt machine gun, MG specim Feuer der \Maschinengewehre in machine-gun fire* * *das machine-gun* * *Maschinengewehr n machine gun* * *das machine-gun* * *n.machine-gun n. -
45 Nähmaschine
f sewing machine* * *die Nähmaschinesewing machine* * *Näh|ma|schi|nefsewing machine* * *(a machine for sewing.) sewing-machine* * *Näh·ma·schi·nef sewing machine* * *die sewing machine* * *Nähmaschine f sewing machine* * *die sewing machine* * *-n f.sewing machine n. -
46 Automat
Automat m GEN automatic vending machine, slot machine, vending machine* * *m < Geschäft> automatic vending machine, slot machine, vending machine* * *Automat
automatic [selling] machine, penny-in-the-slot (vending) machine;
• direkt am Automaten einchecken (Flugverkehr) to check in direct at the machine. -
47 Fahrkartenautomat
m ticket machine* * *der Fahrkartenautomatticket machine; automatic ticket machine* * *Fahr|kar|ten|au|to|matmticket machine* * *Fahr·kar·ten·au·to·matm ticket machine* * *der ticket machine* * *Fahrkartenautomat m ticket machine* * *der ticket machine* * *m.ticket machine n. -
48 Apparat
m; -(e)s, -e1. apparatus; (Gerät) device, appliance, machine; kleiner, auch iro.: gadget; feinmechanischer: instrument2. BIO. (System) apparatus3. umg.a) FUNK. radio;b) TV set;c) FOT. camera;d) (Rasierer) shaver;e) TELEF. phone; (Nebenstelle) extension; am Apparat! speaking; am Apparat bleiben hold the line; an den Apparat gehen (go to) answer ( oder pick up the phone); es geht keiner an den Apparat nobody’s answering; wer ist am Apparat? who is speaking (please)?7. PÄD., UNIV. (Semesterapparat) (reference collection of) course material* * *der Apparatdevice; set; apparatus; machine; appliance; contraption* * *Ap|pa|rat [apa'raːt]m -(e)s, -e1) apparatus no pl, appliance; (= esp kleineres, technisches, mechanisches Gerät) gadget; (= Röntgenapparat etc) machinewer war am Apparát? — who did you speak to?
jdn am Apparát verlangen — to ask to speak to sb
bleiben Sie am Apparát! — hold the line
5) (sl = Penis) tool (sl)einen geilen Apparát haben — to be hung like a horse (inf), to be well-hung (inf)
6) (= Personen und Hilfsmittel) setup; (= Verwaltungsapparat, Parteiapparat) machinery, apparatus; (technischer etc) equipment, apparatus7) (= Zusammenstellung von Büchern) collection of books to be used in conjunction with a particular course8) (LITER)(text)kritischer Apparát — critical apparatus
* * *(a strange machine or apparatus: He tried to fly over the Atlantic in a home-made contraption.) contraption* * *Ap·pa·rat<-[e]s, -e>[apaˈra:t]mam \Apparat bleiben to hold the linebleiben Sie bitte am \Apparat! please hold the line!wer war eben am \Apparat? who was that on the phone just then?am \Apparat! speaking!kritischer \Apparat LIT critical apparatusmeine Gallensteine, das waren solche \Apparate! my gall-stones were real whoppers!* * *der; Apparat[e]s, Apparate2) (RadioApparat) radio; (FernsehApparat) television; (RasierApparat) razor; (elektrisch) shaver; (FotoApparat) camera3) (Telefon) telephone; (Nebenstelle) extension4) (Personen und Hilfsmittel) organization; (VerwaltungsApparat) system5) (ugs.): (etwas Ausgefallenes, Riesiges) whopper (sl.)* * *1. apparatus; (Gerät) device, appliance, machine; kleiner, auch iron: gadget; feinmechanischer: instrumentam Apparat! speaking;am Apparat bleiben hold the line;es geht keiner an den Apparat nobody’s answering;wer ist am Apparat? who is speaking (please)?6. LIT:(kritischer) Apparat critical apparatus* * *der; Apparat[e]s, Apparate2) (RadioApparat) radio; (FernsehApparat) television; (RasierApparat) razor; (elektrisch) shaver; (FotoApparat) camera3) (Telefon) telephone; (Nebenstelle) extension4) (Personen und Hilfsmittel) organization; (VerwaltungsApparat) system5) (ugs.): (etwas Ausgefallenes, Riesiges) whopper (sl.)* * *- m.apparatus n.(§ pl.: apparatuses, or: apparati)device n.equipment n. -
49 Faxgerät
n TELEK. fax machine* * *das Faxgerätfax machine* * *Fạx|ge|rätntfax machine* * *Fax·ge·rätnt fax machine* * *das fax machine* * ** * *das fax machine* * *-e n.fax machine n. -
50 Fernkopierer
-
51 Fräse
f; -, -n2. AGR. rotary hoe* * *Frä|se ['frɛːzə]f -, -n1) (= Werkzeug) milling cutter; (für Holz) moulding (Brit) or molding (US) cutter; (= Bodenfräse) rotary hoe2) (= Bart) chinstrap (beard)* * *Frä·se<-, -n>[ˈfrɛ:zə]f TECH mortising machine* * *die; Fräse, Fräsen2) (BodenFräse) rotary cultivator* * *2. AGR rotary hoe* * *die; Fräse, Fräsen1) (für Holz) moulding machine; (für Metall) milling machine2) (BodenFräse) rotary cultivator* * *-n f.milling machine (tools) n. -
52 Werkzeugmaschine
f machine tool* * *die Werkzeugmaschinemachine tool* * *Wẹrk|zeug|ma|schi|nefmachine tool* * *(a power-driven machine that shapes metal, wood, or plastics by cutting, pressing, or drilling.) machine tool* * *Werk·zeug·ma·schi·nef machine tool* * *Werkzeugmaschine f machine tool* * *-n f.machine-tool n. -
53 Bankautomat
* * *Bạnk|au|to|matmcash dispenser (Brit), money machine (US), ATM* * *Bank·au·to·matm [automated] cash dispenser, automated teller machine, ATM, bank machine* * *Bankautomat m cash dispenser ( oder machine umg), hole in the wall umg; form automated teller machine, ATM -
54 Betrieb
m; -(e)s, -e1. WIRTS. (Unternehmen) business, firm, company; (Fabrik) factory, works (V. im Sg.) ein landwirtschaftlicher Betrieb an agricultural enterprise ( oder concern); ein handwerklicher Betrieb a firm of craftsmen; ein staatlicher / privater Betrieb a state enterprise / private company etc.; sie ist im Betrieb auch she is at work, she is at the office; in den Betrieb gehen auch go to work, go to the office2. nur Sg.; WIRTS. (Belegschaft) workforce, staff3. nur Sg.; WIRTS. (Leitung eines Unternehmens) running, management4. nur Sg. (Tätigkeit) von Maschine: operation, running; von Fähre, Schiff: operation; in Betrieb working, in operation; Maschine, Fahrzeug etc.: auch running; außer Betrieb not working; (defekt) auch out of order; außer Betrieb setzen (ausschalten) stop, switch off; (funktionsunfähig machen) put out of action; in Betrieb gehen oder den Betrieb aufnehmen Maschine etc.: begin working; Kraftwerk: go on-stream ( oder on-line); Unternehmen: open; den Betrieb wieder aufnehmen Unternehmen: resume work; in Betrieb nehmen TECH. start running, bring ( oder put) into operation; (Verkehrsmittel etc.) bring ( oder put) into service; weitS. (eröffnen) open; den Betrieb einstellen von Maschine: switch off; von Verkehrsmittel: take out of service; weitS. close; von Bergwerk, Kraftwerk: take out of commission, shut down5. nur Sg. (Betriebsamkeit) activity; (Trubel) (hustle and) bustle; (Verkehr) heavy traffic; wir hatten heute viel Betrieb we were very busy today; hier ist immer viel Betrieb there’s always a lot going on around here; im Lokal etc.: it’s always full ( oder packed) in here; den ganzen Betrieb aufhalten umg. hold everything up; am Vormittag ist in der Stadt weniger Betrieb it’s very quiet ( oder there aren’t many people about) in town in the mornings (Am. morning); an den Badestränden / auf dem Flughafen herrschte reger Betrieb the beaches were packed / the airport was very busy; hier herrscht ja ein Betrieb! it’s really busy here; im Lokal etc.: it’s packed in here* * *der Betrieb(Betriebsamkeit) activity;(Unternehmen) firm; company; enterprise* * *Be|triebm1) (= Firma) business, company, concern; (= Fabrik) factory, works sing or pl; (= Arbeitsstelle) place of workwir kommen um 5 Uhr aus dem Betríéb — we leave work at 5 o'clock
2) (= Tätigkeit) work; (von Maschine, Fabrik) working, operation; (von Eisenbahn) running; (von Bergwerk) workingden Betríéb stören — to be disruptive, to cause disruption
der ganze Betríéb stand still — everything stopped or came to a stop
außer Betríéb — out of order
die Maschinen sind in Betríéb — the machines are running
eine Maschine in Betríéb setzen — to start a machine up
eine Maschine außer Betríéb setzen — to stop a machine
eine Fabrik außer Betríéb setzen — to put a factory out of operation
eine Maschine/Fabrik in Betríéb nehmen — to put a machine/factory into operation, to start operating a machine/in a factory
einen Bus in Betríéb nehmen — to put a bus into service
etw dem Betríéb übergeben — to open sth
3) (= Betriebsamkeit) bustlein den Geschäften herrscht großer Betríéb — the shops are very busy
auf den Straßen ist noch kein Betríéb — there is nobody about in the streets yet
bei dem Betríéb soll sich ein Mensch konzentrieren können! — how can anybody concentrate with all that (bustle) going on?
4) (inf)ich habe den ganzen Betríéb satt! — I'm fed up with the whole business! (inf)
ich schmeiß den ganzen Betríéb hin! — I'm going to chuck it all up! (Brit inf), I'm going to chuck the whole business in (inf)
* * *(the process of working: Our plan is now in operation.) operation* * *Be·trieb<-[e]s, -e>[bəˈtri:p]mgenossenschaftlicher \Betrieb cooperativehandwerklicher \Betrieb workshoplandwirtschaftlicher \Betrieb farmist Direktor Wengel schon im \Betrieb? is director Wengel already at work?ich muss heute etwas länger im \Betrieb bleiben I have to work late today3. (Belegschaft) workforcesteh hier nicht so rum, du störst den ganzen \Betrieb im Büro! don't just stand around here, you're disrupting the smooth running of the office!den [ganzen] \Betrieb aufhalten (fam) to hold everything upden \Betrieb aufnehmen/einstellen company to start work/closedie Straßenbahnen nehmen morgens um 5 Uhr ihren \Betrieb auf the trams start running at 5 o'clock in the morningaußer \Betrieb [sein] [to be] out of operation [or service]; (defekt) [to be] out of order [or not working]in \Betrieb [sein] [to be] in operation [or working]etw in \Betrieb nehmen to put sth into operationdie Busse werden morgens um 5 Uhr in \Betrieb genommen the buses are put into service at 5 amdie neue Produktionsstraße soll im Herbst in \Betrieb genommen werden the new production line is expected to be put into operation in [the] autumnetw in/außer \Betrieb setzen to put sth into/out of operation [or service]eine Maschine in/außer \Betrieb setzen to start [up]/stop a machineich sah dem \Betrieb auf der Straße zu I was watching the bustle of the streetheute war wenig/viel \Betrieb im Laden it was very quiet/busy in the shop todayin diesem Stadtviertel herrscht immer viel \Betrieb there is always a lot going on in this quarter of the town* * *der; Betrieb[e]s, Betriebe1) business; (Firma) firmein landwirtschaftlicher Betrieb — an agricultural holding
im Betrieb — (am Arbeitsplatz) at work
2) o. Pl. (das In-Funktion-Sein) operationin Betrieb sein — be running; be in operation
außer Betrieb sein — not operate; (wegen Störung) be out of order
in/außer Betrieb setzen — start up/stop <machine etc.>
in Betrieb nehmen — put into operation; put <bus, train> into service
den Betrieb einstellen — close down or cease operations; (in einer Fabrik) stop work
den [ganzen] Betrieb aufhalten — (ugs.) hold everybody up
es herrscht großer Betrieb, es ist viel Betrieb — it's very busy
* * *ein landwirtschaftlicher Betrieb an agricultural enterprise ( oder concern);ein handwerklicher Betrieb a firm of craftsmen;ein staatlicher/privater Betrieb a state enterprise/private company etc;sie ist im Betrieb auch she is at work, she is at the office;in den Betrieb gehen auch go to work, go to the office4. nur sg (Tätigkeit) von Maschine: operation, running; von Fähre, Schiff: operation;in Betrieb working, in operation; Maschine, Fahrzeug etc: auch running;außer Betrieb not working; (defekt) auch out of order;den Betrieb aufnehmen Maschine etc: begin working; Kraftwerk: go on-stream ( oder on-line); Unternehmen: open;den Betrieb wieder aufnehmen Unternehmen: resume work;in Betrieb nehmen TECH start running, bring ( oder put) into operation; (Verkehrsmittel etc) bring ( oder put) into service; weitS. (eröffnen) open;den Betrieb einstellen von Maschine: switch off; von Verkehrsmittel: take out of service; weitS. close; von Bergwerk, Kraftwerk: take out of commission, shut downwir hatten heute viel Betrieb we were very busy today;hier ist immer viel Betrieb there’s always a lot going on around here; im Lokal etc: it’s always full ( oder packed) in here;den ganzen Betrieb aufhalten umg hold everything up;am Vormittag ist in der Stadt weniger Betrieb it’s very quiet ( oder there aren’t many people about) in town in the mornings (US morning);an den Badestränden/auf dem Flughafen herrschte reger Betrieb the beaches were packed/the airport was very busy;hier herrscht ja ein Betrieb! it’s really busy here; im Lokal etc: it’s packed in here6.* * *der; Betrieb[e]s, Betriebe1) business; (Firma) firmim Betrieb — (am Arbeitsplatz) at work
2) o. Pl. (das In-Funktion-Sein) operationin Betrieb sein — be running; be in operation
außer Betrieb sein — not operate; (wegen Störung) be out of order
in/außer Betrieb setzen — start up/stop <machine etc.>
in Betrieb nehmen — put into operation; put <bus, train> into service
den Betrieb einstellen — close down or cease operations; (in einer Fabrik) stop work
den [ganzen] Betrieb aufhalten — (ugs.) hold everybody up
es herrscht großer Betrieb, es ist viel Betrieb — it's very busy
* * *-e m.bustle n.company n.corporation n.enterprise n.firm n.mode n.operating n.operation n.service n. -
55 Diktiergerät
n dictating machine* * *das Diktiergerätdictating machine* * *Dik|tier|ge|rät1. ntDik|tíér|ma|schi|ne2. fdictating machine* * *Dik·tier·ge·rätnt Dictaphone®* * *das dictating machine* * *Diktiergerät n dictating machine* * *das dictating machine* * *n.dictating machine n. -
56 Dreschmaschine
f AGR. threshing machine* * *die Dreschmaschinethreshing machine; thrasher; thresher* * *Drẹsch|ma|schi|nefthreshing machine* * *Dresch·ma·schi·nef AGR threshing machine* * *die threshing-machine* * ** * *die threshing-machine -
57 Fernschreiber
m telex machine* * *der Fernschreiber(Gerät) teletype; teletypewriter; telex machine; ticker; teleprinter;(Person) telex operator* * *Fẹrn|schrei|bermteleprinter; (COMM) telex(-machine)* * *(telegraph system or instrument by which messages are sent out at one place, and received and printed at another.) teleprinter* * *Fern·schrei·berm telex [machine]* * *der telex [machine]; teleprinter* * *Fernschreiber m telex machine* * *der telex [machine]; teleprinter* * *m.page printer n.teleprinter n.teletype n.telex n.ticker n. -
58 Flipper
* * *der Flipper(Spielautomat) pinball; pinball machine* * *Flịp|per ['flɪpɐ]1. m -s, -, Flip|per|au|to|mat2. mpinball machine* * *Flip·per<-s, ->[ˈflɪpɐ]m pinball machine* * *der; Flippers, Flipper, Flipperautomat der pinball machine* * ** * *der; Flippers, Flipper, Flipperautomat der pinball machine* * *- m.pinball n. -
59 Fräser
——* * *Frä|ser I ['frɛːzɐ]m -s, -milling cutter; (für Holz) moulding (Brit) or molding (US) cutter II ['frɛːzɐ]1. m -s, -,Frä́|se|rin[-ərɪn]2. f -, -nenmilling cutter* * *Frä·ser1<-s, ->[ˈfrɛ:zɐ]m milling cutterFrä·ser(in)2<-s, ->[ˈfrɛ:zɐ]m(f) milling worker* * *der; Fräsers, Fräser1) (Werkzeug) cutter2) (Metallbearb.) milling-machine operator; (Holzverarb.) moulding-machine operator* * ** * *der; Fräsers, Fräser1) (Werkzeug) cutter2) (Metallbearb.) milling-machine operator; (Holzverarb.) moulding-machine operator -
60 Getränkeautomat
m drinks machine ( oder dispenser)* * *Ge|trạ̈n|ke|au|to|matmdrinks machine or dispenser (Brit), beverage machine or dispenser (US)* * *Ge·trän·ke·au·to·matm drinks dispenser [or machine]* * *der drinks machine or dispenser* * ** * *der drinks machine or dispenser* * *m.drinks dispenser n.
См. также в других словарях:
MACHINE — La machine est une réalité technique qui joue un rôle dans la production, mais c’est aussi une réalité humaine et sociale qui a des effets profonds sur la vie matérielle des hommes, sur l’organisation du travail et les rapports sociaux. Ce… … Encyclopédie Universelle
Machine — Ma*chine (m[.a]*sh[=e]n ), n. [F., fr. L. machina machine, engine, device, trick, Gr. ?, from ? means, expedient. Cf. {Mechanic}.] 1. In general, any combination of bodies so connected that their relative motions are constrained, and by means of… … The Collaborative International Dictionary of English
machine — machine, mechanism, machinery, apparatus, engine, motor are comparable especially when they denote a device or system by which energy can be converted into useful work. Machine is at once the most fundamental of these terms and the most varied in … New Dictionary of Synonyms
machine — MACHINE. s. f. Engin, instrument propre à faire mouvoir, à tirer, lever, traisner, lancer quelque chose. Grande machine. machine admirable, merveilleuse, nouvelle machine, machine fort ingenieuse. machine de guerre. machine de ballet. machine qui … Dictionnaire de l'Académie française
Machine — Студийный альбом Static … Википедия
Machine EP — Saltar a navegación, búsqueda Machine EP de Yeah Yeah Yeahs Publicación 5 de noviembre de [{2002]] Grabación Headgear Brooklyn … Wikipedia Español
Machine — ist der Name von Joe Machine (* 1973), britischer Maler Machine : Sasha Vujačić (* 1984), slowenischer Basketballspieler. Siehe auch Z machine (Begriffsklärung) La Machine The Machine Maschine … Deutsch Wikipedia
machine — [mə shēn′] n. [Fr < L machina < Gr mēchanē, a machine, engine < mēchos, a contrivance < IE base * magh , to be able, help > MAY1, MIGHT2] 1. Now Rare a structure or built up fabric of any kind 2. Old fashioned a vehicle, as an… … English World dictionary
Machine (EP) — Machine EP de Yeah Yeah Yeahs Publicación 5 de noviembre de 2002 Grabación Headgear Brooklyn Género(s) Indie rock Duración 7:15 … Wikipedia Español
Machine 15 — Álbum de estudio de Millencolin Publicación AUS 22 de marzo, 2008 EU 7 de abril, 2008 NA 6 de mayo, 2008 JPN … Wikipedia Español
Machine — Ma*chine , v. t. [imp. & p. p. {Machined}; p. pr. & vb. n. {Machining}.] To subject to the action of machinery; to make, cut, shape, or modify with a machine; to effect by aid of machinery; to print with a printing machine. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English