Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

mała

  • 1 почтовый мешок

    Русско-испанский юридический словарь > почтовый мешок

  • 2 работа, плохая

    mala operación, trabajo de baja calidad

    Русско-испанский автотранспортный словарь > работа, плохая

  • 3 плохая работа

    mala operación, trabajo de baja calidad

    Русско-испанский автотранспортный словарь > плохая работа

  • 4 злой

    злой
    malbona, malbonkora;
    koler(eg)a (гневный);
    venĝema (мстительный);
    malica (коварный);
    \злой у́мысел fiintenco, malbona intenco.
    * * *
    прил.
    1) malo, ruin; perverso, dañino ( причиняющий зло)

    злой челове́к — persona mala; persona perversa

    злой у́мысел — mala intención

    зла́я во́ля — mala voluntad

    зло́е вре́мя — época terrible (espantosa)

    злой неду́г — enfermedad dañina

    зла́я судьба́ — suerte perversa (adversa)

    2) разг. ( очень сильный) terrible

    злой моро́з — frío muy crudo

    злой ве́тер — viento terrible

    ••

    злы́е языки́ — lenguas de víbora (viperinas)

    * * *
    прил.
    1) malo, ruin; perverso, dañino ( причиняющий зло)

    злой челове́к — persona mala; persona perversa

    злой у́мысел — mala intención

    зла́я во́ля — mala voluntad

    зло́е вре́мя — época terrible (espantosa)

    злой неду́г — enfermedad dañina

    зла́я судьба́ — suerte perversa (adversa)

    2) разг. ( очень сильный) terrible

    злой моро́з — frío muy crudo

    злой ве́тер — viento terrible

    ••

    злы́е языки́ — lenguas de víbora (viperinas)

    * * *
    adj
    1) gener. dañino (причиняющий зло), escabroso, maldito, malo, atravesado, inicuo, maleante, malicioso, maligno, perruno, perverso, ruin
    2) colloq. (î÷åñü ñèëüñúì) terrible
    3) liter. venenoso
    4) Arg. matrero

    Diccionario universal ruso-español > злой

  • 5 неохота

    неохо́та
    nevolo, nedeziro.
    * * *
    ж.
    1) desgana f, mala gana

    он пошёл с неохо́той — marchó de mala gana

    2) безл. в знач. сказ., дат. п., разг. no hay (no tengo, etc.) gana(s), deseo(s)

    ему́ неохо́та — no tiene (ningún) deseo (ninguna gana de)

    * * *
    ж.
    1) desgana f, mala gana

    он пошёл с неохо́той — marchó de mala gana

    2) безл. в знач. сказ., дат. п., разг. no hay (no tengo, etc.) gana(s), deseo(s)

    ему́ неохо́та — no tiene (ningún) deseo (ninguna gana de)

    * * *
    n
    1) gener. desgana, mala gana
    2) colloq. deseo (s), no hay (no tengo, etc.) gana (s)

    Diccionario universal ruso-español > неохота

  • 6 кровь

    кровь
    sango.
    * * *
    ж.

    горя́чая кровь перен.sangre ardiente

    голуба́я кровь перен.sangre azul

    прили́в крови — congestión f, hiperemía f

    зараже́ние крови — septicemia f

    останови́ть кровь ( из раны) — cortar la hemorragia

    перелива́ть кровь мед.hacer (la) transfusión de (la) sangre

    пусти́ть кровь мед. уст.sangrar vt

    истека́ть кровью — desangrarse

    в крови́ — ensangrentado, cubierto de sangre

    ••

    у́зы крови — lazos consanguíneos

    э́то у него́ в крови́ — lo lleva en la sangre

    войти́ в кровь и плоть — arraigar vi

    кровь кипи́т — hierve (arde) la sangre

    кровь игра́ет — bulle la sangre

    кровь бро́силась (ки́нулась) ему́ в го́лову (в лицо́) — se le subió la sangre a la cabeza

    кровь сты́нет (ледене́ет) в жи́лах (от страха и т.п.) — se hiela la sangre en las venas

    се́рдце кровью облива́ется — el corazón sangra

    глаза́, на́ли́тые кровью — ojos inyectados en sangre

    проли́ть кровь (за + вин. п.) — dar (derramar, verter) su sangre (por)

    смыть кровью оби́ду — lavar las ofensas con sangre

    пить, соса́ть чью́-либо кровь — chupar la sangre de alguien

    обагри́ть ру́ки кровью — mancharse las manos con (de) sangre

    купа́ться в крови́ — bañarse en sangre

    по́ртить кровь ( кому-либо) — hacer mala sangre (a)

    по́ртить себе́ кровь — pudrirse (quemarse) la sangre; hacerse mala sangre

    изби́ть в кровь (до́ крови) — golpear hasta sangrar

    хоть кровь и́з носу разг.aunque cueste la vida

    кровь с молоко́м (о цвете лица́) — colorado como una manzana

    ма́лой кровью — con pocas pérdidas

    крови жа́ждать — tener sed de sangre

    кровью па́хнет — huele a sangre, habrá (correrá) sangre

    писа́ть кровью — escribir con sangre

    * * *
    ж.

    горя́чая кровь перен.sangre ardiente

    голуба́я кровь перен.sangre azul

    прили́в крови — congestión f, hiperemía f

    зараже́ние крови — septicemia f

    останови́ть кровь ( из раны) — cortar la hemorragia

    перелива́ть кровь мед.hacer (la) transfusión de (la) sangre

    пусти́ть кровь мед. уст.sangrar vt

    истека́ть кровью — desangrarse

    в крови́ — ensangrentado, cubierto de sangre

    ••

    у́зы крови — lazos consanguíneos

    э́то у него́ в крови́ — lo lleva en la sangre

    войти́ в кровь и плоть — arraigar vi

    кровь кипи́т — hierve (arde) la sangre

    кровь игра́ет — bulle la sangre

    кровь бро́силась (ки́нулась) ему́ в го́лову (в лицо́) — se le subió la sangre a la cabeza

    кровь сты́нет (ледене́ет) в жи́лах (от страха и т.п.) — se hiela la sangre en las venas

    се́рдце кровью облива́ется — el corazón sangra

    глаза́, на́ли́тые кровью — ojos inyectados en sangre

    проли́ть кровь (за + вин. п.) — dar (derramar, verter) su sangre (por)

    смыть кровью оби́ду — lavar las ofensas con sangre

    пить, соса́ть чью́-либо кровь — chupar la sangre de alguien

    обагри́ть ру́ки кровью — mancharse las manos con (de) sangre

    купа́ться в крови́ — bañarse en sangre

    по́ртить кровь ( кому-либо) — hacer mala sangre (a)

    по́ртить себе́ кровь — pudrirse (quemarse) la sangre; hacerse mala sangre

    изби́ть в кровь (до́ крови) — golpear hasta sangrar

    хоть кровь и́з носу разг.aunque cueste la vida

    кровь с молоко́м (о цвете лица́) — colorado como una manzana

    ма́лой кровью — con pocas pérdidas

    крови жа́ждать — tener sed de sangre

    кровью па́хнет — huele a sangre, habrá (correrá) sangre

    писа́ть кровью — escribir con sangre

    * * *
    n
    1) gener. sangre, cruor
    2) poet. púrpura

    Diccionario universal ruso-español > кровь

  • 7 недород

    недоро́д
    malbona rikolto, rikoltodeficito.
    * * *
    м.
    mala cosecha; mala recolección
    * * *
    n
    gener. mala cosecha, mala recolección

    Diccionario universal ruso-español > недород

  • 8 незадача

    ж. разг.
    adversidad f, mala suerte, mala sombra
    * * *
    n
    1) gener. infortunio
    2) colloq. adversidad, mala sombra, mala suerte

    Diccionario universal ruso-español > незадача

  • 9 неудача

    неуда́ч||а
    malprospero, malsukceso;
    потерпе́ть \неудачау malprosperi, malsukcesi;
    \неудачаник malprosperulo;
    \неудачаный malprospera, malsukcesa;
    \неудачаное предприя́тие malprospera (или malsukcesa) entrepreno.
    * * *
    ж.
    mala suerte, fracaso m, fiasco m, descalabro m, adversidad f

    потерпе́ть неуда́чу — sufrir un fracaso (una adversidad), fracasar vi

    вот неуда́ча!, кака́я неуда́ча! — ¡qué fracaso!, ¡vaya un fracaso!

    * * *
    ж.
    mala suerte, fracaso m, fiasco m, descalabro m, adversidad f

    потерпе́ть неуда́чу — sufrir un fracaso (una adversidad), fracasar vi

    вот неуда́ча!, кака́я неуда́ча! — ¡qué fracaso!, ¡vaya un fracaso!

    * * *
    n
    1) gener. adversidad, descalabro, desgracia, desventura, fiasco, golpe en vago, mala andanza, mala suerte, malandanza, malogramiento, malogro, percance, revés, aborto, baque, baquetazo, batacazo, fracaso, infortunio, través
    2) liter. varada
    3) mexic. frentazo
    4) Venezuel. ancheta
    5) Cub. magua

    Diccionario universal ruso-español > неудача

  • 10 умысел

    у́мыс||ел
    intenco, celo;
    злой \умысел malbona intenco;
    с \умыселлом kun intenco, intence.
    * * *
    м.
    intención f, designio m, propósito m; юр. premeditación f

    злой у́мысел — mala intención

    с у́мыслом — con intención, adrede, deliberadamente; юр. premeditadamente ( преднамеренно)

    без у́мысла — sin mala intención; sin querer ( нечаянно); impremeditadamente ( непреднамеренно)

    * * *
    м.
    intención f, designio m, propósito m; юр. premeditación f

    злой у́мысел — mala intención

    с у́мыслом — con intención, adrede, deliberadamente; юр. premeditadamente ( преднамеренно)

    без у́мысла — sin mala intención; sin querer ( нечаянно); impremeditadamente ( непреднамеренно)

    * * *
    n
    1) gener. dolo (в преступлении), premeditación, intención, propósito
    2) law. intención criminal, intento, propósito criminal, ánimo, (преступный) ánimo criminal

    Diccionario universal ruso-español > умысел

  • 11 худой

    худо́й I
    (худощавый) maldika, malgrasa, malkorpulenta.
    --------
    худо́й II
    1. (плохой) malbona;
    2. (рваный) разг. truita, truplena;
    ♦ на \худой коне́ц разг. almenaŭ.
    * * *
    I прил.
    ( худощавый) delgado, flaco, enjuto; enflaquecido ( исхудавший)
    II прил. разг.
    1) ( плохой) malo, ruin

    худа́я сла́ва — mala fama

    в худо́м смы́сле — en mal sentido

    2) ( изношенный) usado; agujereado ( дырявый); desgarrado ( рваный)
    ••

    на худо́й коне́ц — en el peor de los casos, por mal que vaya

    не говоря́ худо́го сло́ва разг.sin decir una palabra

    худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры посл.más vale una mala compostura que un buen pleito

    * * *
    I прил.
    ( худощавый) delgado, flaco, enjuto; enflaquecido ( исхудавший)
    II прил. разг.
    1) ( плохой) malo, ruin

    худа́я сла́ва — mala fama

    в худо́м смы́сле — en mal sentido

    2) ( изношенный) usado; agujereado ( дырявый); desgarrado ( рваный)
    ••

    на худо́й коне́ц — en el peor de los casos, por mal que vaya

    не говоря́ худо́го сло́ва разг.sin decir una palabra

    худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры посл.más vale una mala compostura que un buen pleito

    * * *
    adj
    1) gener. amojamado, carniseco, consumido, demacrado, desmirriado, (худощавый) enflaquecido (исхудавший), (худощавый) enjuto, escuchimizado, flacucho, magro, trasijado, atenuado, cenceño, chupado, delgado, flaco, macilento, matungo
    2) colloq. (изношенный) usado, (ïëîõîì) malo, agujereado (дырявый), desgarrado (рваный), ruin
    3) mexic. lambrijo
    4) Hondur. flamenco
    5) Chil. languceta, langucino (о лице)

    Diccionario universal ruso-español > худой

  • 12 зарекомендовать

    зарекомендова́ть
    \зарекомендовать себя́ fari al si reputacion.
    * * *
    сов.

    зарекомендова́ть себя́ с хоро́шей, с пло́хой стороны́ — adquirir buena, mala reputación; gozar de buena, mala fama

    зарекомендова́ть себя́ хоро́шим рабо́тником — ser conocido como un buen trabajador, tener fama de buen trabajador, acreditarse como un buen trabajador

    * * *
    сов.

    зарекомендова́ть себя́ с хоро́шей, с пло́хой стороны́ — adquirir buena, mala reputación; gozar de buena, mala fama

    зарекомендова́ть себя́ хоро́шим рабо́тником — ser conocido como un buen trabajador, tener fama de buen trabajador, acreditarse como un buen trabajador

    Diccionario universal ruso-español > зарекомендовать

  • 13 угораздить

    сов., (вин. п.), чаще безл. разг. перев.
    оборотами tener la mala suerte (la desgracia, la mala idea) de; encontrar el medio de

    его́ угора́здило попа́сть под маши́ну — tuvo la mala suerte (la desgracia) de ser atropellado por un automóvil

    как э́то вас угора́здило прийти́ сюда́? — ¿qué mala idea ha tenido de venir aquí?; ¿como se le ha ocurrido venir aquí?

    как э́то тебя́ угора́здило? — ¿cómo se te ocurrió eso?

    чёрт меня́ угора́здил вы́ступить — me llevó el diablo para intervenir

    Diccionario universal ruso-español > угораздить

  • 14 безграмотность

    безгра́мотн||ость
    analfabeteco;
    \безграмотностьый 1. analfabeta, malklera;
    2. (о работе) erarplena, malklera.
    * * *
    ж.
    1) analfabetismo m; poca instrucción; mala ortografía
    2) перен. ignorancia f, incultura f
    * * *
    ж.
    1) analfabetismo m; poca instrucción; mala ortografía
    2) перен. ignorancia f, incultura f
    * * *
    n
    1) gener. analfabetismo, mala ortografìa, poca instrucción
    2) liter. ignorancia, incultura

    Diccionario universal ruso-español > безграмотность

  • 15 бесхозяйственность

    бесхозя́йственн||ость
    fuŝmastrumo;
    \бесхозяйственностьый fuŝmastruma.
    * * *
    ж.
    desgobierno m, mala administración; negligencia f; incuria f ( administrativa)
    * * *
    ж.
    desgobierno m, mala administración; negligencia f; incuria f ( administrativa)
    * * *
    n
    1) gener. desgobierno, incuria (administrativa), mala administración, negligencia
    2) econ. negligencia en la gestión económica, desorden económico

    Diccionario universal ruso-español > бесхозяйственность

  • 16 захудалый

    захуда́лый
    malriĉa, malriĉiĝinta, mizera, mizeriĝinta, malfort(ik)a, kompatinda;
    malnobla (не знатный);
    \захудалый дом malriĉulejo;
    \захудалый городо́к malvigla (или mizera) urbeto.
    * * *
    прил.
    1) разг. ( обедневший) empobrecido; decaído, venido a menos ( пришедший в упадок)
    2) ( жалкий) de mala muerte
    * * *
    прил.
    1) разг. ( обедневший) empobrecido; decaído, venido a menos ( пришедший в упадок)
    2) ( жалкий) de mala muerte
    * * *
    adj
    1) gener. (¿àëêèì) de mala muerte
    2) colloq. (îáåäñåâøèì) empobrecido, decaìdo, venido a menos (пришедший в упадок)

    Diccionario universal ruso-español > захудалый

  • 17 злонравный

    прил. уст.
    de índole mala, de natural malvado
    * * *
    прил. уст.
    de índole mala, de natural malvado
    * * *
    adj
    obs. de natural malvado, de ìndole mala

    Diccionario universal ruso-español > злонравный

  • 18 натворить

    натвори́||ть
    что ты \натворитьл? kion vi faris?
    * * *
    сов., вин. п., род. п., разг.

    что ты натвори́л? — ¿qué has hecho?

    * * *
    сов., вин. п., род. п., разг.

    что ты натвори́л? — ¿qué has hecho?

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > натворить

  • 19 невезение

    с. разг.
    mala suerte (sombra, pata), desgracia f, negra f

    что за невезе́ние! — ¡vaya la negra!

    * * *
    n
    1) gener. descalabro, revés de fortuna
    2) colloq. desgracia, mala suerte (sombra, pata), negra, mala racha

    Diccionario universal ruso-español > невезение

  • 20 недоброкачественный

    прил.
    de mala calidad, de calidad inferior; malo ( плохой)

    недоброка́чественный това́р — mercancía de calidad baja

    * * *
    прил.
    de mala calidad, de calidad inferior; malo ( плохой)

    недоброка́чественный това́р — mercancía de calidad baja

    * * *
    adj
    gener. de calidad inferior, de mala calidad, en malas condiciones, malo (плохой)

    Diccionario universal ruso-español > недоброкачественный

См. также в других словарях:

  • Mala — may refer to: Geography Kingdom of Cheras, South India Mala, Kerala, a village in southern India Malå Municipality, in northern Sweden Mala, Nepal, a village and Village Development Committee Mała, Poland, a village Mala, Homalin, a village in… …   Wikipedia

  • Malå IF — Full name Malå Idrottsförening Founded 1936 Ground Tjamstavallen Malå Sweden …   Wikipedia

  • Mālā — Mâlâ Pour les articles homonymes, voir Mala. Mâlâ bouddhiste Le Mâlâ (Japa Mala ou Mâlâ, signifiant guirlande ) est un chapelet …   Wikipédia en Français

  • Malå — Malå …   Wikipedia

  • Mala — puede referirse a: El femenino de malo Mala, localidad perteneciente al municipio de Haría en la isla de Lanzarote (España); Mala, centro poblado del Perú; el Distrito de Mala, en la Provincia de Cañete (Perú); el río Mala, que nace en la… …   Wikipedia Español

  • Malå — Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • mala — MALÁ, malale, s.f. Unealtă a zidarului alcătuită dintr o placă de lemn cu mâner, cu care se întinde şi se nivelează stratul de tencuială. – Din tc. mala. Trimis de claudia, 26.09.2003. Sursa: DEX 98  MALÁ s. v. drişcă, făţuitoare, mistrie.… …   Dicționar Român

  • mała — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż odm. jak przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dziecko płci żeńskiej; dziewczynka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poszła z małą na huśtawki. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mala — s. f. 1. Caixa, geralmente revestida de couro, lona, etc., usada normalmente para transporte de roupa e outros objetos, em viagem. 2. Bolsa de mão, geralmente usada por senhoras para transportar documentos e pequenos objetos de uso cotidiano. =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Mała —   Village   …   Wikipedia

  • Mala — (Sanskrit, f., माला, mālā) ist die Bezeichnung für eine im Hinduismus und Buddhismus gebräuchliche Gebetskette. Sie kann unterschiedliche Größen und Längen haben und besteht in der Regel aus 108 einzelnen Perlen, manchmal plus einer zusätzlichen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»