-
1 mécontent
-E adj. недово́льный (+);je suis très mécontent de vous (de moi) — я о́чень недово́лен ва́ми (собо́й); je suis très mécontent qu'il ne soit pas venu — я о́чень недово́лен, что он не пришёл; il est mécontent de ne pas avoir été invite — он недово́лен, что его́ не пригласи́лиil est mécontent de son sort — он недово́лен свое́й судьбо́й;
■ m, f недово́льн|ый, -ая -
2 mécontent
-
3 mécontent
прил.общ. недовольный (de quelque chose- œåì-òî) -
4 mécontent
недовольный -
5 c'est un éternel mécontent-
сущ.общ. он всегда недоволенФранцузско-русский универсальный словарь > c'est un éternel mécontent-
-
6 un perpétuel mécontent
сущ.общ. брюзгаФранцузско-русский универсальный словарь > un perpétuel mécontent
-
7 недовольный
-
8 себя
(себе, собой, собою) se, lui-même, elle-même, eux-mêmes; lui, elle, eux ( при подлежащем в 3-м лице); soi ( в косвенных падежах при неопределенном подлежащем); me, moi(-même), nous(-mêmes) ( при подлежащем в 1-м лице); te, toi(-même), vous, soi-même ( при подлежащем во 2-м лице)поставить себе цель — se poser pour butпредставьте себе... — figurez-vous..., imaginez-vous...часто бываешь недоволен собою — on est souvent mécontent de soi••взять с собой — prendre avecпро себя — à part soi ( мысленно); silencieusement (тихо, не вслух) -
9 éternel
1. adj ( fém - éternelle)1) вечныйfeu éternel, larmes éternelles рел. — вечные муки2) бесконечный, нескончаемыйc'est un éternel mécontent — он всегда недоволен3) вечный, неизменный2. m1) вечное2)un grand voyageur devant l'Eternel — великий путешественник, вечный путешественник -
10 mécontente
-
11 вечно
1) éternellement, toujours; tout le temps2) (постоянно, непрерывно) perpétuellement -
12 вы
(вас, вам, вами) vousя это говорю вам, а не ему — c'est à vous que je le dis et non à luiя вами недоволен — je suis mécontent de vous••быть на "вы" с кем-либо, обращаться к кому-либо на "вы" — vouvoyer qn, vous(s)oyer qn -
13 кто
1) вопр. и относ. qui2) неопр.кто..., кто... — les uns..., les autres...кто читает, кто рисует — les uns lisent, les autres dessinentкто что любит, кому что нравится — c'est une affaire de goût••кто бы то ни был, кто ни на есть — qui que ce soit, n'importe quiкто ни придет сюда, удивится — quiconque viendra ici sera étonné -
14 недовольно
-
15 что-то
I мест.1) ( нечто) quelque chose de, un je-ne-sais-quoi, une espèce de (см. тж. нечто)что-то приятное — quelque chose d'agréable2) вопр. queII нареч. разг.1) (в смысле "слегка") quelque peu3) (в смысле "отчего-то") d'où vient que -
16 armoire à glace
(armoire à glace [или bretonne, normande])косая сажень в плечах, бугай, амбал"Répéter un peu quoi?" Pas mécontent de sa formule, le petit type. Seulement, l'armoire à glace insistait: elle se pencha pour proférer cette pentasyllabe monophasée: "Skeutadittaleur..." (R. Queneau, Zazie dans le métro.) — "Повторить что?" Коротышка был очень доволен своим вопросом. Но вот беда, верзила не отступал: он наклонился и пробасил, не делая пауз: "точтотыимсказал..."
C'est une nature, Marc Gambado: un mètre quatre-vingt-huit, cent cinq kilos, la vraie armoire bretonne mais en même temps la mollesse d'une chique et la douceur de l'agneau qui vient de naître. (P. Adler, Bonjour, la galère.) — Игра природы, этот Марк Гамбадо: рост 1 м 88 см, вес 105 кг, настоящий великан, но бесхарактерный и кроткий как новорожденный ягненок.
L'homme revenait. Il n'était pas seul. Deux armoires normandes, deux quintaux de muscles, l'encadraient. (J. Bialot et C. Courchay, Matcho et les Fourmis.) — Человек вернулся. Был он не один. Два здоровенных бугая, весом фунтов по 200, сопровождали его.
-
17 avoir le droit pour soi
(avoir le droit pour soi [или être dans son (bon) droit])Je suis tout à fait mécontent d'avoir perdu ma situation. [...] Mais je n'en veux pas à M. Sureau. Il était dans son droit et je ne sais trop ce que j'aurais fait à sa place [...] (G. Duhamel, Confession de Minuit.) — Я очень огорчен, что потерял свое место, но у меня нет претензий к г-ну Сюро. Он имел на это право, и я не знаю, как поступил бы я на его месте.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le droit pour soi
-
18 donner un coup de caveçon
уст. умерить чьи-либо претензии, притязания; унизитьLe roi était mécontent de ses fréquents voyages à Paris où les plaisirs le détournaient. Il ne fut pas fâché de lui donner ce coup de caveçon et de faire entendre aussi le peu de part qu'il avait en la promotion. (Saint-Simon, Mémoires.) — Король был недоволен частыми поездками Барбесье в Париж, где всевозможные развлечения кружили ему голову. Он с удовольствием воспользовался возможностью умерить притязания Барбесье и дать ему понять, что он весьма мало заинтересован в его назначении на должность маршала.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner un coup de caveçon
-
19 marquer un point
(marquer un point [или des points])делать успехи; укреплять свои позицииLe Roi. -... tout est donc pour le mieux! Becket! Mon petit Becket. Je crois que nous tenons la balle. C'est maintenant qu'il s'agit de marquer le point. (J. Anouilh, Becket ou l'honneur de Dieu.) — Король. -... все идет великолепно! Бекет! Дорогой мой Бекет! Наконец-то наш ход! Теперь только бы не промазать!
Les femmes s'ennuyaient. Antoine têtu, mécontent de lui-même, contredisait imprudemment Lambert-Leclerc qui, mieux informé, marquait tous les points. (A. Maurois, Bonsoir, chérie.) — Женщины скучали. Антуан, недовольный собой, упрямо и неосторожно возражал Ламбер-Леклеру, который, будучи лучше информированным, всякий раз брал верх.
Mais elle avait tout de même marqué un point en réussissant à persuader Maurice de ne pas coucher dans la chambre bleue. (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — Но она все-таки добилась некоторого успеха, сумев убедить Мориса не спать в голубой спальне.
-
20 se conduire comme en pays conquis
(se conduire [или agir, se croire, être] comme en pays conquis)Le peuple thaï est très mécontent de ses protecteurs, qui ont réquisitionné le riz et dont les soldats se conduisent comme en pays conquis. (P. Boulle, Le pont de la rivière Kwai.) — Тайцы очень недовольны своими защитниками, которые отбирают у них рис, а солдаты ведут себя как в завоеванной стране.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se conduire comme en pays conquis
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mécontent — mécontent, ente [ mekɔ̃tɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1501; de mé et content 1 ♦ Qui n est pas content, pas satisfait. Il est rentré, déçu, dépité et très mécontent. ⇒ contrarié, ennuyé, fâché. « L ennui et une sorte de résignation mécontente se… … Encyclopédie Universelle
mécontent — mécontent, ente (mé kon tan, tan t ) adj. 1° Qui n est pas content. Il s en est allé mécontent. • Mais un esprit sublime.... Et, toujours mécontent de ce qu il vient de faire, Il plaît à tout le monde et ne saurait se plaire, BOILEAU Sat. II … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MÉCONTENT — ENTE. adj. Qui n est pas satisfait de quelqu un, qui croit avoir sujet de s en plaindre. Il est mécontent de vous. Il s en est allé mécontent. Je ne veux pas que vous soyez mécontent. Il est fort mécontent de son fils. Être mécontent de soi même … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MÉCONTENT, ENTE — adj. Qui n’est pas satisfait de quelque chose. Il est mécontent de sa santé, de la conduite de son fils. Il est mécontent de n’avoir pas été récompensé. Je suis mécontent du résultat de cette affaire. Vous êtes mécontent de tout. Par extension,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
mécontent — an. mékontê (Albanais.001c) / pâ kontê (001b) // mâkontê (001a, Aix) / in (Arvillard.228), TA, E ; nyaru, wà, wè (228) … Dictionnaire Français-Savoyard
mécontente — ● mécontent, mécontente adjectif et nom Qui n est pas content, satisfait ; qui manifeste cet état d esprit : Être mécontent de son sort. Un parti qui rassemble les mécontents. Un air mécontent. ● mécontent, mécontente (citations) adjectif et nom… … Encyclopédie Universelle
regretter — [ r(ə)grete ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e « se lamenter sur qqch. »; regreter « se lamenter » 1050; p. ê. de l a. scand. grâta « pleurer » I ♦ 1 ♦ Éprouver le désir douloureux de (un bien qu on n a plus, un bonheur passé); être fâché de ne… … Encyclopédie Universelle
mécontenter — [ mekɔ̃tɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; de mécontent ♦ Rendre mécontent. ⇒ contrarier, déplaire (à), ennuyer, fâcher. Cette mesure a mécontenté tout le monde. Mécontenter l opinion. ⊗ CONTR. Contenter, plaire. ● mécontenter verbe… … Encyclopédie Universelle
humeur — [ ymɶr ] n. f. • 1119 « liquide »; lat. humor I ♦ (v. 1160) Vieilli Substance liquide élaborée par un corps organisé, et spécialt (méd. anc.) Liquide organique du corps humain. ⇒ bile, chassie, chyle, flegme, glaire … Encyclopédie Universelle
Pierre André de Suffren — Pour les articles homonymes, voir Suffren. Pierre André de Suffren … Wikipédia en Français
gré — [ gre ] n. m. • gred Xe ; lat. gratum, neutre de gratus « chose agréable » 1 ♦ Ce qui plaît, ce qui convient (dans des expr.). AU GRÉ DE : selon le goût, la volonté de. Au gré de chacun. Trouver qqn, qqch. à son gré. Le matin ou le soir à votre… … Encyclopédie Universelle