-
21 neapreci
méconnaître -
22 تنصل
méconnaître; désavouer -
23 méconnu
méconnu, e [mekɔny][talent, génie] unrecognized ; [musicien, écrivain] underrated* * *
1.
méconnue mekɔny adjectif [artiste, œuvre] neglected; [talent] undervalued; [valeur] unrecognized
2.
nom masculin, féminin* * *mekɔny méconnu, -e1. ppSee:2. adj(génie) unrecognized* * *A pp ⇒ méconnaître.B pp adj [artiste, œuvre] neglected; [mérites, talent] undervalued; [valeur] unrecognized.[peu connu] obscurea. [non apprécié] to go unrecognized, to remain unappreciatedb. [sans gloire] to remain unknown -
24 misconoscere
misconoscere v.tr. (pres.ind. misconósco, misconósci; p.rem. misconóbbi; p.p. misconosciùto) méconnaître: misconoscere l'utilità di un consiglio méconnaître l'utilité d'un conseil; misconoscere i meriti di qcu. méconnaître les mérites de qqn. -
25 ignoro
ignōro, āre, āvi, ātum - tr. - ignorer, ne pas savoir, ne pas connaître, méconnaître. - ignoratur parens, Ter. Phorm. 2, 3, 10: on ne connaît pas son père. - palla ignorabitur, Plaut.: on ne reconnaîtra plus la robe. - ignorat de filio, Cic. Att. 8, 14, 3: il ne sait rien sur son fils. - non ignorabam eos reliquisse..., Quint.: je savais qu'ils avaient laissé... - non ignorabat se ad crudelissimum hostem proficisci: il n'ignorait pas qu'il s'avançait vers un ennemi très cruel. - ignorante rege uter esset..., Cic. Lael. 7, 24: le roi ne sachant pas lequel était... - quis ignorat quin...? Cic. Fl. 27.64: qui ne sait pas que...? qui ignore que...? - artis ignoratae crimen, Hor: accusation d'ignorer son métier. - ignoratus aggreditur, Sall.: il attaque sans avoir été remarqué.* * *ignōro, āre, āvi, ātum - tr. - ignorer, ne pas savoir, ne pas connaître, méconnaître. - ignoratur parens, Ter. Phorm. 2, 3, 10: on ne connaît pas son père. - palla ignorabitur, Plaut.: on ne reconnaîtra plus la robe. - ignorat de filio, Cic. Att. 8, 14, 3: il ne sait rien sur son fils. - non ignorabam eos reliquisse..., Quint.: je savais qu'ils avaient laissé... - non ignorabat se ad crudelissimum hostem proficisci: il n'ignorait pas qu'il s'avançait vers un ennemi très cruel. - ignorante rege uter esset..., Cic. Lael. 7, 24: le roi ne sachant pas lequel était... - quis ignorat quin...? Cic. Fl. 27.64: qui ne sait pas que...? qui ignore que...? - artis ignoratae crimen, Hor: accusation d'ignorer son métier. - ignoratus aggreditur, Sall.: il attaque sans avoir été remarqué.* * *Ignoro, ignoras, pen. prod. ignorare. Plautus. Ne congnoistre pas, Ignorer.\Ignoras me. Terent. Tu ne me congnois pas, Tu ne scais que je scay faire.\Ignorant me omnes. Plaut. Nul ne me congnoist, Personne ne tient compte de moy.\- isti te ignorabant. Terent. Ils ne te congnoissoyent point, Ils ne scavoyent qui tu estois.\Ignorat nomen suum. Plaut. Il ne scait pas comme il ha nom.\Ignorat patrem suum. Terent. Il ne scait qui est son pere.\Ignoratur, passiuum. Terent. Ignoratur parens. On ne scait qui en est le pere.\Non faxo eam esse dices, ita ignorabitur. Plaut. On la mescongnoistra tellement que tu diras que ce n'est plus elle. -
26 desconhecer
des.co.nhe.cer[deskoñes‘er] vt méconnaître.* * *[dʒiʃkoɲe`se(x)]Verbo transitivo ignorer* * *verbodesconhecer os factosignorer les faitsne pas connaîtredesconhecer a poesia contemporâneane pas connaître la poésie contemporainedesde que voltou da viagem à Índia, desconheço-o!depuis son voyage en Inde, je ne le reconnais plus! -
27 недооценивать
sous-estimer vt, sous-évaluer vt, ne pas apprécier vt à sa juste valeur; méconnaître qn; faire trop peu de cas (de qn, de qch) ( не придавать большого значения)недооце́нивать си́лы проти́вника — sous-estimer les forces de l'ennemi
* * *v1) gener. inférioriser, minimiser, sous-estimer, dépriser, minorer, sous-évaluer, méconnaître, mésestimer, méjuger2) liter. dévaloriser -
28 disconoscere
disconoscere v.tr. (pres.ind. disconósco, disconósci; p.rem. disconóbbi; p.p. disconosciùto) 1. méconnaître, désavouer, dédaigner: disconoscere i meriti di qcu. méconnaître les mérites de qqn. 2. ( Dir) désavouer: disconoscere un figlio désavouer la paternité d'un enfant. -
29 intimidé
adj., êvargonyà, -à, -è < honteux> (Albanais.001), vargonyeu, -za, -e (001, Villards-Thônes.028) ; étronzhyà, -à, -eu (Bogève) ; goubyo, -a, -e < gourd> (Arvillard).A1) être intimidé ou troublé en présence de personnes ou dans des endroits inconnus: se mékounyétre < se méconnaître> vp. (Saxel.002), s'êvargonyî, étre êvargonyà (001).A2) être dépaysé ou perdu dans une ville qui a beaucoup changée: se mékounyétre < se méconnaître> vp. (002), s'pêrdre, étre pardu (001). -
30 verkennen
fɛr'kɛnənv irr1) méconnaître2) ( sich täuschen) se tromper surverkennenverkẹnnen *unregelmäßig méconnaître; (unterschätzen) sous-estimer; Beispiel: es ist nicht zu verkennen, dass... il est indéniable que... -
31 игнорировать
ignorer vt, méconnaître vt; feindre ( или faire semblant) de ne pas remarquer ( не замечать) -
32 недооценивать
sous-estimer vt, sous-évaluer vt, ne pas apprécier vt à sa juste valeur; méconnaître qn; faire trop peu de cas (de qn, de qch) (не придавать большого значения) -
33 недооценить
sous-estimer vt, sous-évaluer vt, ne pas apprécier vt à sa juste valeur; méconnaître qn; faire trop peu de cas (de qn, de qch) (не придавать большого значения) -
34 ignorar
ig.no.rar[ignor‘ar] vt ignorer.* * *[igno`ra(x)]Verbo transitivo ignorar algo ignorer quelque choseignorar alguém ignorer quelqu’un* * *verboméconnaîtreignoro a respostaj'ignore la réponseignorar o olhar deleignorer son regard -
35 faux comme un jeton
(faux comme un jeton [тж. faux jeton])фальшивый до мозга костей, насквозь фальшивый; двуличныйOdile (mi-figue, mi-raisin). - Ça ne me déplairait pas. Mlle Guercin (fausse comme un jeton). - Ah! Quel dommage qu'il se marie... (J. Durtin, La Magicienne en pantoufles.) — Одиль ( нерешительно). - Я бы не прочь провести с ним вечер. М-ль Герсен ( с фальшивым сочувствием). - Какая жалость, что он женится...
Mais à peine croit-il d'avoir complété son personnel, il découvre que Zanella, fausse comme un jeton, le trahit. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Но не успел Бальзак набрать весь нужный ему обслуживающий персонал, как обнаружил, что Занелла фальшива насквозь и предает его.
Je ne puis méconnaître non plus que bien des écrivains et des prêtres que j'admire sont des menteurs fieffés: de Foe, ainsi faux jeton qu'en français le voudrait son nom, puisqu'il fut agent double, pamphlétaire à gages et auteur de Mémoires apocryphes [...]. (M. Leiris, Fébriles.) — Я не могу также не признать, что многие писатели и священнослужители, которыми я восхищаюсь, отчаянные лгуны: Дефо, прожженный плут и лицемер, как это кстати звучит по-французски в его фамилии, был двойным шпионом, наемным пасквилянтом и автором апокрифических мемуаров.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faux comme un jeton
-
36 faux jeton
1) фальшивый человек, лицемерDurant que les autres montaient l'escalier, il aborda M. Habert, petit jeune homme malingre et lorgnonard, avec l'air faux jeton qui lui dit d'un air doucereux et gêné: - De Bricoule, je crois qu'il serait préférable que vous n'alliez pas en classe. (H. Montherlant, Les Garçons.) — В то время, когда другие поднимались по лестнице, он подошел к господину Аберу, тщедушному молодому человеку в пенсне, который, косо глядя на него с фальшивым видом, сказал ему слащавым и запинающимся голосом: - Де Брикуль, я полагаю, что вам лучше не появляться сегодня в классе.
2) двурушник, предательJe ne puis méconnaître non plus que bien des écrivains et des prêtres que j'admire sont des menteurs fieffés: de Foe, aussi faux jeton qu'en français le voudrait son nom, puisqu'il fut agent double, pamphlétaire à gages et auteur de Mémoires apocryphes [...] (M. Leiris, Fibrilles.) — Я не могу также не признать, что многие из моих любимых писателей и уважаемых служителей церкви были отъявленными обманщиками. К числу их принадлежит и Дефо, этот мастер двуличник, о чем говорит для французов даже само его имя ( Foe звучит как faux): он был двойным тайным агентом, наемным пасквилянтом, автором апокрифических мемуаров.
-
37 disregard
1.dédain; mépris; manque d'égards/de considération2.to disregard ignorer; méconnaître; passer outre; passer sous silence; négliger; faire peu de cas de; ne tenir aucun compteEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > disregard
-
38 to fail to recognize
1) méconnaître2) ne pas se rendre compte que; perdre de vue le fait queEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to fail to recognize
-
39 to ignore
1) ignorer; méconnaître2) passer outre; ne tenir aucun compte de; ignorer; négliger; faire peu de cas; faire fi de3) Jur. rejeter [une plainte] ; opposer une fin de nonrecevoirEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to ignore
-
40 игнорировать
ignorer vt, méconnaître vt; feindre ( или faire semblant) de ne pas remarquer ( не замечать)игнори́ровать фа́кты — ignorer les faits
* * *vgener. faire la sourde oreille, négliger (Ce domaine est négligé par l'étude scientifique.), braver (Certaines artistes bravent l'attitude réprobatrice de la société.), ignorer
См. также в других словарях:
méconnaître — [ mekɔnɛtr ] v. tr. <conjug. : 57> • mesconoistre fin XIIe; de mé et connaître 1 ♦ Vx Ne pas connaître. ♢ Vx Refuser de reconnaître pour sien (un parent, un ami, un acte dont on est l auteur). ⇒ désavouer. 2 ♦ Mod. Ne pas reconnaître (une… … Encyclopédie Universelle
méconnaître — (mé ko nê tr ; il se conjugue comme connaître) v. a. 1° Ne pas reconnaître. • Voyons, sous cet habit qui me fait méconnaître, S il est aussi courtois qu il m a promis de l être, ROTROU Bélis. I, 6. • Les mêmes objets nous paraissent par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MÉCONNAÎTRE — v. a. Ne pas reconnaître. Il avait changé d habit, je le méconnaissais. Cet homme, qui était maigre, est devenu si gras, qu on le méconnaît. Il signifie, par extension, Désavouer quelqu un, affecter de ne pas le connaître. Il est devenu si… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MÉCONNAÎTRE — v. tr. Ne pas reconnaître. Le médecin a méconnu la nature de cette maladie. Il signifie, par extension, Désavouer quelqu’un en affectant de ne pas le connaître. Il est devenu si orgueilleux qu’il méconnaît ses parents, ses amis. Il signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Méconnaître — III гр., (avoir) P.p.: méconnu 1) Не узнавать, не признавать 2) Недооценивать Présent de l indicatif je méconnais tu méconnais il méconnaît nous méconnaissons vous méconnaissez ils … Dictionnaire des verbes irréguliers français
méconnaissance — [ mekɔnɛsɑ̃s ] n. f. • mesconoissance XIIe; de méconnaître ♦ Littér. Fait de méconnaître; ignorance, incompréhension. Il fait preuve d une totale méconnaissance de la situation. La méconnaissance de ses droits. ● méconnaissance nom féminin Fait… … Encyclopédie Universelle
méjuger — [ meʒyʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • mesjuger XIIIe; de mé et juger 1 ♦ Tr. ind. Littér. MÉJUGER DE : estimer trop peu, se tromper sur (la valeur de). Méjuger de qqn, des talents de qqn. 2 ♦ Juger mal. ⇒ déprécier, méconnaître, mésestimer. « l … Encyclopédie Universelle
connaître — [ kɔnɛtr ] v. tr. <conjug. : 57> • conoistre XIe; lat. cognoscere ♦ Avoir présent à l esprit (un objet réel ou vrai, concret ou abstrait; physique ou mental); être capable de former l idée, le concept, l image de. « On peut connaître tout,… … Encyclopédie Universelle
ignorer — [ iɲɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1330; lat. ignorare 1 ♦ Ne pas connaître, ne pas savoir. « Il y a ce que l on sait, et il y a ce que l on ignore » (A. Gide). Nul n est censé ignorer la loi. J ignore tout de cette affaire. Comme vous ne l… … Encyclopédie Universelle
comprendre — [ kɔ̃prɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • XIIe; lat. pop. comprendere, class. comprehendere « saisir » I ♦ Embrasser dans un ensemble. 1 ♦ Contenir en soi. ⇒ comporter, compter, englober; embrasser, impliquer, inclure, renfermer. La péninsule… … Encyclopédie Universelle
méconnaissable — [ mekɔnɛsabl ] adj. • fin XIIIe; de méconnaître ♦ Impossible ou difficile à reconnaître. Se déguiser pour se rendre méconnaissable. Par ext. Qui a beaucoup changé. Le quartier est méconnaissable. Je ne l avais pas revu depuis sa maladie; il est… … Encyclopédie Universelle