Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

looking+at

  • 61 inspectabilis

    inspectābĭlis, e, adj. [inspecto], worth looking at, glorious:

    victoria,

    Gell. 4, 18, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > inspectabilis

  • 62 inspectatio

    inspectātĭo, ōnis, f. [inspecto], a looking into, considering (post-Aug.).— Lit.: Tert. adv. Marc. 2, 17; 4, 35 (in Sen. Q. N. 1, 7, 3, read inseptiones).

    Lewis & Short latin dictionary > inspectatio

  • 63 inspectus

    1.
    inspectus, a, um, Part., from inspicio.
    2.
    inspectus, ūs, m. [inspicio].
    I.
    A looking at, inspection, an examination (postAug.):

    jecoris,

    Amm. 22, 1, 25.—
    II.
    Contemplation:

    animus liber ad inspectum, oculis inspectu minacibus,

    App. M. 10, p. 254, 26:

    universi,

    Sen. Ep. 92, 6. [p. 968]

    Lewis & Short latin dictionary > inspectus

  • 64 inspicium

    inspĭcĭum, ĭi, n. [inspicio], a looking into, inspection (late Lat.):

    extorum,

    Tert. Carm. adv. Marc. 1, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > inspicium

  • 65 irretortus

    irrĕtortus ( inr-), a, um, adj. [2. inretorqueo], not turned back:

    oculo irretorto Spectat acervos,

    without looking back, Hor. C. 2, 2, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > irretortus

  • 66 Limus

    1.
    līmus, a, um ( līmis, e, Amm. 20, 9, 2; v. infra), adj. [Gr. lechrios, lechris, loxos; Lat. licinus, ob-liquus, luxus], sidelong, askew, aslant, askance.
    I.
    Lit.:

    limis oculis aspicere,

    to look sideways, look askance, Plaut. Mil. 4, 6, 2:

    limis subrisit ocellis,

    Ov. Am. 3, 1, 33:

    (leones) nec limis intuentur oculis aspicique simili modo nolunt,

    Plin. 8, 16, 19, § 52:

    limibus oculis eos contuens,

    Amm. 20, 9.—So, limis aspicere (sc. oculis), Ter. Eun. 3, 5, 53:

    limi, et ut sic dicam venerei (sc. oculi),

    Quint. 11, 3, 76:

    oculi contuitu quoque multiformes, truces et limi,

    Plin. 11, 37, 54, § 145:

    limi Di,

    the guardian gods of obliquities, Arn. 4, 132.—
    II.
    Transf., of persons, looking sideways: neque post respiciens, neque ante prospiciens, sed limus intra limites culinae, Varr. ap. Non. 133, 31; cf. id. ib. 442, 33.—Hence, adv.: līmō, sideways, askance:

    leones numquam limo vident,

    Sol. 27, 20; for which: limis oculis in Plin. 8, 16, 19, § 52 (v. the passage above).
    2.
    līmus, i, m. [root lib-; Gr. leibô, to pour; cf. Lat. lino; Gr. limnê, limên], slime, mud, mire.
    I.
    Lit.:

    atque omnis mundi quasi limus in imum Confluxit gravis et subsedit funditus ut faex,

    Lucr. 5, 496: luta et limum aggerebant, Cic. Fragm. ap. Non. 212, 16:

    frumenti acervos sedisse illitos limo,

    Liv. 2, 5:

    profundo limo cum ipsis equis hausti sunt,

    id. 31, 27:

    amnis abundans Exit et obducto late tenet omnia limo,

    Verg. G. 1, 116:

    amnes Felicem trahunt limum,

    id. ib. 2, 188:

    limo Turbata aqua,

    Hor. S. 1, 1, 59:

    veteri craterae limus adhaesit,

    id. ib. 2, 4, 80.—
    B.
    Transf.
    1.
    Excrement in the intestines, Pall. 3, 31.—
    2.
    Dirt, mire:

    limumque inducere monstrat,

    Ov. F. 3, 759.—
    II.
    Trop., filth, pollution, etc.:

    pectora sic mihi sunt limo vitiata malorum,

    Ov. P. 4, 2, 17.
    3.
    līmus, i, m. [perh. for lig-mus, from ligo], a girdle or apron trimmed with purple, which the sacrificing priests and other servants of the magistrates wore about the abdomen:

    velati limo,

    Verg. A. 12, 120; cf.: limus autem est vestis, qua ab umbilico usque ad pedes teguntur pudenda poparum. Haec autem vestis in extremo sui purpuram limam, i. e. flexuosam habet. Unde et nomen accepit. Nam limum obliquum dicimus, Serv. ad Verg. l. l.: licio transverso, quod limum appellatur, cincti erant, Tiro ap. Gell. 12, 3, 3.
    4.
    Līmus, i, m., the god of oblique glances, Arn. 4, cap. 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Limus

  • 67 limus

    1.
    līmus, a, um ( līmis, e, Amm. 20, 9, 2; v. infra), adj. [Gr. lechrios, lechris, loxos; Lat. licinus, ob-liquus, luxus], sidelong, askew, aslant, askance.
    I.
    Lit.:

    limis oculis aspicere,

    to look sideways, look askance, Plaut. Mil. 4, 6, 2:

    limis subrisit ocellis,

    Ov. Am. 3, 1, 33:

    (leones) nec limis intuentur oculis aspicique simili modo nolunt,

    Plin. 8, 16, 19, § 52:

    limibus oculis eos contuens,

    Amm. 20, 9.—So, limis aspicere (sc. oculis), Ter. Eun. 3, 5, 53:

    limi, et ut sic dicam venerei (sc. oculi),

    Quint. 11, 3, 76:

    oculi contuitu quoque multiformes, truces et limi,

    Plin. 11, 37, 54, § 145:

    limi Di,

    the guardian gods of obliquities, Arn. 4, 132.—
    II.
    Transf., of persons, looking sideways: neque post respiciens, neque ante prospiciens, sed limus intra limites culinae, Varr. ap. Non. 133, 31; cf. id. ib. 442, 33.—Hence, adv.: līmō, sideways, askance:

    leones numquam limo vident,

    Sol. 27, 20; for which: limis oculis in Plin. 8, 16, 19, § 52 (v. the passage above).
    2.
    līmus, i, m. [root lib-; Gr. leibô, to pour; cf. Lat. lino; Gr. limnê, limên], slime, mud, mire.
    I.
    Lit.:

    atque omnis mundi quasi limus in imum Confluxit gravis et subsedit funditus ut faex,

    Lucr. 5, 496: luta et limum aggerebant, Cic. Fragm. ap. Non. 212, 16:

    frumenti acervos sedisse illitos limo,

    Liv. 2, 5:

    profundo limo cum ipsis equis hausti sunt,

    id. 31, 27:

    amnis abundans Exit et obducto late tenet omnia limo,

    Verg. G. 1, 116:

    amnes Felicem trahunt limum,

    id. ib. 2, 188:

    limo Turbata aqua,

    Hor. S. 1, 1, 59:

    veteri craterae limus adhaesit,

    id. ib. 2, 4, 80.—
    B.
    Transf.
    1.
    Excrement in the intestines, Pall. 3, 31.—
    2.
    Dirt, mire:

    limumque inducere monstrat,

    Ov. F. 3, 759.—
    II.
    Trop., filth, pollution, etc.:

    pectora sic mihi sunt limo vitiata malorum,

    Ov. P. 4, 2, 17.
    3.
    līmus, i, m. [perh. for lig-mus, from ligo], a girdle or apron trimmed with purple, which the sacrificing priests and other servants of the magistrates wore about the abdomen:

    velati limo,

    Verg. A. 12, 120; cf.: limus autem est vestis, qua ab umbilico usque ad pedes teguntur pudenda poparum. Haec autem vestis in extremo sui purpuram limam, i. e. flexuosam habet. Unde et nomen accepit. Nam limum obliquum dicimus, Serv. ad Verg. l. l.: licio transverso, quod limum appellatur, cincti erant, Tiro ap. Gell. 12, 3, 3.
    4.
    Līmus, i, m., the god of oblique glances, Arn. 4, cap. 9.

    Lewis & Short latin dictionary > limus

  • 68 malus

    1.
    mălus, a, um, adj. [Sanscr. mala, dirt; Gr. melas, black; cf. macula; Germ. mal in Mutter-mal, etc.].— Comp.: pējor, pejus.— Sup.: pessimus, a, um, bad, in the widest sense of the word (opp. bonus), evil, wicked, injurious, destructive, mischievous, hurtful; of personal appearance, ill-looking, ugly, deformed; of weight, bad, light; of fate, evil, unlucky, etc.:

    malus et nequam homo,

    Plaut. Ps. 4, 7, 1:

    pessima puella,

    Cat. 36, 9; 55, 10:

    delituit mala,

    Plaut. Rud. 2, 5, 9:

    philosophi minime mali illi quidem, sed non satis acuti,

    Cic. Off. 3, 9, 23:

    malam opinionem habere de aliquo,

    id. Verr. 2, 3, 24, § 59:

    consuetudo,

    Hor. S. 1, 3, 36:

    conscientia,

    Quint. 12, 1, 3:

    mens,

    id. ib.:

    mores,

    Sall. C. 18:

    fures,

    Hor. S. 1, 1, 77:

    Furiae,

    id. ib. 2, 3, 135:

    virus,

    Verg. G. 1, 129:

    cicuta,

    Hor. S. 2, 1, 56:

    libido,

    Liv. 1, 57:

    falx,

    Verg. E. 3, 11:

    gramina,

    id. A. 2, 471: carmen, i. e. an incantation, Leg. XII. Tab. ap. Plin. 28, 2, 4, § 17:

    abi in malam rem,

    go and be hanged! Ter. And. 2, 1, 17:

    pugna,

    unsuccessful, adverse, Cic. Div. 2, 25, 54; Sall. J. 56:

    avis,

    i. e. ill-boding, Hor. C. 1, 15, 5; cf. id. ib. 3, 6, 46:

    ales,

    id. Epod. 10, 1: aetas, burdensome, i. e. senectus, Plaut. Aul. 1, 1, 4:

    haud mala est mulier,

    not badlooking, id. Bacch. 5, 2, 42:

    facies,

    Quint. 6, 3, 32; Ter. Eun. 2, 2, 43:

    crus,

    i. e. deformed, Hor. S. 1, 2, 102:

    pondus,

    i. e. light, deficient, Plaut. Am. 1, 1, 156.—Of the sick:

    in malis aeger est,

    in great danger, Cels. 3, 15 fin.:

    tempus a quo omnis aeger pejor fiat,

    id. 3, 5 med.:

    eo tempore fere pessimi sunt qui aegrotant,

    id. ib. —In neutr. sing., as adv.:

    ne gallina malum responset dura palato,

    Hor. S. 2, 4, 18.— Comp.: pejor, worse:

    via,

    Hor. S. 1, 5, 96.—Hence,
    1.
    mă-lum, i, n., any thing bad, an evil, mischief, misfortune, calamity, etc.
    A.
    In gen.:

    orarem, ut ei, quod posses mali facere, faceres,

    Plaut. Bacch. 3, 6, 25:

    quam sit bellum, cavere malum,

    Cic. de Or. 1, 58, 247:

    nihil enim mali accidisse Scipioni puto,

    id. Lael. 3, 10:

    hostes inopinato malo turbati,

    Caes. B. C. 2, 12:

    externum, i. e. bellum,

    Nep. Hamilc. 21:

    ne in cotidianam id malum vertat, i. e. febris,

    Cels. 3, 15:

    hoc malo domitos potius cultores agrorum fore, quam, etc.,

    Liv. 2, 34, 11.—
    B.
    In partic.
    (α).
    Punishment; hurt, harm, severity, injury:

    malo domandam tribuniciam potestatem,

    Liv. 2, 54, 10:

    malo exercitum coërcere,

    Sall. J. 100, 5:

    sine malo,

    Plaut. Rud. 4, 4, 81; so Ter. Eun. 4, 4, 45; Liv. 4, 49, 11:

    vi, malo, plagis adductus est, ut frumenti daret,

    ill-usage, Cic. Verr. 2, 3, 23, § 56:

    amanti amoenitas malo est: nobis lucro est,

    is hurtful, injurious, Plaut. Men. 2, 3, 5:

    clementiam illi malo fuisse,

    was injurious, unfortunate, Cic. Att. 14, 22, 1: malo hercle magno suo convivat sine modo, to his own [p. 1105] hurt, Enn. ap. Non. 474, 23 (Sat. v. 1 Vahl.):

    olet homo quidam malo suo,

    Plaut. Am. 1, 1, 165:

    male merenti bona es: at malo cum tuo,

    to your own hurt, id. As. 1, 3, 3.—
    (β).
    Wrong-doing:

    causae, quae numquam malo defuturae sunt, Sen. de Ira, 1, 16, 3: sperans famam exstingui veterum sic posse malorum,

    Verg. A. 6, 527; Anthol. Lat. 1, 178.—
    (γ).
    As a term of abuse, plague, mischief, torment:

    quid tu, malum, me sequere?

    Plaut. Cas. 1, 3:

    qui, malum, alii?

    Ter. Eun. 4, 7, 10:

    quae, malum, est ista tanta audacia?

    Cic. Verr. 2, 1, 20, § 54; so id. Off. 2, 15, 53; Curt. 8, 14, 41.—
    (δ).
    As an exclamation, alas! misery! Plaut. Capt. 3, 3, 16; id. Men. 2, 3, 37 Brix ad loc.—
    2.
    măle, adv., badly, ill, wrongly, wickedly, unfortunately, erroneously, improperly, etc.: dubitas, quin lubenter tuo ero meus, quod possiet facere, faciat male? will do all the harm to him, etc., Plaut. Poen. 4, 2, 66: si iste Italiam relinquet, faciet omnino male, et, ut ego existimo, alogistôs, will act altogether unwisely, Attic. ap. Cic. Att. 9, 10:

    di isti Segulio male faciant,

    do harm to him, punish him, Cic. Fam. 11, 21, 1:

    o factum male de Alexione!

    id. Att. 15, 1, 1:

    male velle alicui,

    to wish ill, Plaut. As. 5, 1, 13:

    Karthagini male jamdiu cogitanti bellum multo ante denuntio, cogitare de aliquo,

    Cic. Sen. 6, 18:

    male loqui,

    id. Rosc. Am. 48:

    male loqui alicui, for maledicere,

    Ter. Phorm. 2, 3, 25:

    male accipere verbis aliquem,

    Cic. Verr. 2, 1, 54, § 140:

    equitatu agmen adversariorum, male habere,

    to harass, annoy, Caes. B. C. 1, 63:

    hoc male habet virum,

    annoys, vexes him, Ter. And. 2, 6, 5:

    male se habere,

    to feel ill, dejected, low-spirited, id. Eun. 4, 2, 6:

    male est animo,

    it vexes me, id. Ad. 4, 5, 21:

    male est animo,

    I feel unwell, Plaut. Curc. 2, 3, 33:

    male fit animo,

    I am beginning to feel bad, am getting unwell, id. Rud. 2, 6, 26: L. Antonio male sit, si quidem, etc., evil betide him! (a formula of imprecation), Cic. Att. 15, 15, 1:

    quae res tibi vertat male,

    much harm may it do you! Ter. Ad. 2, 1, 37:

    male tibi esse malo quam molliter,

    I would rather you should be unfortunate than effeminate, Sen. Ep. 82, 1:

    proelium male pugnatum,

    unsuccessfully, Sall. J. 54, 7:

    ea quae male empta sunt,

    at a bad bargain, Cic. Att. 2, 4, 1:

    male vendere,

    at a sacrifice, id. Verr. 2, 3, 98, § 227:

    male reprehendunt praemeditationem rerum futurarum,

    id. Tusc. 3, 16, 34:

    male tegere mutationem fortunae,

    Tac. H. 1, 66:

    male sustinere arma,

    unskilfully, Liv. 1, 25, 12: non dubito, quin me male oderit, i. e. very much, intensely, Caes. ap. Cic. Att. 14, 1, 2:

    male metuo, ne, etc.,

    exceedingly, much, Ter. Hec. 3, 2, 2:

    rauci,

    miserably, Hor. S. 1, 4, 66.—

    When attached to an adjective, it freq. gives it the opposite meaning: male sanus = insanus,

    insane, deranged, Cic. Att. 9, 15, 5:

    male sana,

    with mind disturbed, Verg. A. 4, 8:

    gratus,

    i. e. ungrateful, Ov. H. 7, 27:

    male fidas provincias,

    unfaithful, Tac. H. 1, 17:

    statio male fida carinis,

    unsafe, Verg. A. 2, 23.— Comp.:

    oderam multo pejus hunc quam illum ipsum Clodium,

    Cic. Fam. 7, 2, 3; cf.:

    pejusque leto flagitium timet,

    Hor. C. 4, 9, 50; and:

    cane pejus vitabit chlamydem,

    id. Ep. 1, 17, 30.
    2.
    mālus, i, f., Gr. mêlea, an appletree:

    malus bifera,

    Varr. R. R. 1, 7:

    et steriles platani malos gessere valentes,

    Verg. G. 2, 70:

    malus granata,

    the pomegranate, Isid. 17, 7, 6:

    felices arbores putantur esse quercus...malus, etc.,

    Macr. S. 3, 20, 2.
    3.
    mālus, i, m. [by some referred to root mac-; Gr. makros; Lat. magnus; but perh. the same word with 2. malus], an upright mast, pole, or beam.
    I.
    In gen.:

    malos exaequantes altitudinem jugi surrexit,

    Front. Strat. 3, 8, 3.—
    II.
    Esp.
    A.
    A mast of a ship:

    ut si qui gubernatorem in navigando agere nihil dicant, cum alii malos scandant, etc.,

    Cic. Sen. 6, 17:

    malum erigi, vela fieri imperavit,

    id. Verr. 2, 5, 34, § 88:

    attolli malos,

    Verg. A. 5, 829:

    malo suspendit ab alto,

    id. ib. 5, 489:

    saucius,

    injured, Hor. C. 1, 14, 5.—
    B.
    A standard or pole, to which the awnings spread over the theatre were attached, Lucr. 6, 110; Liv. 39, 7, 8.—
    C.
    The beam in the middle of a wine-press, Plin. 18, 31, 74, § 317.—
    D.
    The corner beams of a tower:

    turrium mali,

    Caes. B. G. 7, 22, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > malus

  • 69 obtutus

    obtūtus, ūs, m. [obtueor], a seeing, looking at or upon any thing (class., but in prose always with oculorum, unless this word is obviously supplied by the context; cf. aspectus): obtutu quasi obtuitu a verbo tuor quod significat video, Paul. ex Fest. p. 187 Müll.:

    oculorum,

    Cic. de Or. 3, 5, 17; so id. Univ. 8; id. N. D. 3, 4, 9:

    obtutum aliquo figere, id. poët. N. D. 2, 42, 107: dum stupet, obtutuque haeret defixus in uno,

    Verg. A. 1, 495:

    obtutu tacito stetit,

    id. ib. 12, 666:

    defixa Latinus Obtutu tenet ora,

    id. ib. 7, 249: oculi in uno obtutu defixi, Sen. de Ira, 3, 4 init. — Trop.:

    in obtutu malorum,

    in the contemplation of, Ov. Tr. 4, 1, 39.—In plur.:

    nil intecurrens obtutibus,

    Prud. Hamart. 915.—
    II.
    (Late Lat.) The eye: quis ita gemino obtutu eluminatus. Sid. Ep. 8, 11.—More freq. in plur.:

    ita videri nostris obtutibus constitutis,

    Amm. 20, 3, 12; 24, 6, 8:

    humi prostrati sub obtutibus ejus,

    id. 17, 8, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > obtutus

  • 70 Pachynos

    Păchynum, i, n., and Păchynus ( - os), i (Păchynus, Avien. Perieg. 645; Prisc. Perieg. 482), m. and f., = Pachunos, the south-eastern promontory of Sicily, looking towards Greece, now Capo Passaro:

    ipsius promuntorium Pelorus vocatur vergens in Italiam, Pachynum in Graeciam, Lilybaeum in Africam,

    Plin. 3, 8, 14, § 87:

    classis Pachynum appulsa,

    Cic. Verr. 2, 5, 33, § 87; Liv. 25, 27:

    metas lustrare Pachyni,

    Verg. A. 3, 429; 7, 289:

    obversa Pachynos ad austros,

    Ov. M. 13, 725; voc. Pachyne, id. ib. 5, 351.

    Lewis & Short latin dictionary > Pachynos

  • 71 Pachynum

    Păchynum, i, n., and Păchynus ( - os), i (Păchynus, Avien. Perieg. 645; Prisc. Perieg. 482), m. and f., = Pachunos, the south-eastern promontory of Sicily, looking towards Greece, now Capo Passaro:

    ipsius promuntorium Pelorus vocatur vergens in Italiam, Pachynum in Graeciam, Lilybaeum in Africam,

    Plin. 3, 8, 14, § 87:

    classis Pachynum appulsa,

    Cic. Verr. 2, 5, 33, § 87; Liv. 25, 27:

    metas lustrare Pachyni,

    Verg. A. 3, 429; 7, 289:

    obversa Pachynos ad austros,

    Ov. M. 13, 725; voc. Pachyne, id. ib. 5, 351.

    Lewis & Short latin dictionary > Pachynum

  • 72 Pachynus

    Păchynum, i, n., and Păchynus ( - os), i (Păchynus, Avien. Perieg. 645; Prisc. Perieg. 482), m. and f., = Pachunos, the south-eastern promontory of Sicily, looking towards Greece, now Capo Passaro:

    ipsius promuntorium Pelorus vocatur vergens in Italiam, Pachynum in Graeciam, Lilybaeum in Africam,

    Plin. 3, 8, 14, § 87:

    classis Pachynum appulsa,

    Cic. Verr. 2, 5, 33, § 87; Liv. 25, 27:

    metas lustrare Pachyni,

    Verg. A. 3, 429; 7, 289:

    obversa Pachynos ad austros,

    Ov. M. 13, 725; voc. Pachyne, id. ib. 5, 351.

    Lewis & Short latin dictionary > Pachynus

  • 73 pronus

    prōnus, a, um (archaic form of fem. pronis, Varr. ap. Non. 494 fin.), adj. [like Gr. pranês = prênês, from root pra-, pro; cf. prae).
    I.
    Lit., turned forward, bent or inclined, leaning or hanging forward, stooping, bending down (class.; opp. supinus; cf. cernuus).
    1.
    Of living beings:

    puerum imponere equo pronum in ventrem,

    Varr. R. R. 2, 7, 13:

    pronus pendens in verbera,

    leaning forward to strike, Verg. A. 10, 586:

    ipsum Pronum sterne solo,

    id. ib. 11, 485:

    pronus magister Volvitur in caput,

    id. ib. 1, 115:

    pecora, quae natura prona finxit,

    Sall. C. 1, 1; Ov. M. 8, 379.— Poet., of those running swiftly, Ov. M. 10, 652:

    leporem pronum catulo sectare sagaci,

    flying swiftly, id. R. Am. 201.—
    2.
    Of things, bending forward or downward, going or inclined downward:

    ilex paulum modo prona, dein flexa,

    Sall. J. 93, 4:

    prona ac fastigiata tigna,

    Caes. B. G. 4, 17:

    pronae atque vergentes ampullae,

    Plin. Ep. 4, 30, 6:

    demissus inde pronusque pulvinus,

    id. ib. 5, 6, 16:

    (urbs) prona in paludes,

    sinking down, Liv. 4, 59:

    crateres,

    overturned, Stat. Th. 5, 255:

    motus corporis,

    Cic. Div. 1, 53, 120:

    cubitus,

    Plin. 28, 4, 14, § 54:

    prona via,

    steep, Ov. M. 2, 67:

    amnis,

    Verg. G. 1, 203:

    rivi,

    Hor. C. 1, 29, 11:

    currus,

    Ov. M. 5, 424. — Absol.:

    nihil habent proni et supera semper petunt,

    Cic. Tusc. 1, 18, 42:

    per pronum ire,

    downwards, Sen. Ep. 123, 14:

    per prona voluti,

    Sil. 15, 235.—
    B.
    In partic.
    1.
    Of the heavenly bodies, of time, etc., setting, sinking, declining ( poet.):

    pronus Orion,

    Hor. C. 3, 27, 18:

    sidera,

    Prop. 1, 16, 23:

    Titan,

    Ov. M. 11, 257:

    dies,

    Stat. Th. 2, 41:

    menses (=celeriter praetereuntes),

    Hor. C. 4, 6, 39:

    anni,

    id. A. P. 60.—
    2.
    Of localities, turned, looking, or lying towards (postAug.).
    (α).
    With dat.:

    loca Aquiloni prona,

    Col. 3, 2, 6:

    aedificii solum pronius orienti,

    situated more to the east, id. 1, 5, 8.—
    (β).
    With ad:

    campo patente et ad solem prono,

    Col. 2, 9, 3.—
    II.
    Trop., inclined, disposed, prone to any thing (class.); usu. constr. with ad, in aliquid, or dat.; poet. also with gen.
    A.
    In gen.
    (α).
    With ad:

    rei publicae genus inclinatum et quasi pronum ad perniciosissimum statum,

    Cic. Rep. 2, 26, 47:

    anxitudo prona ad luctum,

    id. ib. 2, 41, 68 (from Non. 72, 31):

    boves ad domandum proni,

    Varr. R. R. 1, 2:

    pronus ad omne nefas,

    Luc. 6, 147:

    pronus ad cujusque necem,

    Suet. Vit. 14:

    ad poëticam,

    id. Ner. 50:

    ad simultates,

    Plin. Pan. 84.— Sup.: ad indulgentias pronissimus, Capit. Anton. 10, 8.—
    (β).
    With in and acc.:

    in obsequium plus aequo pronus,

    Hor. Ep. 1, 18, 10:

    in libidines,

    Suet. Caes. 50:

    saeculum in omnia mala,

    Flor. 4, 12.—Prov.:

    prona est timori semper in pejus fides,

    Sen. Herc. Fur. 316. —
    (γ).
    With dat.:

    pronus deterioribus,

    Tac. Agr. 41 fin.—Comp.:

    aures offensioni proniores,

    Tac. A. 4, 29 fin.
    (δ).
    With gen. ( poet.):

    ruendi In ferrum mens prona viris,

    Luc. 1, 461.— Comp.:

    unus audendi pronior,

    Claud. Ruf. 2, 400.—
    B.
    In partic.
    1.
    Inclined to favor, favorable to any thing (post-Aug.).
    (α).
    With dat.:

    si modo prona bonis invicti Caesaris assint Numina,

    Stat. S. 4, 8, 61.— Comp.:

    cohors Cn. Dolabellae pronior,

    Suet. Galb. 12.—
    (β).
    With in and acc.:

    prona in eum aula Neronis,

    Tac. H. 1, 13.— Comp.:

    ut quis misericordiā in Germanicum pronior,

    Tac. A. 2, 73:

    in verum nepotem,

    Suet. Cat. 19.—
    (γ).
    Absol.:

    prona sententia,

    Val. Fl. 8, 340:

    pronis auribus accipere aliquid,

    Tac. H. 1, 1; Luc. 5, 501.— Comp.:

    quos pronior fortuna comitatur,

    Vell. 2, 69, 6.—
    2.
    Easy, without difficulty (mostly post - Aug.):

    omnia virtuti suae prona esse,

    Sall. J. 114, 2:

    omnia prona victoribus,

    Tac. Agr. 33:

    pronum ad honores iter,

    Plin. Ep. 8, 10, 3:

    via ad regnum,

    Just. 1, 5, 9: pronum est, it is easy:

    agere memoratu digna pronum erat,

    Tac. Agr. 1:

    invitos praebere deos,

    Luc. 6, 606:

    facile et pronum est agere,

    Juv. 9, 43.— Comp.:

    id pronius ad fidem est,

    is easier to believe, Liv. 21, 28.—Hence, adv.: prōnē, downwards, pronely (post-class.).
    A.
    Lit., Paul. Petr. Vit. S. Mart. 4, 546.—
    B.
    Trop., readily, willingly; comp. pronius, Amm. 30, 8, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > pronus

  • 74 respectus

    1.
    respectus, a, um, Part. of respicio.
    2.
    respectus, ūs, m. [respicio], a looking back or about (class.).
    I.
    Lit.:

    fugientibus miserabilem respectum incendiorum fore,

    Cic. Div. 1, 32, 68:

    sine respiratione ac respectu pugnabant,

    Liv. 8, 38:

    effuse ac sine respectu fugit,

    id. 32, 12:

    sine respectu mea fata relinquens,

    Verg. Cul. 226. —
    B.
    Meton., a refuge, retreat, asylum:

    ad Romanos,

    Liv. 42, 46:

    respectum pulcherrimum et praesidium firmissimum adimit rei publicae,

    Cic. Phil. 10, 4, 9; 11, 11, 26; Liv. 21, 44; cf.:

    omnium rerum respectum praeterquam victoriam nobis abscindamus,

    id. 9, 23.:

    in idolis nationum non erit respectus,

    Vulg. Sap. 14, 11. —
    II.
    Trop., respect, regard, consideration (cf. ratio; in this signif. rare before the Aug. per., and usu. in abl.;

    a favorite word of Liv.): respectum ad senatum et ad bonos non habere,

    Cic. Phil. 5, 18, 49:

    ad Romanos,

    Liv. 42, 46:

    ni respectus equitum praepedisset animos,

    id. 9, 14:

    Romanorum maxime respectus civitates movit,

    id. 35, 38; Sen. Ira, 2, 28, 8:

    respectum amicitiae habere,

    Liv. 42, 37; 26, 1. — Abl.: respectu, by a regard, with regard; with gen.:

    factione respectuque rerum privatarum Appius vicit,

    by a regard for private interests, Liv. 2, 30; so id. 8, 28; 9, 45; 31, 46; 42, 9; 45, 18; Quint. 12, 9, 11; Ov. Tr. 1, 3, 100:

    respectu cupiunt hic tamen esse sui,

    id. P. 4, 9, 100; Phaedr. 5, 4, 7 al.:

    in illius respectum iste populo praesideat,

    Sen. Ben. 4, 32, 2:

    sine respectu non majestatis modo sed etiam humanitatis,

    Liv. 29, 9:

    sine respectu pudoris,

    Quint. 6, 3, 25; Sen. Contr. 3 (7), 23, 2:

    sine respectu veniae,

    Tac. H. 2, 30:

    fabulae,

    Phaedr. 5, 4, 7:

    paucitatis,

    Just. 11, 9, 2:

    amicitiae,

    id. 12, 10, 8:

    sine respectu sui,

    Sen. Ben. 6, 13, 1:

    Graecum proverbium jactans: occultae musicae nullum esse respectum,

    is in no repute, Suet. Ner. 20 (cf.:

    musicam quae sit abscondita, eam esse nullius rei,

    Gell. 13, 30, 3; Gr. tês lanthanousês mousikês oudeis logos).

    Lewis & Short latin dictionary > respectus

  • 75 speciosus

    spĕcĭōsus, a, um, adj. [species] (acc. to species, II. B. 3.), good-looking, showy, handsome, beautiful, splendid, brilliant (not freq. till after the Aug. period; syn.: venustus, pulcher, formosus, spectabilis).
    A.
    Lit. (not so in Cic.):

    hunc speciosum pelle decorā,

    Hor. Ep. 1, 16, 45:

    femina,

    Quint. 5, 10, 47:

    puer,

    Petr. 41, 6:

    corpora,

    Quint. 11, 3, 26:

    nec id speciosum fieri putabo,

    id. 5, 12, 19:

    in certaminibus speciosa atque robusta,

    id. 11, 3, 26:

    ministerium,

    Vell. 2, 111, 3:

    familia,

    id. 2, 59, 2.— Comp.:

    familiam nemo speciosiorem producit,

    Sen. Ep. 87, 6:

    si plenior aliquis et speciosior et coloratior factus est,

    Cels. 2, 2.— Sup.:

    homo (Alcibiades),

    Quint. 8, 4, 23:

    corpus,

    id. 2, 15, 9:

    filia,

    Petr. 140, 2.—
    B.
    Trop.:

    reversionis has speciosas causas habes,

    well-sounding, plausible, specious, Cic. Att. 16, 7, 6; cf.:

    specioso titulo uti vos, Romani, Graecarum civitatium liberandarum video,

    Liv. 35, 16:

    dictu speciosa,

    id. 1, 23:

    gerentis bellum Romanos speciosum Graeciae liberandae tulisse titulum,

    id. 42, 52, 15; 36, 17, 13; cf. Quint. 8, 6, 8:

    magis necessarium quam speciosum, ministerium,

    Liv. 4, 8, 6:

    dicere aliquod speciosum,

    Quint. 1, 5, 3:

    speciosum dicendi genus,

    id. 10, 1, 127:

    vocabula rerum,

    Hor. Ep. 2, 2, 116:

    miracula,

    id. A. P. 144:

    speciosa locis morataque recte Fabula,

    id. ib. 319:

    speciosa nomina culpae Imponis,

    Ov. M. 7, 69:

    specioso eripe damno,

    from this splendid misery, id. ib. 11, 133.— Comp.:

    cum speciosius quid dicendum est,

    Quint. 11, 3, 84:

    speciosior rhetorice quam dialectice,

    id. 2, 20, 7:

    speciosiore stili genere,

    id. 7, 1, 54:

    gestarum rerum ordinem sequi speciosius fuit,

    id. 3, 7, 15.— Sup.:

    longe speciosissimum genus orationis,

    Quint. 8, 6, 49. — Adv.: spĕcĭōsē, showily, handsomely, splendidly.
    1.
    Lit.: vehi, i. e. in a painted or ornamented vessel, Plin. 35, 7, 31, § 49. — Comp.:

    speciosius instratus equus quam uxor vestita,

    Liv. 34, 7:

    tractet arma,

    Hor. Ep. 1, 18, 52:

    quo speciosius ingrediantur sublimes,

    Col. 2, 2, 22.— Sup.:

    contorta hasta (with optime emissa),

    Quint. 9, 4, 8.—
    2.
    Trop.:

    dictum,

    Quint. 9, 4, 14:

    translatum,

    id. 2, 5, 9.— Sup.:

    usus est,

    Quint. 8, 6, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > speciosus

  • 76 spectatio

    spectātĭo, ōnis, f. [specto], a looking, beholding, contemplation of a thing, a sight, view (rare but class.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., absol.: homo ad artificem suum (deum) spectat: quam spectationem Trismegistus theôrian rectissime nominavit, Lact. 7, 9 med.:

    apparatūs spectatio,

    Cic. Fam. 7, 1, 2:

    animum levare spectatione,

    id. Att. 13, 44, 2.— Plur.:

    quae scenicis moribus ad spectationes populo comparantur,

    Vitr. 10 praef. —
    * B.
    In partic., an examining, proving, testing of money:

    pecuniae,

    Cic. Verr. 2, 3, 78, § 181.—
    * II.
    Trop., respect, regard, consideration:

    Macedonicum bellum nomine amplius quam spectatione gentis fuit,

    Flor. 2, 7, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > spectatio

  • 77 speculamen

    spĕcŭlāmen, ĭnis, n. [id.], a looking at, observing:

    glaucum,

    Prud. Apoth. 88.

    Lewis & Short latin dictionary > speculamen

  • 78 speculum

    spĕcŭlum, i, n. [specio; hence, that in which one sees himself].
    I.
    Lit., a looking-glass, mirror (usually made of polished metal):

    speculum a speciendo, quod ibi se spectant,

    Varr. L. L. 5, § 129 Müll.; cf.:

    speculum, quod in eo specimus imaginem,

    id. ib. 6, §

    82: homines sibi habere speculum, ubi os contemplarent suom, etc.,

    Plaut. Ep. 3, 3, 2:

    quid opu'st speculo tibi, quae tute speculo speculum es maximum?

    id. Most. 1, 3, 94; cf. id. Men. 5, 9, 3:

    speculi imago,

    Lucr. 4, 279; cf. id. 4, 331:

    speculis apparent simulacra,

    id. 4, 98:

    speculorum levitas,

    Cic. Univ. 14:

    quotiens te in speculo videris alterum,

    Hor. C. 4, 10, 6:

    ut in speculo rugas aspexit aniles,

    Ov. M. 15, 232:

    se in speculo contemplari,

    App. Mag. p. 283, 4:

    cava specula,

    id. ib. p. 284, 2 et saep.— On the material and use of mirrors, v. Plin. 33, 9, 45, § 128; 34, 17, 48, § 160; 37, 5, 16, § 64; 37, 7, 25, § 97; Stat. S. 3, 4, 94; Sen. Q. N. 1, 17.—With tanquam, ut, etc.:

    inspicere, tamquam in speculum, in vitas omnium,

    Ter. Ad. 3, 3, 61; 3, 3, 74; Cic. Pis. 29, 71; id. Fin. 5, 22, 61; id. Rep. 2, 42, 69.—
    B.
    Poet., transf., of the mirror-like smoothness of water:

    lympharum in speculo,

    Phaedr. 1, 4, 3.—
    II.
    Trop., a mirror, copy, imitation (rare; more freq. connected with tamquam or ut, etc.; v. supra, I.):

    futuri temporis,

    Lucr. 3, 974; 4, 166:

    infantes et bestias putat specula esse naturae,

    Cic. Fin. 2, 10, 32; cf.

    corresp. with imago,

    Plaut. Men. 5, 9, 3:

    omne opus Vergilianum de quodam Homerici operis speculo formatum est,

    Macr. S. 5, 2 med.

    Lewis & Short latin dictionary > speculum

  • 79 suspectio

    suspectĭo, ōnis, f. [1. suspicio], a looking up to any one; trop., an esteeming highly (very rare), Arn. 7, p. 221 (7, 13 fin. Orell.).

    Lewis & Short latin dictionary > suspectio

  • 80 suspectus

    1.
    suspectus, a, um, Part. of 1. suspicio.
    2.
    suspectus, ūs, m. [1. suspicio], a looking up or upwards ( poet. and in postAug. prose).
    I.
    Lit.:

    color nigricans aspectu idemque suspectu refulgens,

    Plin. 9, 38, 62, § 135:

    in suspectu esse,

    id. 37, 9, 40, § 123; 21, 8, 22, § 45.—
    B.
    Poet., transf., a height:

    Tartarus ipse Bis patet in praeceps tantum... Quantus ad aetherium caeli suspectus Olympum,

    Verg. A. 6, 579:

    turris erat vasto suspectu,

    id. ib. 9, 530.—
    II.
    Trop., high regard or esteem, respect:

    honorum,

    Ov. F. 5, 31:

    nimius sui suspectus,

    Sen. Ben. 2, 26:

    facta ejus dictaque quanto meruit suspectu celebramus,

    id. Cons. ad Marc. 5, 2.— Plur., Vitr. 7 praef. fin.

    Lewis & Short latin dictionary > suspectus

См. также в других словарях:

  • Looking — Look ing, n. 1. The act of one who looks; a glance. [1913 Webster] 2. The manner in which one looks; appearance; countenance; face. [Obs.] [1913 Webster] All dreary was his cheer and his looking. Chaucer. [1913 Webster] {Looking for},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Looking On — Album par The Move Sortie décembre 1970 Enregistrement mai – septembre 1970 Durée 43:54 Genre rock Producteur Roy Wood …   Wikipédia en Français

  • Looking — Look ing, a. Having a certain look or appearance; often compounded with adjectives; as, good looking, grand looking, etc. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • -looking — combining form Having a specified appearance or expression, as in sad looking • • • Main Entry: ↑look …   Useful english dictionary

  • Looking On — Infobox Album | Name = Looking On Type = Studio album Artist = The Move Released = December 1970 Recorded = May September 1970 Genre = Rock, Hard rock Length = 43:54 Label = Producer = Roy Wood and Jeff Lynne Reviews = *Allmusic Rating|3|5… …   Wikipedia

  • looking — I noun 1. the act of directing the eyes toward something and perceiving it visually (Freq. 1) he went out to have a look his look was fixed on her eyes he gave it a good looking at his camera does his looking for him • Syn: ↑ …   Useful english dictionary

  • Looking — Look Look (l[oo^]k), v. i. [imp. & p. p. {Looked}; p. pr. & vb. n. {Looking}.] [OE. loken, AS. l[=o]cian; akin to G. lugen, OHG. luog[=e]n.] 1. To direct the eyes for the purpose of seeing something; to direct the eyes toward an object; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Looking Up — Infobox Album | Name = Looking Up Type = Album Artist = Autopilot Off Released = June 27, 2000 Recorded = Genre = Punk rock Length = 34:21 Label = Fueled By Ramen Producer = Chris Johnson, Chris Hughes Reviews = *StarPulse Rating|3.5|5… …   Wikipedia

  • looking up — getting better or improving. Things are certainly looking up now that the tourists are coming back. Usage notes: often used humorously in the phrase things are looking up when a situation is not good: Well, we re out of food but at least we ve… …   New idioms dictionary

  • looking at — noun the act of directing the eyes toward something and perceiving it visually (Freq. 3) he went out to have a look his look was fixed on her eyes he gave it a good looking at his camera does his looking for him • Syn: ↑look, ↑looking …   Useful english dictionary

  • Looking at — liable for: You d be looking at $400 000 for a house in that area …   Dictionary of Australian slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»