-
21 служить
v1) gener. (bei der Post) angestellt sein, Dienst leisten (an D) (чему-л.), Männchen machen (о собаке), aufwarten (о собаке), bei (j-m) in Stellung sein (у кого-л.), dienen (als A, zu D) (для чего-л., чем-л.), gereichen (zu D) (на что-либо), in Lohn und Brot bei (j-m) sein (у кого-л.), in Lohn und Brot bei (j-m) stehen (у кого-л.), in j-s Dienst stehen (кому-л.), in j-s Diensten stehen (кому-л.), konditionieren, zu Diensten sein, (j-m mit D) dienen, (zu D) dienen (для чего-л.; чем-л.), dienen (какому-л. делу)2) colloq. in der Uniform stecken, schönmachen (о собаке)3) ironic. Männchen mächen (о собаке)4) church. ein Amt (ab)halten, lesen, Gottesdienst halten, Gottesdienst leiten, Geistlicher sein, im Dienst sein5) milit. Barras schieben6) busin. andienen (кому-л.)7) pompous. gereichen (на что-л.) -
22 состоять на службе
v1) gener. (у кого-л.) in Lohn und Brot bei (j-m) sein, (у кого-л.) in Lohn und Brot bei (j-m) stehen, in Stellung sein, in Stellung stehen2) milit. (военной) im Dienst stehen, (военной) in Dienst stehen, angehören (в полку, дивизии и т. д.)3) law. angestellt sein, arbeiten, ein abhängiger Beschäftigter sein -
23 эта сумма удерживается из заработной платы
adjgener. diese Summe wird am Lohn abgezogen, diese Summe wird vom Lohn abgezogenУниверсальный русско-немецкий словарь > эта сумма удерживается из заработной платы
-
24 награда
жBelóhnung f, Lohn m (умл.); Áuszeichnung f ( отличие)в награ́ду — als [zur] Belóhnung, zum Lohn
-
25 естественная цена труда
adjecon. natürlicher Lohn (по теории Д. Рикардо)Универсальный русско-немецкий словарь > естественная цена труда
-
26 замораживание
замора́живани|е<-я>срзамора́живание зарпла́ты Lohnstopp m, Einfrieren ntзамора́живание за́работной пла́ты и цен Lohn- und Preisstopp mзамора́живание цен Preisstopp mзамора́живание строи́тельства Baustopp m* * *nAv. Erstarrenlassen (напр. потока) -
27 Вот злонравия достойные плоды
Универсальный русско-немецкий словарь > Вот злонравия достойные плоды
-
28 воздаяние
n Vergeltung f; Belohnung f (в В zur)* * *воздая́ние n Vergeltung f; Belohnung f (в В zur)* * *n1) gener. Vergeltung2) obs. Entgelt3) liter. Bezahlung4) christ. Lohn -
29 вор получит по заслугам
Универсальный русско-немецкий словарь > вор получит по заслугам
-
30 вот ему его вознаграждение!
part.gener. er soll seinen Lohn häben!Универсальный русско-немецкий словарь > вот ему его вознаграждение!
-
31 выдавать
, < выдать> ('м, 'шь; 'ла; дать) ausgeben, herausgeben; übergeben, aushändigen; ausstellen; erteilen; auszahlen; ausleihen; ausliefern (Д an A); Bgb. fördern; ( себя sich) verraten, preisgeben; ausgeben (за В für A); замуж; выдаваться hervortreten, herausragen, vorspringen; sich hervortun; sich finden; sich einstellen, sich erweisen; F geraten (в В nach D); gerade haben (у Р N); ну, уж выдался денёк! F das war (mal) ein Tag!* * *выдава́ть, <вы́дать> (-м, ´-шь; ´-ла; → дать) ausgeben, herausgeben; übergeben, aushändigen; ausstellen; erteilen; auszahlen; ausleihen; ausliefern (Д an A); BGB fördern; (себя́ sich) verraten, preisgeben; ausgeben (за В für A); → замуж;выдава́ться hervortreten, herausragen, vorspringen; sich hervortun; sich finden; sich einstellen, sich erweisen; fam geraten (в В nach D); gerade haben (у Р N);ну, уж выда́лся денёк! fam das war (mal) ein Tag!* * *выда|ва́ть1. (вручи́ть) aushändigen, ausgebenвыдава́ть кни́ги на́ дом Bücher ausleihenвыдава́ть зарпла́ту den Lohn [o das Gehalt] auszahlenвыдава́ть за́муж перен ein Mädchen verheiraten2. (докуме́нт) ausstellen, erteilenвыдава́ть аккредити́в akkreditierenвыдава́ть зака́зы Aufträge vergebenвыдава́ть лице́нзию eine Lizenz erteilenвыдава́ть удостовере́ние eine Bescheinigung ausstellen3. (престу́пника) ausliefern4. (та́йну) verraten, offenbarenвыдава́ть себя́ sich verratenвыдава́ть свои́ наме́рения seine Gedanken offenbaren5. (за кого́-л./что́-л.) ausgeben für +akkвыдава́ть чью-л. мысль за свою́ jds Idee für die seinige ausgeben* * *v1) gener. aushändigen (на руки), auswerfen (продукцию), auszahlen (деньги и т. п.), auszählen (деньги и т.п.), denunzieren (кого-л.), durchreichen (напр. блюда через окошечко в столовой), erteilen (совет, команду и т.д.), herausgeben, verraten (кого-л., что-л.), jdn. für jdn. ausgeben (одно за другое), (кого-л., что-л.) verriet, ausgeben, (für A) ausgeben (за кого-л., за что-л.), (D, an A) ausliefern, ausstellen, ausliefern2) colloq. (кого-л. кому то) verpfeifen, verpetzen (кого-л.)3) obs. angeben (кого-л.), ausantworten, verabfolgen (товар и т. п.)6) econ. abliefern (ãðóç), verteilen (заработную плату), ausgeben (напр. пособия), freigeben (напр. товар с таможни)7) fin. übergeben, überreichen8) astr. ausweisen (результаты измерений)9) mining. auffördern (груз по стволу шахты), aushängen (напр., полезное ископаемое по стволу шахты), austreiben (по стволу шахты)11) offic. verabreichen, ausfolgen12) busin. ausstellen (документ), vergeben (заказы, кредиты)14) avunc. verpfeifen (кого-л.), verzinken (кого-л.)15) f.trade. abliefern, aushändigen (документы), verteilen -
32 выдавать заработную плату
vlaw. den Lohn auszahlenУниверсальный русско-немецкий словарь > выдавать заработную плату
-
33 выдать заработную плату
vlaw. Gehalt auszahlen, Lohn auszahlenУниверсальный русско-немецкий словарь > выдать заработную плату
-
34 выплата
* * *вы́плата f Auszahlung, Zahlung;* * *вы́плат|а<-ы>ж Zahlung f, Auszahlung fвы́плата за́работной пла́ты Lohnzahlung fвы́плата в рассро́чку Ratenzahlung fвы́плата вознагражде́ния, единовре́менная вы́плата Abfindung fвы́плата дивиде́ндов Dividendenausschüttung f* * *n1) gener. Auszahlung, Auszahlungsanweisung, Auszählung, Einlösungsbetrag, (по чеку, векселю) Aushandlung, Ausschüttung2) law. Beihilfe, Unterstützung, Zahlung, Zuwendung, staatlicher Zuschuß3) econ. Ausschüttung (дивидендов), Bezahlung, Lohn, disbursement4) account. Auslagenerstattung5) fin. Auskehrung6) busin. Ausbezahlung (сполна), Vergütung (напр. процентов по вкладам)7) f.trade. Abführung -
35 выплатить
v1) gener. refundieren2) law. Zahlungen leisten, abführen (íàïð. Steuern), ausschütten (íàïð. Dividende), auszahlen (íàïð. Lohn), bezahlen, entrichten, zahlen -
36 выплатить заработную плату
vlaw. Lohn auszahlen, Löhne auszahlen, entlohnenУниверсальный русско-немецкий словарь > выплатить заработную плату
-
37 выплачивать
, < выплатить> auszahlen, bezahlen; abzahlen* * *выпла́чивать, <вы́платить> auszahlen, bezahlen; abzahlen* * *выпла́чива|тьпрх zahlen, auszahlenвыпла́чивать зарпла́ту den Lohn [o das Gehalt] auszahlenпостепе́нно выпла́чивать in Raten zahlenвыпла́чивать долг die Schuld tilgenвыпла́чивать вознагражде́ние abfindenвыпла́чивать дивиде́нды Dividenden ausschütten* * *v1) gener. auszählen, bezahlen (что-л. кому-л.), bezählen (что-л., кого-л.), zellen, ausschütten, ausbezahlen (сполна), auszahlen, herauszahlen2) obs. auskehren (в погашение задолженности и т.п.)3) law. Zahlungen leisten, entrichten4) fin. abführen5) busin. ausschütten (дивиденды)6) f.trade. zahlen -
38 высчитывать
< высчитать> ausrechnen, berechnen, errechnen; F abziehen, einbehalten; impf. + aufzählen* * *высчи́тывать [-ʃ̧ţʃ̧-] <вы́считать> ausrechnen, berechnen, errechnen; fam abziehen, einbehalten; impf. veralt aufzählen* * *высчи́тыва|ть1. (вы́числить) ausrechnen, berechnenвысчи́тывать су́мму расхо́дов die Aufwandsumme berechnen2. (удержа́ть) abziehenвысчи́тывать из зарпла́ты vom Lohn abziehen* * *v1) gener. abzählen, abzählen (напр., на пальцах), auskalkulieren, ausrechnen, nachrechnen2) eng. auszählen3) fin. berechnen, errechnen4) mining. abrechnen5) f.trade. zählen -
39 вычесть из заработной платы
vgener. (etw.) vom Lohn abziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > вычесть из заработной платы
-
40 вычет
* * *вы́чет m Abzug;за вы́четом nach Abzug, abzüglich;вы́чет из зарпла́ты Lohnabzug, Gehaltsabzug* * *вы́чет<-а>м Abzug mвы́чет из зарпла́ты Gehaltsabzug m, Lohnabzug mза вы́четом накладны́х расхо́дов nach Abzug der Unkostenза вы́четом подохо́дного нало́га nach Abzug der Lohnsteuer* * *n1) gener. Abrechnung, Geldabzug (денег), Freibetrag (например, налоговый вычет), Absetzung, Abzug, (pl) Abstrich2) obs. Ungeld3) math. Rest4) law. Einbehaltung (von Lohn), Gehaltsabzug, Kürzung, Lohnabzug, einbehaltene Summe5) econ. Abstich, Abstrich, Abzug (напр. какой-л. суммы из счёта)6) f.trade. Absetzen
См. также в других словарях:
Lohn SO — Lohn Ammannsegg Basisdaten Kanton: Solothurn Bezirk: Wasseramt … Deutsch Wikipedia
Lohn — may refer to:* Leber s hereditary optic neuropathy * Landsitz Lohn, the country estate of the Swiss Federal Council* a number of municipalities in Switzerland: ** Lohn, Graubünden ** Lohn, Schaffhausen ** Lohn, Solothurn, a former municipality… … Wikipedia
Lohn — Lohn: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. lōn, got. laun, aengl. lēan, schwed. lön gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der Wurzel *lāu »(auf der Jagd oder im Kampf) erbeuten«, vgl. z. B. russ. lov »Jagdbeute, Fang« und lat.… … Das Herkunftswörterbuch
LoHN — Leistungsorientierte Haushaltswirtschaft Niedersachsen ist ein integriertes Rechnungssystem zur Planung und zum Nachweis der Einnahmen und Ausgaben sowie des Verbrauchs der Ressourcen öffentlicher Leistungserstellung. Dieses Rechnungssystem… … Deutsch Wikipedia
Löhn — ist der Name folgender Personen: Heinz Löhn (* 1934), deutscher Diplomat, Botschafter der DDR Johann Löhn (* 1936), deutscher Stiftungsvorsitzender Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselbe … Deutsch Wikipedia
Lohn — Sm (älter n.) std. (8. Jh.), mhd. lōn, ahd. lōn, as. lōn Stammwort. Aus g. * launa n. Lohn , auch in gt. laun, anord. laun f./n., ae. lēan, afr. lān. Von einer entsprechenden Grundlage auch l. lucrum n. Gewinn (lukrativ), gr. leía Jagdbeute ,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lohn — s. m. 1. salariu, leafă. 2. recompensă. (< engl. lohn) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Lohn [1] — Lohn, 1) Fluß, so v.w. Lahn; 2) Pfarrdorf im Bezirk Reyath des Schweizercantons Schaffhausen, mit Lager weißer Thonerde, welche zu Schmelztiegeln gebraucht u. weithin versandt wird; 340 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Lohn [2] — Lohn, 1) überhaupt das Gute od. Üble, welches einem Menschen wegen seines Verhaltens zu Theil wird; 2) Geld, welches man einem Andern für geleistete Dienste gibt; 3) (Häuergeld), die Besoldung der Matrosen, welche entweder monatlich ganz od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Löhn — Löhn, Anna, geb. 1830 zu Naundorf bei Freiberg in Sachsen, Tochter eines Geistlichen, widmete sich frühzeitig der Bühne u. war nach einander an den Theatern zu Leipzig, Oldenburg u. Dresden thätig; sie schr.: Odysseus auf Ogygia (Drama); Gedichte … Pierer's Universal-Lexikon
Lohn — Lohn, im weitern Sinne die Vergeltung für gebrachte Opfer, in der Nationalökonomie die Vergütung für geleistete Dienste. Gewöhnlich wird die Bezeichnung nur auf einfachere, vorwiegend körperliche und mechanische Arbeiten angewendet (s.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon