-
101 золотая середина
[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ a middle position, policy etc that falls between extremes:- happy medium.♦ "Есть золотое правило: не лезь в первые, не оставайся последним. Потому что спереди бьют в лоб, а сзади пинают в крестец. Спокойнее всего посередине. Потому и называется - золотая середина" (Копелев 1). "There's a golden rule: don't push to be first and don't be left last. Because in front they hit you in the forehead and behind they kick you in the ass. It's best in the middle. That's why they call it the golden mean" (1a).—————← Loan translation of the Latin aurea mediocritas, used by Horace (65-8 B.C.).Большой русско-английский фразеологический словарь > золотая середина
-
102 вариться в собственном соку
• ВАРИТЬСЯ В СОБСТВЕННОМ СОКУ coll[VP; subj: human]=====⇒ to live, work etc alone or within a very small circle of people, often being deprived of the opportunity to confer with others or benefit from their experience:- X is cut off from his colleagues (fellow [NPs] etc).♦ После окончания института молодой врач попал в маленькую сельскую больницу, где он варился в собственном соку, не имея возможности ни с кем посоветоваться. After graduating from medical school the young doctor ended up in a small country hospital, where he was left to his own resources, without anyone to consult with.♦ В больнице теперь были новые правила: всех иностранцев перевели на один этаж, чтобы изолировать от "отечественных" больных. Только выходившие гулять в сад могли перекинуться словом с русским. Это раздражало иностранцев, варившихся в собственном соку (Аллилуева 2). [context transl] The hospital had new rules now: all foreigners had been moved to one floor, so as to isolate them from "native" patients. Only those who went for walks in the garden could exchange a few words with Russians. This annoyed the foreigners, who got tired of each other's company (2a).—————← Apparently a loan translation (but with a different sense) of the French cuire dans son jus or the English "to stew in one's own juice." Both the French and the English idioms mean "to suffer the unpleasant consequences of one's own foolish actions."Большой русско-английский фразеологический словарь > вариться в собственном соку
-
103 синий чулок
• СИНИЙ ЧУЛОК disapprov or derog[NP; fixed WO]=====⇒ a woman who is absorbed exclusively in scholarly interests (and usu. devoid of femininity):- bluestocking.♦ "...Она презирает меня, я знаю. Нина - синий чулок. Я не ставлю ей это в вину, уважаю её стремления, она общественница, это хорошо, прекрасно! Но не все созданы такими" (Рыбаков 2). "She despises me, I know, because she's a bluestocking, but I don't mind. I admire her ambition. She's socially minded and that's good, that's wonderful. But we're not all made the same way" (2a).—————← Loan translation of the English "bluestocking."Большой русско-английский фразеологический словарь > синий чулок
-
104 юмор висельника
• ЮМОР ВИСЕЛЬНИКА iron[NP; fixed WO]=====⇒ gloomy humor, jokes, witticisms of a person in a difficult and inescapable situation:- gallows humor.—————← Loan translation of the German Galgenhumor.Большой русско-английский фразеологический словарь > юмор висельника
-
105 калька
ж.1. ( бумажка) tracing-paper; ( полотняная) tracing-cloth2. (копия чертежа и т. п.) (tracing-paper) copy3. лингв. loan-translation, calque -
106 калька
-
107 калькировать (I) (нсв и св)
............................................................1. trace(v.) اثر، نشان، رد پا، جای پا، مقدار ناچیز، ترسیم، رسم، ترسیم کردن، ضبط کردن، کشیدن، اثر گذاشتن، دنبال کردن، پی کردن، پی بردن به، رد، ردیابی کردن، رسم کردن........................................................................................................................ -
108 калькировать
-
109 калька
ж.1) ( бумажная) tracing paper; ( полотняная) tracing cloth2) (копия чертежа и т.п.) (tracing paper) copy3) лингв. loan translation, calque [kælk] -
110 калька
жен.1) tracing-paper, tracing paper2) (копия чертежа и т. п.)3) лингв. loan translation, calque -
111 калькировать
(что-л.)несовер. - калькировать; совер. - скалькировать1) trace2) лингв. make a loan translation of -
112 калька
tracing имя существительное: -
113 вычислительные услуги
1. computer service2. computing serviceРусско-английский большой базовый словарь > вычислительные услуги
-
114 производственные услуги
1. functional services2. input services3. productive servicesуслуги по контрактам; подрядные услуги — contract services
Русско-английский большой базовый словарь > производственные услуги
-
115 управленческие услуги
1. management services2. managerial servicesРусско-английский большой базовый словарь > управленческие услуги
-
116 переводческая калька
Linguistics: translation loan-wordУниверсальный русско-английский словарь > переводческая калька
-
117 передача
1) General subject: assignation, assignment, broadcast, cession, commitment, committal, communication (мыслей, сведений и т. п.), conveyance (имущества), conveyance (новостей, известий и т.п.), delivery, devolution (власти, обязанностей и т. п.), disposal, drive, driving, feeding (мяча), gear, gear unit, handover (полномочий, дел, собственности и др.), imparting, package, program, programme, referral (дела и т. п.), rendering, reproduction, speed (в сложных словах), submission, transference, transference (права на товарный знак), transfering, transfusion (чувств), transmit, disposition, transfer, parcel (в тюрьме, в больнице)3) Naval: speeder, transmittance4) Medicine: carry-over (напр. вируса), sending (сигнала)5) Sports: change over, handoff (в баскетболе), handoff (мяча партнёру - футбол)6) Military: broadcast brigade, delegation (прав, обязанностей, полномочий), gear, handoff, retransfer, take-over (обороняемых позиций при смене), transmittal (сообщения), turnover7) Engineering: block transfer, block-by-block transfer, broadcast (вещательная), broadcasting (вещание), communication (данных), communications, dispatch, dissemination (напр. сигналов), exchange, gear (механизм передачи движения), gear fast/run slow, gear speed, gearing (механизм передачи движения), messaging (сообщений), pass (маркёра), passing (маркёра), propagation (сигнала), relay, relaying (сигнала), rendition (воспроизведение), shafting, ship (пересылка данных), shipping (пересылка данных), transfer (технологии), transition, transmission8) Agriculture: carry-over (болезни)9) Rare: rendition10) Construction: conveyance (звука, тепла), conveying (звука, тепла), transfer (напр, документов)11) Mathematics: emission (информации)12) Railway term: countershaft, driving gear, ratio (зубчатых колёс), signaling (сигналов), transfer (напр. вагонов с дороги на дорогу)13) Law: assignation (права или собственности), conveyance (имущества), delegation, disposal (функции), gift over, relegation, removal, transfer (of part of territory) (части территории), transport (напр прав), utterance, (прав или правового титула) abalienation (Black's Law Dictionary - Civil law. The transfer of an interest in or title to property; alienation.)14) Economy: circulation, delegation (полномочий), legal delivery, spin-off, split-off, tradition, transfer (права, имущества)15) Accounting: commitment (напр. законопроекта в парламентскую комиссию), surrender18) Mining: disposal (материалов, ценностей)19) Diplomatic term: cession (прав, имущества), devolution (обязанностей, функций и т.п.), handover (документа, территории и т.п.), transfer (имущества, права и т.п.), transfer (вооружения, права на что-л. и т.п.)20) Cinema: carriage21) Forestry: pickup22) Metallurgy: convey23) Polygraphy: imparting (информации), rendering (изображения), transferal (напр. изображения), transference (напр. изображения)24) Politics: (из одних рук в другие) re-hatting25) Psychology: propagation (импульсов)26) Telecommunications: (факсимильная) projection, reconnaissance, synchronization27) Electronics: linkage, transmitting, working28) Information technology: edit-directed transmission, extract, transfer, load, handing on, pass, passing, uploading29) Oil: tmn, turning over, transduction, transmittal31) Astronautics: transferring, writing32) Cartography: rendition (изображения)33) Banking: negotiation34) Mechanic engineering: driving rope36) Advertising: broadcast (радио или телевизионная), broadcasting, feed, pick-up (программы), translation37) Patents: release (права, имущества)38) Business: handing over, handing-over, making over, passing on39) American English: pogey (посылка с продуктами для заключенного)40) Network technologies: forwarding41) Polymers: train (зубчатая)42) Automation: conveying, pass of gearing, transmission unit, transposition (данных УП из ЭВМ в УЧПУ)43) Robots: coupling, passing (напр. деталей в ГПС), transmission (данных)44) Arms production: transformation45) leg.N.P. rotation, traditio, tradition (e.g., of a thing sold), transfer (e.g., of a right, title, or property)46) General subject: gear (на которой движется машина), speed (4-я передача, коробки передач), transmission (крутящего момента)47) Aviation medicine: conductance (активная)48) Makarov: assignment (прав и т.п.), circulation (информации), conductance, delivering, disposition (of) (кому-л.), donation, emission (вид излучения), exchange of messages (передаваемая информация, сообщения), gear (в механике), gear ratio, move (данных), movement (данных), moving, passage, projection (мысли, образа и т.п.), signalling (особ. метод передачи в линию; передаваемая информация, сообщения), traffic of messages (передаваемая информация, сообщения), transfer (данных), transfer (информации, излучения), transfer (напр. изображения), transfer (перенос изделия на агрегатных станках), transferal, transferring (напр. изображения), transmission (в механике), transmission (вид излучения), transmission (информации, излучения), transmission (механизм передачи движения), transmission (напр. информации), transmission line49) Bicycle: gear (top gear - высокая (быстрая) передача, low gear - низкая (медленная) передача)50) Security: propagation (напр. полномочий), transmission (сигналов)51) SAP.tech. passed on52) SAP.fin. book transfer53) oil&gas: loan55) Combustion gas turbines: transmission (напр., тепла)56) Cement: driving mechanism
См. также в других словарях:
loan translation — n. CALQUE … English World dictionary
loan translation — UK / US noun [countable] Word forms loan translation : singular loan translation plural loan translations linguistics a word or expression used in a language that has been translated from another language … English dictionary
loan translation — noun an expression introduced into one language by translating it from another language superman is a calque for the German Ubermensch • Syn: ↑calque, ↑calque formation • Hypernyms: ↑saying, ↑expression, ↑locution * * * ˈloan tra … Useful english dictionary
loan translation — loan′ transla tion n. 1) ling. a compound word or expression formed by translation of each of the elements of a compound from another language, as gospel (Old English gōdspell) from Greek euangélion“good news” 2) ling. the process whereby such a… … From formal English to slang
loan translation — /ˈloʊn trænzleɪʃən/ (say lohn tranzlayshuhn) noun Linguistics a form of borrowing from one language to another whereby the semantic equivalent of a term or grammatical structure in one language is given a literal translation in the other, as blue …
loan translation — noun Date: 1917 a compound, derivative, or phrase that is introduced into a language through translation of the constituents of a term in another language (as superman from German Übermensch) … New Collegiate Dictionary
loan translation — 1. the process whereby a compound word or expression is created by literal translation of each of the elements of a compound word or expression in another language, as marriage of convenience from French mariage de convenance. 2. a word or… … Universalium
loan translation — n. calque, word or expression introduced to one language as a direct literal translation from another language … English contemporary dictionary
loan translation — noun The borrowing of components of a foreign language word and translating them literally Syn: calque … Wiktionary
loan translation — noun an expression adopted by one language from another in a more or less literally translated form … English new terms dictionary
loan — (n.) mid 13c., from O.N. lan, related to lja to lend, from P.Gmc. *laikhwniz (Cf. O.Fris. len thing lent, M.Du. lene, Du. leen loan, fief, O.H.G. lehan, Ger. Lehn fief, feudal tenure ), originally to let have, to leave (to someone), from PIE *lei … Etymology dictionary